Революционер одной соломинки. Философия и работа Масанобу Фукуоки
Шрифт:
* Семенные шары, рекомендованные г-ном Фукуока для восстановления антропогенных пустынь мира с помощью широкомасштабного посева с воздуха, немного сложнее сделать, поскольку они должны быть достаточно выносливыми, чтобы выдерживать удары падения с самолета, чрезвычайно суровые условия и хищничество со стороны птиц, насекомых и других животных. Метод изготовления этих сверхпрочных семенных шариков приведен в приложении D.
«Насколько они должны быть большими?» «Сколько семян должно быть в каждой грануле?» «Когда их следует сеять?» Вопросы продолжали приходить один за другим, пока Сэнсэй немного не рассердился. «Просто положи семена в глину, выбрось их туда и отойди. На самом
Я не думаю, что Сэнсэй был так сильно раздражен, как казался, но в любом случае наш дневной семинар закончился довольно резко. «Доделайте оставшиеся шарики с семенами и не забудьте положить их в сарай, когда закончите. Похоже, сегодня вечером может снова пойти дождь ». Мы поблагодарили его, как всегда, и он ушел.
Кин-чан, «золотой мальчик», хотел пройти босиком по грязи. Через несколько минут он спросил Хиде-сана, правильно ли он это делает. Хиде улыбнулся и сказал: «Нет правильного или неправильного на земле, нет быстрого или медленного в голубом небе», - очевидный повтор одного из высказываний, которые Сэнсэй использовал время от времени. Это не означало неуважения - просто забавно было слышать, как Хиде говорил это вместо Сэнсэя, поэтому мы рассмеялись и продолжили, пока не закончили. Затем мы прибрались, убрали инструменты и направились обратно.
До обеда еще оставалось время, поэтому я решил прогуляться до одного из моих любимых мест - поляны, откуда можно было смотреть вниз на долину, поля, деревню и вдали Внутреннее море. Все было в миниатюре - фермеры, работающие на полях, фермерские дома с соломенными крышами, время от времени поезд и крошечные автомобили, движущиеся по шоссе. Из порта Мацуяма в море вышел грузовой корабль. Все казалось таким занятым. Что нужно было сделать в такой спешке? Это было сюрреалистическое зрелище, особенно с учетом нашей жизни в саду, которое я часто вспоминал с тех пор, как покинул ферму. Это помогает мне напоминать о том, что важно в жизни, а что только кажется таковым. Начинало темнеть, поэтому я повернулся и пошел по тропинке обратно через деревья. Я видел вдали хижину, освещенную мерцающим светом костра, почувствовал аромат готовящегося ужина и услышал знакомые звуки разговоров и смеха друзей.
Наука, интуиция и диета
Иногда, обычно в воскресенье или когда шел дождь, Сэнсэй собирал нас в одной из хижин для обсуждения таких вещей, как текущие события, экономика сельского хозяйства, философия или религия, но чаще всего он возвращался к теме науки. Из-за статуса своего отца в деревне г-н Фукуока имел возможность поступить в сельскохозяйственный колледж Гифу, где он изучал современные методы исследований и крупномасштабного земледелия. Он специализировался на патологии растений под руководством доктора Макото Хиура, одного из ведущих ученых в этой области. Доктор Хиура учился у всемирно известного доктора, получившего образование в Гарварде Кинго Миябе, этноботаника с Хоккайдо. Доктор Миябе разработал Ботанический сад Койсикава при университете Хоккайдо в Саппоро. Когда он открылся в 1886 году, это был второй ботанический сад во всей Японии. Первый, основанный в 1684 году, находится в Токийском университете. Одна из книг доктора Миябе, «Экономические растения айнов», опубликованное в 1923 году и издающееся до сих пор, остается стандартным текстом по классификации и использованию растений айнами. *
* Этническая группа людей, коренных жителей Хоккайдо и северной части Хонсю на севере Японии, а также Курильских островов и южной части острова Сахалин.
