Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вижу нас с Фабией на опушке липовой рощи. В ближнем пруду горланит лягушачье воинство – «куакссс-куакс!» Мы же степенно шествуем мимо по изумрудной тропинке. Чу! Слышится рокот. Издалека, с моря несется холодный ветер, и вот все небо в бледно-сизых грозовых облаках, громыхает совсем уже кажется над нами… Побросав привядшие букеты – все сплошь колокольчики да васильки – мы с Фабией несемся в город, и уже у самых крепостных стен нас настигает разбойник-ливень. Задыхаясь от хохота, стучим к Маркиссу. Тот, конечно же, дома. Настоящий римлянин, Марк Сальвий Исаврик не ищет удовольствия в далеких загородных прогулках. Всякий день он трудится – полирует слог своей книги «Сад», она уже почти готова.

Раскрасневшиеся щеки Фабии, а точнее ее формы, скульптурно облепленные вымокшим платьем, действуют на Маркисса как минеральная вода на идеального курортника. Он оживляется, на глазах хорошеет. Сверкнув улыбкой, Маркисс галантно провожает нас в триклиний, где как будто бы случайно сервирован моим воображением роскошный стол, и трое пригожих молодых рабов в цветочных венках приветливо улыбаются нам и поют старинную греческую песню.

Интересно вообще-то, что скажет Маркисс, когда меня на пороге увидит. Посмотрит эдак, в рассеянном недоумении, и промолвит с обычным своим гундосым жеманством: «Кстати, Назон, ты был прав… В той сцене, под старой яблоней, где двое распутных юниц обольщают хмельного центуриона, действительно многовато описаний. Я их смешными диалогами заменил. Оцени-ка…»

О том, что скажет Барбий, я гадать не решался. Боялся сглазить.

Что же тогда Филолай? А Филолай вот что:

«Ну вот ты и вернулся, поэт. Филолай радуется. Хотя и знает, что на самом деле не существует никакого «ты». И что невозможно ни вернуться, ни даже уехать».

Не стану с Филолаем спорить, проспорю все равно. Просто обниму его.

За тонкой деревянной перегородкой кряхтит продолбаная кровать – это перевалился с боку на бок старикашка-картограф. Я натягиваю подушку на уши, прижимаю свой длинный, как морковь, нос к полосатому матрасу. Вдыхаю полной грудью. Ноздри втягивают прогорклый, болотистый запах клоповьих гнезд и старого, лежалого камыша. Ну вот, пожалуйста – всюду легендарное римское рвачество! Самые дорогие места на корабле, а матрасы все равно бедняцкие, камышовые.

октябрь 2004 – май 2006

Глоссарий

SPQR – аббревиатура латинской формулы «S enatus P opulusq ue R omanus», то есть «сенат и римский народ». Эта формула являлась символом римского державного сознания, встречалась на знаменах легионов, монетах, памятниках, фронтонах общественных зданий и т.д.

Аквилифер – дословно «орлоносец», главный знаменосец легиона, несший в бою его символ – позолоченную фигуру орла на длинном древке. Традиционным признаком орлоносца была львиная шкура, накинутая на плечи.

Анакреонт – греческий лирик середины vi в. до н.э., прославленный певец любви и плотских утех.

Апейрон – согласно Анаксимандру, бесконечное и бесформенное первовещество, из которого состоят все вещи.

Аподитерий – в римской бане так назывался предбанник, место, где снимали одежду.

Архонты – здесь: высшие должностные лица в управлении греческого города.

Асклепиад – греческий лирический поэт, певец подлинных чувств и тонких душевных движений.

Асклепий – греческий бог врачевания (отождествляется с римским Эскулапом).

Асс – в описываемый период, самая мелкая римская монета.

Астиномы – должностные лица, надзирающие за порядком в греческом городе, за состоянием общественных построек и т.д. (Ближайшая по содержанию римская магистратура – квестор.)

Ахеронт – река в Аиде (подземном царстве), через которую переправляются души умерших.

Божественный Юлий – имеется в виду Гай Юлий Цезарь, первый римский император, обожествленный после гибели от рук заговорщиков в 44 г. до н.э. Также в тексте романа он именуется Гай Юлий и несколько раз – просто Цезарь. (Хотя обычно в романе под Цезарем понимается Гай Октавий, то есть Цезарь Август.)

Борисфен – античное название реки Днепр.

Брундизий – порт на адриатическом побережье Италии. Как правило, путешествуя в Грецию (или далее на восток), римляне отплывали именно из Брундизия. Верно и обратное: возвращаясь с востока и северо-востока, корабли обычно первым делом заходили в Брундизий. Направлявшийся в Рим путешественник мог оттуда продолжить путь по суше, либо плыть на корабле дальше, в обход Апеннинского полуострова, с тем, чтобы в конце концов оказаться в Остии, откуда уже до Рима было рукой подать.

Буколика – пастушеская поэзия, которой присуща нарочитая идеализация образов пастухов и природы. Направление, начатое Феокритом, достигло расцвета в «Буколиках» Вергилия.

Византий – город на европейском берегу пролива Босфор.

Вольтурнии – город в Италии.

Гай Октавий, также Цезарь, Октавиан, Цезарь Август, Цезарь Октавиан – под всеми этими именами в романе фигурирует наследник Гая Юлия Цезаря, второй римский император Цезарь Див Филий Август. При рождении он был назван Гаем Октавием, а после усыновления Гаем Юлием Цезарем стал именоваться Гай Юлий Цезарь Октавиан. Официальное, если угодно «тронное» имя Цезарь Див Филий Август было принято им в 27 г. до н.э.

Геката – наводящая ужас богиня Луны, покровительница колдунов и привидений, связана с местами погребения и культом мертвых.

Геомантия – система оккультных умений, ориентированная на достижение гармонии между человеком и ландшафтом (включала, например, способы поиска оптимального места для постройки или захоронения).

«Георгики» – произведение Вергилия, где прославляется сельское хозяйство и труд италийского крестьянства.

Геты – одно из фракийских племен, наряду с другими населявшее окрестности города Томы.

Гипанис – река Южный Буг.

«Главк Понтийский» – третья часть драматической трилогии Эсхила, от которой до наших дней сохранилась только вторая часть, «Персы». Первая часть трилогии называлась «Финей».

Гладиус – наиболее распространенный тип меча римских легионеров.

Диера – морское судно, основным движителем которого являлись весла, расположенные в два ряда друг над другом.

Диоскуры – герои-близнецы Кастор и Поллукс, считались покровителями римского народа в битвах.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3