Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С уважением Председатель КС «Севрыба»,

Заслуженный работник рыбного хозяйства России

В.К. Зиланов

Приложение 28 Постановление Мурманской областной думы от 18 ноября 2010 г. № 2224

Об обращении Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане

Мурманская областная Дума ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Отозвать обращение Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане.

2. Признать утратившим силу постановление Мурманской областной Думы от 21.10.2010 № 2205 «Об обращении Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане.

3. Направить настоящее постановление в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации,

членам Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации

А.Г. Гурьеву, В.А. Попову, депутатам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Б.С. Кашину, М.П. Ненашеву, И.К. Чернышенко.

Председатель областной Думы Е.В. Никора

Приложение 29 Заявление депутатов мурманской областной думы по вопросу ратификации договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане

МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ДУМА

Руководителю фракции КПРФ в ГД РФ Г.А. Зюганову

Руководителю фракции «Единая Россия» в ГД РФ

Б.В. Грызлову

Руководителю фракции «Справедливая Россия» в ГД РФ

Н.В. Левичеву

Руководителю фракции ЛДПР в ГД РФ В.В. Жириновскому

21 октября 2010 г. на заседании Мурманской областной Думы, большинством голосов (22 – за, 1 – воздержался, 0 – против) принято Постановление № 2205 «Об обращении Мурманской областной Думы в Государственную Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане», которое на основе предложений профессионального рыбацкого сообщества России, рекомендовало Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации и Совету Федерации Федерального собрания Российской Федерации воздержаться от ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и соарудничестве в Баренцевом море.

Постановление и Обращение Мурманской областной Думы были направлены в Государственную Думу РФ, в Совет Федерации РФ, в Правительство РФ, а также в законодательные (представительные) органы государственной власти субъектов РФ, в Парламентскую Ассоциацию Северо-запада России с просьбой поддержать их.

Принимая такое решение, мы руководствовались тем, что сам договор, а точнее его неотъемлемая часть – Приложение 1 «Вопросы рыболовства» требуют серьезной доработки и корректировки путем внесения соответствующих поправок, дополнений и изменений, отвечающих интересам отечественного рыболовства.

В соответствии с регламентом Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (ст. 192, 194, 198) только на стадии обсуждения предложений о необходимости сопроводить ратифшсацию, прекратить или приостановить действие данного международного договора заявлениями и (или) оговорками, допускаемыми нормами международного права, а также рекомендациями, принимаемыми Государственной Думой, можно еще внести соответствующие поправки, но никак не после ратификации Договора.

Однако, Дума 18 ноября 2010 г. по инициативе фракции «Единая Россия», пересмотрела ранее принятое решение и большинством голосов (19 – за, 7 – против, 1 – воздержался) приняла Постановление об отзыве Обращения Мурманской областной Думы из Федерального Собрания и Правительства Российской Федерации без каких-либо обоснований и мотиваций.

Мы считаем, что аргументы, доводы и предложения, изложенные в Обращении Мурманской областной Думы (прилагается), заслуживают очень внимательного рассмотрения при принятии окончательного решения по столь важному для государства вопросу, как заключение указанного международного Договора.

По поручению фракций,

Руководитель фракции КПРФ

в Мурманской областной думе Г. В. Стенахо

Руководитель фракции Справедливая

Россия в Мурманской областной Думе А. Г. Макаревич

24 ноября 2010 г.

Приложение к постановлению мурманской областной думы от 21 октября 2010 г. № 2205

ОБРАЩЕНИЕ Мурманской областной Думы в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Правительство Российской Федерации по вопросу ратификации Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане

Разграничение исключительных экономических зон и континентального шельфа в Баренцевом море между Россией и Норвегией, начатое в 70-х гг. прошлого века, завершилось подписанием 15 сентября 2010 г. в г. Мурманске Договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане (далее – Договор). С российской стороны Договор подписал министр иностранных дел Российской Федерации С. Лавров, с норвежской стороны – министр иностранных дел Королевства Норвегия Е. Стере.

