Ричард Длинные Руки – майордом
Шрифт:
– Да… конечно…
– Вот и прекрасно, – сказал я с облегчением. – А то кто-то пытался возводить поклеп на ваши порядки, что у вас и церкви в запустении, и черные мессы… Что за глупости! Это у варваров все может быть, но не в культурном христианском обществе.
Пир продолжался, становясь все раскованнее, послышались песни, но я видел, как некая тень осталась на лицах хозяев и знатных рыцарей Вьеннуа.
Как и положено высшим лордам, мы с герцогом оставили пир в самом разгаре. Мне пора переговорить с отцом Дитрихом, что-то он весь в таких трудах,
Отца Дитриха я застал, принимающим рапорты своих священников. Он выглядел не просто расстроенным, а потрясенным до глубины души. На меня вскинул тоскливый и одновременно негодующий взгляд глубоко запавших от бессонницы глаз.
– Ох, сын мой!.. – произнес он хриплым от недосыпа голосом. – Прости меня, я нередко сомневался в тебе…
– Да я понимаю, – пробормотал я. – Сам в себе сомневаюсь!
– Но сейчас скажу, – закончил отец Дитрих, – ты никогда еще не делал столь богоугодного дела, как вот сейчас.
– Польщен, – пробормотал я осторожно, – а какое самое богоугодное дело имеете в виду? А то они у меня все богоугодные… очень даже, а натворил их столько, что сам по утрам пугаюсь. А к ночи так вообще лучше не вспоминать.
Он молвил с невыносимой скорбью в голосе:
– Сам Господь надоумил тебя ввести крестоносные войска в земли еретиков и отступников!
– А-а-а, – сказал я, – ну да, ну да… Он мне такое, да, советовал. Иди, говорит и внемли. А кто не внемлит, того, значит, как кроля перед праздником, чтобы лучше внемлил… Слишком уж заполиткорректничались, надо малость образумить.
Он перекрестился, сказал с прежней скорбью:
– Признаюсь, я никогда не был таким растерянным.
– Что стряслось?
– Как что? – спросил он в горестном недоумении. – Целая страна погрязла в безверии!.. Или в почти безверии. Стыдно сказать, я впервые пребываю в панике. И уже отправил кучу писем в Ватикан.
– На предмет?
– Прошу прислать священников, – ответил он. – Еще. Никогда не думал, что падение нравов может быть таким… ужасающим. Мои люди падают с ног, сам не сплю с того момента, как вышли из Тоннеля и увидели, в какой тьме невежества живут люди, забывшие о Слове Божьем! Это ж не в этом городе началось, сэр Ричард! Люди уже забывают, как вообще креститься…
– Да уж, – промямлил я. – Взвейтесь кострами, синие ночи…
– Костры, – возразил он, – для одиночек! А сперва нужно пройтись огненной метлой, начисто выметая гниль и разложение. Увы, тяжелую ношу ты принял на свои плечи.
– Да уж, – пробормотал я. – Чего мне только не припишут. Впрочем, победителей не судят, надо только им и остаться.
Глава 6
Даже не определившись, кто где будет ночевать, мои воины, в том числе и рыцари, поспешно отправились на рынок. У каждого есть что продать, варваров отправляли на тот свет почти голыми, а здесь в лавках оружейников роняли голодные слюни, рассматривая великолепные доспехи, разнообразное
И хотя многие успели сменить старые топорные латы на высокопрочные легкие панцири, но на здешних базарах находили что-то новое, непривычное и жадно осматривали, щупали, примеряли. Я сам проехался по центральным улицам, на меня смотрели с любопытством, шарахались от огромного черного Пса, но не так сильно, как в Армландии, что чуточку уязвило, потом я вспомнил, что здесь отдельные умельцы ухитряются держать на работе даже троллей, вообще неслыханное кощунство, если смотреть с точки зрения христианина. Невольно подумал, что отец Дитрих в обморок упадет, если такое увидит своими глазами. Или, напротив, придет в такое неистовство, что отца Ульфиллу перещеголяет…
При воспоминании об этом проклятом попе настроение испортилось, смотреть что-либо в городе сразу расхотелось. Я повернул коня, дома поплыли навстречу в обратном порядке, наконец показался блистающий дворец герцога. На площади в окружении своих рыцарей граф Ришар что-то рассказывал, картинно вздымал брови и поднимал плечи.
Завидев меня, поинтересовался:
– К магам ездили, сэр Ричард?
– К магам? – переспросил я в недоумении. – Почему к магам?
– Потому что доспехи и оружие вам не нужны, – ответил он с намекающей улыбочкой.
– Здесь слабые маги, – ответил я. – Если они вообще есть.
Он кивнул с полным пониманием в глазах.
– Да, конечно, если город даже не пробовали защищать. Но оружие здесь… гм… как и доспехи… Подумать только, в свободной продаже! В лавках!.. Не для своего сеньора делается, а всякий может купить… Мои люди спустили все награбленное, спешат перевооружиться. Здешним оружейникам прибавилось работы!.. Мы столько не пробудем.
– Хорошее оружие, – согласился я. – Общий уровень здесь высок.
Он не понял, что за уровень, сказал со смешком:
– После этого похода сможем сокрушить хоть Фоссано, хоть Турнедо, хоть кого угодно! Хотя слаще всего повергнуть Гиллеберда…
Я пожал плечами.
– Стоит ли с ним так миндальничать?
– А как лучше? – спросил он с интересом.
– Лучше завоевать, – пояснил я, – куда более жестокими и кровавыми методами.
– Это какими?
– Бывает еще схватка экономик, – сказал я. – Проигравшие страны будут поставлены на колени, но население станет обвинять не нас, а свое правительство, а в нас увидят защитников и освободителей.
Он осведомился с беспокойством:
– А не будет ли в этом ущерба нашей рыцарской чести?
– Нисколько, – заверил я, не упомянув, что ущерба не может быть причинено тому, чего в мире экономики не останется, – это вполне изящно и благородно… в некотором смысле.
Он посмотрел с сомнением, но тут же заговорил о другом:
– Сэр Ричард, вы продумали, как оставить город и крепость под нашим контролем?
– Жителям я уже намекнул и сегодня же вечером переговорю с герцогом, – пообещал я.