Ричард Длинные Руки – ярл
Шрифт:
На меня смотрели с тем же непонятным страхом. Я видел, как в задних рядах шушукаются, наконец во двор вышла леди Изабелла, лицо бледное, под глазами круги, но голову держит прямо, смотрит перед собой, никого и ничего не видя. За нею испуганная леди Даниэлла и леди Дженифер, что тут же начала бросать на меня испытующие взоры.
За ними шел быстрыми шагами Джулиан, нахмуренный и встревоженный. Он опередил женщин, я повернулся к нему, он отвесил короткий поклон, все еще с той неопределенностью, то ли как действительно сыну
— Приветствую вас, сэр Ричард… — сказал он сухо. — Должен сразу предупредить, что многие были разбужены грохотом среди ночи. И многие видели, как обрушилась башня. Говорят, вы удалились от обломков весьма поспешно.
Он смотрел испытующе, я выдержал взгляд стальных глаз, в голове крутилась мысль: видели или не видели элементаля, наконец я зевнул и ответил небрежно:
— Ну да, сознаюсь… Вчера хлебнул винца малость, шел через двор… почему он у вас такой тесный?.. задел плечом эту хибарку… Ну, кто же знал, что она обрушится?
В толпе ахнули, меня со всех сторон окружают бледные, как свечи, лица, у всех одинаково открыты рты, стая ворон свила бы гнезда, а глаза вытаращены, как у морских раков.
Леди Изабелла произнесла холодновато:
— Сэр Ричард… мы ценим ваше остроумие. Ваше счастье, что отведенные королю и его придворным покои расположены в восточной башне. И никто из них не смотрел тогда на южную башню.
— Да, — ответил я лицемерно, — я не хотел бы огорчать Его Величество непотребным видом руин. Его Величество должен зреть лишь величественные и всячески исполненные… э-э… величия здания. Они ведь король, не овощ какой-нибудь непристойный! Да еще с крестьянского двора.
Она кивнула на холм из черного камня.
— Это в самом деле вы сделали?
Я улыбнулся.
— Не помню. Вино крепкое, вот проснулся — ничего не помню.
— Так уж ничего?
Не отвечая, я повернулся к народу.
— Вас радует это непотребище? Меня — нет. Дружно разом возьмемся растащить эти камни… Не верю, что их нельзя приспособить в хозяйстве. Например, новые свинарники сложите — основу народного хозяйства и подъема экономики регионов.
Мартин ходил перед грудой, присматривался, качал головой. Я подошел, он козырнул, в глазах искреннее восхищение.
— Поздравляю вас, сэр Ричард!
— С чем? — спросил я невинно.
Он неторопливо оглянулся по сторонам, лицо не изменилось, но голос стал тише:
— Я обходил караулы, сэр.
— Ого, — ответил я. — Приятно видеть настоящего начальника стражи! Сколько таких, что едва дорвутся до теплой должности, как распускают брюхо и уже не вылезают из теплой постели! Даже из теплых постелей, если вы понимаете, о чем я.
Он кивнул, лицо все такое же непроницаемое.
— Просто я кое-что видел со стены. Простите, что не поспешил на помощь…
— Это было бы неразумно, — заверил я.
— Я
Я покачал головой.
— Не погибли, а ликвидированы, как предатели. При чем здесь Рено де Три? Я против него ничего не имею! Напротив, собирался с ним подружиться, напроситься в ученики…
Мартин смотрел ошалело.
— Так, значит…
— Ну да, — заверил я. — Надо было ликвидировать этих предателей, но так, чтобы не убежали — одним ударом. Они ж маги, сам понимаешь.
— Да, но…
— Одним махом двух побивахом, — объяснил я. — Ладно, трех, какая разница, не будем мелочными. Мартин, у меня к тебе личная просьба…
Он подтянулся, в глазах блеснул радостный огонек рыцарского коня, услышавшего зов боевой трубы.
— Мне вы можете приказывать, сэр Ричард!
— Хорошо, — согласился я, подумав, что Мартину куда приятнее слышать четкие приказы, чем какие-то слюнявые просьбы гражданских. — Пусть кто-то наблюдает, когда будут разбирать завал. Как только увидят…
Я умолк на миг, он пришел на помощь:
— Пятна крови?.. Я вызову вас немедленно!
— Это я и хотел… велеть, — сказал я с облегчением. — Мартин, ты отличный воин. И моя самая надежная опора здесь. У меня появился вопрос…
— Располагайте мною!
— Что изменилось в планах Его Величества, не знаешь?.. Он должен был сейчас выезжать через северные ворота, а вместо этого проехал через южные… инспектировать герцогство, чего раньше делать не собирался.
Он насупился, проворчал:
— Если герцог погиб, то вы — единственное препятствие, чтобы взять герцогство под свою руку целиком. А вы, сэр Ричард, если уж честно… простите мою солдатскую прямоту, не слишком серьезное препятствие для самого короля. Возможно, Его Величество надеется, что, когда вернется, этого препятствия уже не будет. А он сможет пожаловать кому-то не один замок Валленштейнов, а все герцогство.
Мы помолчали, оба понимаем, что хотя колдуна уже и нет, но такой могучий отряд сочтет зазорным отступить перед простым рыцарем. Так или иначе, но укатают, а потом скажут, что никто его не убивал, так и было!
Глава 9
Весь день во дворе грохот, треск, глухие удары, от которых вздрагивает земля и позвякивает посуда. Взметываются желтые облачка пыли. Глыбы растаскивали крючьями, увязывали ремнями. Во двор нагнали могучих волов, безропотно перетаскивали волоком на другой конец двора.
На северных воротах Мартин оставил одного стража, зато на южные перекинул троих. Я спросил, чего побаивается, он ответил с неопределенностью, что с каждым годом ожидает все больше пакостей с той стороны. А теперь уже с каждым днем выше риск, что бывшие вассалы ударят в спину.