Рэмбо под Южным Крестом
Шрифт:
Вскоре они наткнулись на плетеную изгородь футов в пять высотой, которая кольцом окружала большой дом с верандой и бамбуковый сарай. Двор был совершенно пуст и чист. Рэмбо не увидел ни ведра, ни миски, ни корыта — ничего из того, что есть в каждом дворе, где ведут хоть какое-нибудь хозяйство. Значит, чета Шаве не держала даже кур. Только в стороне от сарая торчали, врытые в землю, два бамбуковых ствола, между которыми провисала белье-вар веревка. Черные квадраты окон смотрели пусто и равнодушно, и только из окна, выходящего к реке, падал на землю слабый рассеянный свет.
Гвари позвал жестом Рэмбо, и они обошли вокруг
Альбер Шаве и его супруга Жанна сидели в полоборота к нему за столом и играли в карты. Под потолком висел электрический фонарь и освещал только стол, на котором стояли бутылки, банки, стаканы и валялись бананы вперемежку с кожурой. А над столом слоистыми облаками стелился пепельно-серый сигарный дым.
Обнаженный, заросший густым седым волосом, Шаве напоминал крупную обезьяну, задремавшую на ветке. Могучие руки его лежали на столе, но карты уже вываливались из толстых непослушных пальцев. Шаве несколько раз пытался поднять голову, но шея не повиновалась ему. И тогда Жанна что-то сказала, бросила карты на стол и поднялась.
Рэмбо резко пригнулся, опустился на землю и дал знак Гвари быстро уходить: не хватало еще, чтобы Жанна открыла окно или вышла во двор. Гвари подхватил свой ботинок, они выбежали за калитку, обогнули изгородь и снова оказались на тропе.
Глава 13
Сандерс и Бирс томились неизвестностью. Пошел третий день со времени их последней встречи с Рэмбо и Гвари, и пора бы уж накопить достаточно наблюдений, чтобы поделиться какими-то идеями и соображениями. В конце концов, размышлял Сандерс, труба теодолита не тот инструмент, с помощью которого можно не только рассмотреть, но и взять похитителей алмазов за руку. Не говоря уж о тайном союзе людей-крокодилов и сэре Джеймсе. Шеф «алмазной полиции» тоже горел нетерпение^. Приближалось полнолуние, и потеря синдикатом очередного алмаза грозила обернуться для Бирса не только позором, но и потерей всякого доверия у терпеливой до сих пор администрации. И они решили послать за «топографами» машину от имени управляющего, чтобы окончательно выяснить намерения обеих сторон и наметить более решительный план действия.
Вскоре машина возвратилась, но ни Рэмбо, ни Гвари она не привезла. А через несколько минут управляющий передал, не читая, через секретаршу записку Бирсу, которую привез шофер. В ней Рэмбо извинялся, что не может прибыть с Гвари, так как до дождей, пользуясь погожими солнечными днями, хочет завершить свою работу.
— Ну и что вы думаете об этом? — спросил Бирс. Сандерс пожал плечами.
— Понятия не имею. Если они напали на какой-то след, то запросили бы помощь. Ведь не думают они вдвоем задержать банду головорезов?
Бирс думал о своем и поэтому записку Рэмбо понял иначе.
— Но для того, чтобы арестовать одного вора, — сказал он, — у них достаточно сил.
Вы все о своем, Бирс, недовольно поморщился Сандерс. Поймите, если они и обнаружат похитителя, то и вида не покажут. Они будут идти по его следу. А вот там, куда приведет их след… Сандерс оборвал себя, и Бирс понял его опять по-своему.
— Я мог бы, — сказал он, — перебросить нескольких своих парней поближе к дому Шаве. На всякий случай.
— Вы с ума сошли! — пришел в ужас Сандерс.
— Так что же делать?
Бирса волновали только алмазы, и сейчас, интуитивно чувствуя, что Рэмбо с Гвари напали на след похитителя, он готов был развить бурную деятельность и завершить операцию в оставшиеся до полнолуния дни. Остальное его не интересовало. Сандерс понял сокровенное желание Бирса и, помолчав, внушительно сказал:
— Бирс, если вы пошевелите хотя бы пальцем, я сегодня же порекомендую ребятам порвать с синдикатом все отношения. В конце концов, как я теперь понимаю, они решат свои проблемы и без вас А вот похитителя алмазов могут оставить вам на память.
Бирс обиженно засопел.
— Напрасно вы так, Сандерс. Я ведь только советуюсь.
— Тогда считайте мои слова дружеским советом.
Пока Рэмбо шел с Гвари от дома Шаве, он понял, что взять бельгийца с поличным они никак не смогут, как не успеют предотвратить и гибель Ньямы. Шаве, не задумываясь, расстреляет каждого, кто посягнет среди ночи на неприкосновенность его жилища. К тому же, и Рэмбо был в этом абсолютно уверен, около десятка людей-крокодилов обеспечат Шаве полную тайну сделки. Если же подключить сюда полицию, перестрелка и поножовщина будут обеспечены. И не дай Бог, подстрелят Шаве: ведь еще неизвестно, кто, кроме него самого, знает, где находится сэр Джеймс. Тогда брат Ральфа Пери будет просто обречен. И у Рэмбо родилась идея, которой он и поделился с Гвари на следующее утро.
— Думаю, — сказал он, — Ньяме не следует доверять щекотливое дело с алмазом. Шаве отравит его, подручные добьют, а мы останемся с носом.
— И что же ты решил? — спросил Гвари.
— Пожалуй, я сам отнесу алмаз Шаве и предложу ему очень выгодную сделку.
— Какую сделку? — не понял Гвари. — Какой алмаз?
— Который мы возьмем у Ньямы, — спокойно сказал Рэмбо, как о чем-то уже решенном. — А Шаве я предложу похитить меня за выкуп синдиката.
— Ты ненормальный, Джон, — решил Гвари. — Предположим, ты останешься жив. Предположим! И что тебе даст эта афера?
Рэмбо загадочно улыбнулся.
— Нет, Пит, это не афера. Я все продумал. Шаве станет жертвой собственной жадности.
Тогда выкладывай, Гвари поставил на горелку кофейник и приготовился слушать.
Замысел Рэмбо был действительно рискованный, но при удачном его осуществлении сулил несомненный успех. Гвари задумался. Кажется, Рэмбо предусмотрел все до мелочей. Но если Ньяму нужно встретить на ничейной полосе, то как они успеют узнать, есть при нем алмаз или нет? Ведь в случае ошибки им здесь просто нечего будет делать.