Ричард Длинные Руки – гроссграф
Шрифт:
– Инструмент, - протянул я задумчиво.
– Энтузиаст, значит…
Пока я разглядывал его, он засмотрелся на Зайчика. Я проследил за его взглядом и сам в который раз залюбовался статью вороного жеребца: могучая грудь, тугие мышцы, крутая шея и длинная роскошная грива. Мускулистые ноги с широкими, как тарелки, копытами, мохнатые внизу, как у хищного зверя: не скакун, а тяжеловоз, таким он выглядит, только я знаю его подлинные скоростные качества.
– Прекрасный конь, - произнес Дракан с удовольствием.
–
– Ну как это нет, - возразил я.
– Я как-то видел на ярмарке…
Он покачал головой.
– Нет, благородный сэр. Уж простите, но вы разбираетесь лучше в рыцарских схватках, а я - в конях.
Я переспросил:
– В конях? Я думал, ты маг. Ну, пусть только помощник, но все же искатель путей к магии, а не спец по коневодству.
– И к магии тоже, - ответил он мирно.
– Я вообще ищу ответы на всякие вопросы…
– Какие?
Он ухмыльнулся:
– Почему вода мокрая? Почему солнце восходит и заходит? Почему все падает на землю, а ничего не падает в небо?
Я всмотрелся в него внимательнее, его улыбка под моим взглядом стала бледнее. Не успел он сказать, что пошутил, а так он, как все: пивка да по бабам, я сказал властно:
– Отправляйся в замок барона Эстергазэ… тьфу, привяжется же! Прислал Ричард Длинные Руки, так и скажешь на воротах. Отыщешь Миртуса. Это мой заместитель… по научно-технической части. Он найдет тебе работу.
Он сказал робко:
– Господин, да у меня есть работа…
– Кузнеца?
– Иногда помогаю и кузнецу. Он же дает мне угля…
– Миртус найдет такую, - сказал я, - что сам ухватишься. Иди! Это повеление Его Светлости гроссграфа. А гроссграфу повинуются все лорды Армландии.
Он испуганно поклонился и попятился. Я тронул поводья, Зайчик пошел дальше. Я подумал, что уже сегодня к вечеру этот помощник мага будет стоять перед Миртусом и спрашивать испуганно, зачем великий лорд прислал к нему, господину Миртусу.
– Это последний?
– спросил я у барона Альбрехта.
Он подумал, воздел глаза к небу, пошевелил губами.
– Практически да.
– А в реале?
Он отмахнулся с аристократической небрежностью.
– Осталась разве что соседка этого неудачливого графа. Но я уже говорил, у нее ни замка крепкого, ни земель очень уж обширных. Хозяйство скорее мелкое, чем среднее. Думаю, им можно пренебречь.
Растер сказал обиженно:
– Как это? И в Армландии останется очажок неповиновения нашему сюзерену? Непорядок!
– Непорядок, - согласился и барон Варанг.
Граф де Бюэй посоветовал благожелательно:
– Ей надо предложить просто признать вашу власть. Думаю, теперь она это сделает. Не совсем же дура, как все женщины! Замком как-то управляет…
– Хорошо управляет, - вставил барон Альбрехт.
– Знаю, - ответил граф де Бюэй.
–
Я подумал, покачал головой.
– Пусть войско отдыхает, потом церемония награждения отличившихся, музыка, пляски, народное ликование, всех отправим по домам строить новую счастливую жизнь. А я пока что съезжу к этой независимой хозяйке сам…
Растер сказал категорическим тоном:
– Ни в коем случае! Гроссграф отныне никуда не должен появляться без отряда доверенных рыцарей. К тому же нам ваша голова теперь дорога, сэр Ричард. Вы ее потеряете, не жалко, но и мы свои потерям. А вместе с ними и пожалованные земли, что особенно как-то не по себе… Так что я поеду с вами.
– Вы нужны здесь, - сказал я.
– Ладно, еду не сейчас. Еще решу, как и что…
Женщины в этом мире, мелькнула мысль, просто женщины. То есть если ты леди, то сиди у окошка и жди, когда некто прискачет на белом коне и попросит твоей руки. Не у тебя, конечно, кто тебя спросит, что за дурь, но у твоих родителей. И тебя отдадут именно такому, который вполне соответствует твоим тайным мечтаниям.
А все эти спутницы жизни, которые рядом с героем идут через горящий и взрывающийся мир, рубят наравне с ним, стреляют, бьют, ломают шеи, прыгают с крыш и с легкостью побивают мужчин втрое крупнее себя, - это все на потребу дуракам, которые истории не знают и не хотят ее знать.
Подумав, я поинтересовался:
– Понятно, хозяйка в том замке леди… как ее, говорите?
– Леди Изабель, - подсказал Варанг.
– Так, леди Изабель. А кто муж?
– Лорд… - сказал бодро всезнающий сэр Растер и запнулся. Потер лоб.
– А в самом деле, как звали ее мужа?
– Значит, такой муж, - сказал я.
– Куда он делся?
– Отправился в поход, - ответил Растер с двусмысленной улыбкой, - и не вернулся.
– Давно?
– Да уже никто и не вспомнит…
– Понятно, - сказал я.
– Думаю, если у нее крепкая рука, то ее такое устраивает.
Он ухмыльнулся:
– Да уж. Ее земли не бедствуют. И вообще старается с соседями ладить. Бывает, конечно, что иногда те пробуют ее на крепость, но всякий раз им дорого обходится.
– В смысле?
– Если на ее земли вторгнуться, - объяснил он, - то она поднимает на борьбу даже крестьян, что вообще-то некрасиво и не по-рыцарски… но - женщина! Ей можно. А потом еще и преследует отступающих, требует выплатить штраф.
– И как?
Он ухмыльнулся шире.
– Обычно платят. Иначе начинает разорять их земли, а это дороже.
– Молодец, - согласился я.
– Не по-рыцарски, зато практично. Все же, полагаю, лучше нанести ей визит в частном порядке. В смысле, без войска.
Глаза его стали тревожными.