Однако Договор и приложение 1 к Договору «Вопросы рыболовства», по мнению рыбацких общественных организаций, не отражают в полной мере интересов Российской Федерации в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане и требуют внесения более четких положений относительно дальнейшего ведения промысла.

На морской акватории, подпадающей под действие Договора, традиционно осуществлялся промысел водных биологических ресурсов, например, за последние 10 лет рыболовный флот России добывал в среднем по 524 тыс. т ежегодно. Из этого объема до 313 тыс. т вылавливается в западных районах Баренцева моря, которые по подписанному Договору отходят Норвегии, и только 211 тыс. т в восточных районах Баренцева моря, отошедших по Договору Российской Федерации.

Таким образом, отечественный вылов водных биологических ресурсов в 313 тыс. т в западных районах Баренцева моря впервые за всю историю развития северного рыболовства поставлен под угрозу полной потери.

Вместе с тем ни в Договоре, ни в приложении 1 «Вопросы рыболовства» нет положений относительно сохранения доступа отечественного флота для ведения промысла в традиционные западные районы Баренцева моря, которые отходят под юрисдикцию Норвегии. Более того, впервые морской район, подпадающий под действие Договора о Шпицбергене 1920 г., также переходит под юрисдикцию Норвегии.

Кроме того, в упомянутых документах отсутствуют положения относительно сохранения действующих мер регулирования рыболовства, принятия единых для всех районов промысла правил рыболовства, продолжения совместных научных исследований, установления переходного периода для смежного участка, который в большей части отошел к Норвегии.

С вступлением в силу Договора автоматически теряют свое значение для рыболовства Граница Полярных владений России от 1926 г., Нота Посольства СССР от 15 июня 1977 г. о непризнании нами 200-мильной рыбоохранной зоны Норвегии вокруг архипелага Шпицберген, а также положения Договора о Шпицбергене 1920 г. о равных правах его участников к занятию рыболовством в этом районе.

Таким образом, подписанный и готовящийся к ратификации Договор о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане не соответствует национальным рыболовным интересам России и может привести к потере не менее 300 тыс. т ежегодного вылова Северного и Западного бассейнов.

В этих условиях положения Договора необходимо доработать, внеся изменения в ряд статей приложения 1 «Вопросы рыболовства», отвечающие интересам отечественного рыболовства:

1. Статью 2 приложения 1 изложить в следующей редакции: «В районе, в котором ранее рыболовство регулировалось в пределах 200-мильных исключительных экономических зон от материковых частей Российской Федерации и Королевства Норвегия Протоколом о временных правилах рыболовства в смежном участке Баренцева моря от 11 января 1978 г. и соответствующими Обменными письмами от 11 января 1978 г., вышеуказанные договоренности применяются в полном объеме на переходный период в течение пятнадцати лет после вступления в силу настоящего Договора».

2. Статью 3 приложения 1 изложить в следующей редакции: «Смешанная Российско-Норвежская комиссия по рыболовству (далее – Смешанная комиссия), созданная Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегия о сотрудничестве в области рыболовства от 11 апреля 1975 г., продолжает осуществлять свою деятельность в соответствии с Соглашениями, указанными в ст. 1 настоящего Приложения».

3. Статью 4 приложения 1 изложить

в следующей редакции: «Действующие меры регулирования рыболовства для общих запасов и ассоциированных с ними видов, представляющих единый экологический комплекс Баренцева моря и Северного Ледовитого океана, которые приняты в рамках Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству на момент подписания настоящего Договора, остаются в силе в течение пятнадцатилетнего периода, если иное не будет принято совместно в Смешанной комиссии».

4. Дополнить приложение 1 новой ст. 5 следующего содержания: «Стороны будут содействовать в осуществлении совместных научных программ по мониторингу за объектами рыболовства, состоянием окружающей среды, проводимых в своих исключительных экономических зонах, создав для этих целей соответствующий режим наибольшего благоприятствования».

5. Дополнить приложение 1 новой ст. 6 следующего содержания: «Стороны продолжат в рамках Смешанной комиссии работу по скорейшему принятию единых правил рыболовства, гармонизированных мер контроля за деятельностью

рыболовных судов в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане и процедур наказания в случае нарушения совместно принятых привил рыболовства».

