Ричард Длинные Руки – герцог
Шрифт:
Солнце опустилось за горизонт, и начало темнеть, когда вдали показался и начал приближаться к нам малость обветшалый, но просторный постоялый двор.
Строился с запасом, чтобы не упустить возможных клиентов, но две трети обширного дома пока без постояльцев, видно по закрытым ставням. Во дворе всего две лошади у коновязи и две телеги у сарая, а еще с десяток свиней в загородке хрюкают и усердно копают норы под забор, замышляя хитрый побег на свободу.
Отряхнув пыль, мы расположились на той половине харчевни, которую отводят для благородного
Граф Гатер крикнул:
– И вина!
– Хорошего, – добавил барон Уроншид.
– Лучшего, – уточнил Морган Гриммельсдэн.
Я сказал наставительно:
– Благородные лорды, лопайте, что дают. Здесь не столица. И вообще представьте, что вы уже на войне.
Граф Гатер проворчал:
– Не могу представить.
– Почему?
– Насиловать некого, – объяснил он и захохотал. – А без этого и победа какая-то не победная.
– Да, – поддакнул лорд Морган. – Это как выиграть турнир и не получить приз!
Барон Уроншид смолчал, я перехватил взгляд, в котором можно прочесть многое, но я сделал каменное лицо, с треском разгрызал кости и стучал, как и все, ими по столу, вышибая мозг.
Джон, который Джоанна, все поглядывает в мою сторону, мнется, взгляд то трусливый, словно я вот-вот выдам их обоих всем на потеху, то молящий, иногда сердитый, это уже вообще ни в одни ворота не лезет, но женщины традиционно обвиняют нас, где бы сами по своей дури ни прищемили пальчик.
Я делал вид, что не замечаю, наконец она выбрала свободную минутку, когда все разбрелись кто куда, тихохонько подошла бочком, как краб, сказала просяще-сердитым голосом:
– Ваша светлость, мне все-таки очень не хочется, чтобы вы обо мне думали непонятно что!
Я пожал плечами.
– Непонятно, что?
– Вот-вот, – сказала она шепотом, но с жаром, – сами говорите, что вам все понятно! А вам как раз непонятно!
– Возможно, – согласился я. – Но я как-то и не собираюсь понимать. Это ваше личное с бароном пространство, я влезать в него не собираюсь, так как это не добавит абсолютно ничего к собираемости налогов, укреплению дисциплины труда и вассальной верности.
Она прошипела рассерженно:
– А вот мне не все равно, что про меня думают! Я с бароном вовсе не для того, чтобы… то, что вы думаете. Я в самом деле владею оружием и могу сразиться…
Я поморщился.
– Ты женщина, дорогой Джон. Может быть, даже леди.
– И что? – спросила она с вызовом.
На языке вертелось привычное «…и этим ты права», но ответил честно:
– Значит, ты должна сидеть дома. Даже не знаю, чем занимаются благородные дамы, кроме сплетен, но… сидят там. А в окна машут платочками. Иногда роняют. Простолюдинки хоть стирают, убирают дом, варят обеды… а ты…
Она прервала жарким шепотом:
– Я знаю, такова судьба женщин! Но мой отец убит, и вся семья погибла. Я одна, кто
Я проговорил, отводя взгляд:
– Но ты не можешь сесть на коня, взять меч и помчаться мстить врагу! Это время придет нескоро, а басни про амазонок придумали мечтательные мужчины… Если мстить, то мсти по-женски.
– Как?
Я в затруднении пожал плечами.
– Откуда я знаю? Нелепо даже такое спрашивать у самца. Сплетнями, намеками, интригами… Давай твою месть разделим на две части. Ты будешь вредить интригами, а я – мечом. При умелом сочетании это даст эффекта больше, чем если бы мы оба понеслись вперед с обнаженным оружием.
Она смотрела обрадованно, но в удивлении.
– Мы? Ваша светлость, вы готовы мне помочь? Но что вы возжелаете за помощь?
Я покачал головой:
– Ничего.
Ее глаза сузились, лицо приняло неприятное выражение.
– Так не бывает. Значит, хотите чего-то большего, чем я не смогу поступиться.
Я выставил перед собой ладони.
– Успокойся, успокойся. Скажем так, у герцога Вельденского… это я, слыхала?.. твердые обязанности поддерживать мир и справедливость в этом отдельно взятом регионе… остальные пока хоть синим пламенем гори. Еще я должен вершить честный суд и карать виновных. Не сомневаюсь, что с твоей семьей поступили несправедливо. Но я сперва должен узнать все детали, чтобы наказание было ровно таким, которое соответствует вине. Ты же сама понимаешь, как это будет несправедливо, если человека, приговоренного к повешению, вдруг казнят усекновением головы?.. Или утоплением, когда по нашим гуманным и справедливым законам нужно сжечь на костре?.. К тому же сперва надо четко определить, жечь на быстром огне или медленном… Пойми, как герцог я должен быть справедливым и точным в поступках и решениях.
Она сопела рассерженно, я видел по ее лицу, что для нее все просто, мысленно погладил себя по голове: какой же я умница, сложный и многогранный, вижу под разными углами и аспектами, прям как стрекоза какая с ее фасеточным зрением.
– Идите, леди, – велел я милостиво, но твердо, – моя светлость все берет под свой державный контроль. Христос вообще объявил, что лично отомстит за всех, потому никто никому самолично вендетту объявлять не должен.
Она буркнула:
– Как же он отомстит?
Я пожал плечами:
– Не знаю. Как-то по-своему. К примеру, даст много денег, виновный сопьется и помрет от белой горячки. Или утопнет в бочке во время купания. Или захлебнется в блевотине, простите за грубость, как великий вождь укров Аттила… Идите, идите!
Она ушла, хмурая и все еще не убежденная, но женщин пока еще никто в мире не убедил, что вообще-то неважно, мне убеждения их как-то лесом, послушание и выполнение намного важнее.
Глава 11