Обладая таким семилетним опытом работы в качестве ученого-исследователя, вы могли подумать, что г-н Фукуока сохранит положительное отношение к полезности науки, но он этого не сделал. Для него наука раскрыла фундаментальную проблему современного общества - наше отчуждение от природы. Поскольку наука основана на разделении природы на отдельные сущности, она никогда не сможет понять целое.
Когда результаты научных исследований применяются, особенно в естественных науках, ошибки неизбежны, потому что человеческий интеллект никогда не может принять во внимание все соответствующие взаимосвязи. Альтернатива, по его мнению, состоит в том, чтобы воспринимать мир как единую целостную реальность, получая знания непосредственно через интуицию и практический опыт.
Большинство людей считают, что наука, применяющая эмпирическую методологию, является единственным действительно объективным инструментом для понимания природы. Г-н Фукуока, с другой стороны, считал, что наука только уводит человечество все дальше и дальше от истины. Она также вызывает чувство удовлетворения, которое ведет к гордости и самоуверенности. «Ирония в том, - сказал он, - что наука только показала, насколько малы человеческие знания».
Однажды, работая на рисовых полях, мы заметили, что Сенсей разговаривает с парнем в накрахмаленной белой рубашке и галстуке у края поля.
Ученые, репортеры и правительственные чиновники часто приходили на ферму, поэтому мы не думали об этом. Примерно через неделю мужчина вернулся, немного поговорил с Сэнсэем и протянул ему папку. В тот день Сэнсэй пообедал с нами и рассказал, о чем была встреча. Этот человек был почвоведом из местного колледжа. Он взял образцы с рисовых полей сенсея и проанализировал их в своей лаборатории. Результаты, содержащиеся в папке, показали опасно низкий уровень фосфора. Он посоветовал Сэнсэю как можно скорее добавить больше фосфора на свои поля. «Как вы думаете, что мне делать?» - спросил он.
К этому времени мы узнали, что когда Сэнсэй задал вопрос таким образом, лучше промолчать и дождаться, пока он сам ответит на вопрос. Он продолжал, «Этот парень основывает свои рекомендации на результатах лабораторных исследований химического состава почвы, которые он изолировал от всех других факторов, включая взаимосвязь между почвой и растениями. Затем он пришел к выводу, что нам нужно возиться с вещами, чтобы растения росли лучше. Он даже не заметил, что рисовые растения, растущие прямо перед ним, были самыми здоровыми рисовыми растениями во всей Японии. Листья даже касались его щек, когда он наклонялся, чтобы взять образцы.
У меня есть способ лучше анализировать почву. Я смотрю на растения. Обычно это говорит мне все, что мне нужно знать. Если мне нужно узнать больше, я спрашиваю растения, и они мне говорят ». Он снова спросил нас:« А как вы думаете, что мне делать? »Снова тишина. Затем он бросил отчет в огонь. Фукуока не использовал научные эксперименты, чтобы задать свой курс, но он действительно провел испытания, чтобы узнать, как решать практические задачи. У него не было привязанности к результату и он не пытался понять, как работает природа, он просто просил совета. Наблюдая за результатами, он не пытался выяснить, как исправить то, что не сработало, скорее, он увидел, что действительно удалось, и пошел в этом направлении.
Он также получил указания из другого источника, но это вряд ли можно считать методологией. Он напрямую разговаривал с растениями и животными и спросил их, что им нужно и как они хотят лечиться. «Мы должны внимательно смотреть на рисовое растение и слушать, что оно нам говорит. Зная, что оно говорит, мы можем наблюдать за ощущениями от риса, когда мы его выращиваем. Однако «смотреть на» или «исследовать» рис не означает рассматривать рис как объект, наблюдать за рисом или думать о нем. По сути, человек должен «поставить себя на место риса». При этом исчезает «я», смотрящее на рисовое растение.