6. Дополнить приложение 1 новой ст. 7 следующего содержания: «В районе, подпадающем под действие Договора о Шпицбергене 1920 г., рыболовство и меры его регулирования осуществляются в соответствии с принятыми в рамках Смешанной комиссии. Контроль за деятельностью своих судов в этом районе рыболовства каждая Сторона осуществляет самостоятельно, информируя об этом другую Сторону».

В заключение хотелось бы выразить обеспокоенность возможным развитием ситуации после ратификации Договора в настоящей редакции без учета указанных предложений.

Постепенно будет снижена роль Смешанной Российско-Норвежской комиссии и, несмотря на проводимые заседания, все чаще руководители будут ссылаться на договор и его норму, определяющую юрисдикцию каждой из сторон на свою территорию западнее и восточнее линии раздела.

Затем, учитывая фактическое состояние флота Норвегии, нормативными документами Королевства Норвегия в одностороннем порядке западнее линии раздела будут введены запретные и бестраловые зоны, повышена ответственность за нарушения правил рыболовства, а также подключены экологические организации в части запрета на донный траловый промысел в норвежской зоне.

В результате в ближайшие годы российский флот может быть вытеснен из норвежской зоны. При этом потери вылова составят не менее 300 тыс. т водных биологических ресурсов, что приведет к снижению продовольственных ресурсов Российской Федерации и окажет негативное влияние на продовольственную безопасность страны.

Все вышеизложенное указывает на необходимость внесения более четких формулировок в Договор и приложение

1 «Вопросы рыболовства», так как после ратификации сделать это будет намного сложнее.

Исх. № 01/1-90 от 04.08.2010 г.

Приложение 30 О защите отечественных рыболовных интересов в Баренцевом море и в районе договора о Шпицбергене в связи с разграничением морских пространств

Директору Второго Европейского Департамента

МИД России В.И. Татаринцеву

Копия: Секретариат министра иностранных дел

Российской Федерации С.В. Лаврова

Уважаемый Виктор Иванович!

Рыбопромышленные объединения, предприятия Северо-запада России признательны за ответ, который Вы направили по поручению министра иностранных дел Российской Федерации С.В. Лаврова на наше обращение от 17 мая 2010 г. № 01/1-39.

В нем Вы неоднократно ссылаетесь на положения статей 2 и 6 проекта Договора между Россией и Норвегией о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, а также на Приложение 1 к этому Договору, которые, к сожалению, не приложены к Вашему ответу. В этой связи затруднительно провести анализ приведенных Вами утверждений о якобы надежном «… обеспечении интересов отечественного рыболовства, в том числе в зоне Шпицбергена…» (ст. 4). Прошу дослать указанные выше ст. 2 и 6, а также Приложение 1 для ознакомления с ними рыбацкой общественности, капитанов рыболовного флота и соответствующего их анализа на предмет действительной защиты отечественных интересов в области рыболовства.

Вместе с тем разъяснения, которые приведены в ответе МИДа, еще больше убеждают рыбаков-практиков, ведущих круглогодичный промысел в Баренцевом море и в районе архипелага Шпицберген, что их опасения, высказанные в письме от 17 мая 2010 г., имеют под собой серьезные основания. Остановлюсь только на основных положениях. Так Вы констатируете, исходя из положения Договора, «…что за пределами линии разграничения ни одна из сторон не осуществляет суверенные права и юрисдикцию прибрежного государства». Таким образом, к западу от линии разграничения, а это также и морской район, подпадающий под действие Договора о Шпицбергене, будет осуществлять Норвегия со всеми вытекающими для рыболовного флота России последствиями. Что такое суверенные права и юрисдикция в области рыболовства специалисты МИДа прекрасно знают. Тем не менее, напоминаю, что в этом случае Норвегия будет в одностороннем порядке устанавливать в районе вод архипелага Шпицберген запрет на промысел, меры и правила рыболовства, разрешенные районы для промысла, контроль за их соблюдением и меры наказания в случае их несоблюдения и т. д. При этом Норвегия будет ссылаться на положения проекта Договора, в котором Россия наделила ее Норвегию суверенными правами и юрисдикцией в области рыболовства в районе, подпадающем под действие Договора о Шпицбергене 1920 г. И как же через «…осуществление функций в отношении судов под нашим флагом», т. е. используя «… осуществление юрисдикции государства флага» Россия сможет защищать наши рыболовные суда в том важном районе промысла? Да практически никак! Сомневаюсь, что те, кто готовил подобные «аргументы» не видят глубинных правовых различий между «суверенными правами и юрисдикцией прибрежного государства», в морских районах, относящихся к ее сфере деятельности и «юрисдикцией судов под флагом своей страны». Они очевидны и никакой защитной функцией при той основе проекта Договора не обладают. Мы практики убедились в этом на протяжении последних двадцати лет, ведя промысел на свой страх и риск в районе Шпицбергена при устранении властных российских структур, включая МИД, от защиты наших рыболовных интересов в этом районе. И это при определенной сдержанности норвежцев так как они все же помнят нашу Ноту протеста от 15 июня 1977 г. и Коммюнике от 16 марта 1978 (известного как Коммюнике Ишкова-Евенсена). С подписанием же тех положений Договора (ст. 2 в Вашем изложении) и Приложения 1 упомянутые Нота и Коммюнике теряют свою силу. Это хорошо понимают и норвежцы. Даже сейчас, когда норвежцев «держат» Нота и Коммюнике они арестовывают наши суда в районе Шпицбергена, выдают ежегодно до 200 предупреждений, унизительно по 10–12 часов инспектируют наши суда. И как же мы через «юрисдикцию государственного флага» отстаиваем свои права в районе Договора о Шпицбергене 1920 г.? Никак! Платим потерей промыслового времени, штрафами по норвежским законам, унижением достоинства граждан России. Копим для норвежцев аргументы – а мы хозяева в морском районе Шпицбергена – подчиняйтесь их норвежским мерам регулирования.

Позволю предположить, что как только Договор будет подписан и ратифицирован Норвегия, основываясь на ряде его положений, трансформирует рыбоохранную 200-мильную зону Шпицбергена в 200-мильную исключительную экономическую зону со всеми последствиями для отечественного рыболовства.

С тем чтобы действительно защитить отечественные рыболовные интересы в западной части Баренцева моря и в районе, подпадающем под действие Договора о Шпицбергене 1920 г., мы и предложили проект Приложения 1 к Договору. Эти предложения поддержаны и одобрены Росрыболовством. Нам не понятны и не ясны мотивы их упорного отторжения МИДом России.

Что касается замечаний типа «Ст. 3 является избыточной…» или «Ст. 5 и 6 имеют характер деклараций…» и т. д., то это просто несерьезно. Предлагая данные формулировки, мы как раз исходили из 35-летнего опыта работы с норвежцами в СРНК и той ситуации, которая сложится после подписания Договора о разграничении. Это не «декларации» и «не избыточность», а твердое желание обязать обе Стороны сотрудничать в СРНК и не принимать односторонних решений в отношении рыбных запасов единых неделимых водных биоресурсов Баренцева моря и района Договора о Шпицбергене 1920 г.

Что касается ст. 7, то действительно ставится цель осуществлять регулирование рыболовства в районе Договора о Шпицбергене через механизм разработки таких мер, соответствующих правил промысла только и только совместно в рамках СРНК и тем самым не дать норвежцам возможности принимать односторонние избыточные меры регулирования. Только так мы обеспечим свои долгосрочные интересы в области рыболовства в районе Шпицбергена. Если они (норвежцы) отказываются их принимать, тогда ясна их истинная цель – посредством положений будущего Договора и Приложений к нему полностью вытеснить наш рыболовный флот из западных районов Баренцева моря, включая морские районы архипелага Шпицберген. Российские потери составят в этом случае около 60 % годового вылова Северного бассейна.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2