Российская империя, Аравия и Персидский залив. Коллекция историй
Шрифт:
– «нефтепродукты, идущие транзитом, освобождались от каких-либо таможенных пошлин и от всяких других персидских налогов и сборов»;
– «нефтепродукты, продаваемые внутри Персии, подлежали таможенной пошлине»;
– в целях облегчения местным потребителям доступа к русским нефтепродуктам, банку предоставлялось право «сооружать боковые ветви от главного трубопровода»;
– трубопровод будет «находиться в эксплуатации банка в течение 99 лет». Затем должен «перейти – на безвозмездной основе – в собственность персидского правительства (115).
Учетно-ссудный банк обязался, что «в те годы, когда прибыль от эксплуатации трубопровода превысит 15 %, он будет уплачивать Его Величеству Шаху половину этого излишка» (116).
В фокусе внимания политико-дипломатической и торгово-коммерческой деятельности Российской империи в зоне Персидского залива в конце XIX – начале XX столетия находилась Персия.
В инструкции Алексею Николаевичу Шпейеру (1854–1916), назначенному на пост российского чрезвычайного посланника и полномочного министра при Дворе Его Величества Шаха Персии (30.09.1904), указывалось, что главная политико-дипломатическая задача русской дипломатической миссии – это «сделать Персию … полезным и достаточно сильным орудием» в руках Российской империи. Что касается коммерческих целей России в Персии, то они состоят в том, чтобы «сохранить за собой обширный персидский рынок для свободного применения на оном русского труда и капиталов».
Задача эта, отмечалось в инструкции, «сама по себе нелегкая, затрудняется еще необходимостью вести упорную борьбу с Англией, нашим всегдашним политическим соперником в Азии». Однако благодаря принятым мерам, «положение России за последние годы не только значительно упрочилось в Северной Персии», но ей «удалось стать твердой ногой также и в Персидском заливе… Английские притязания на исключительное преобладание в Персидском заливе обнаруживают несостоятельность». Причем даже в торговом отношении. Нагляднейшим доказательством тому служит «подделка русских клейм» английскими фирмами на своих товарах (117).
«Персидский генеральный консул Мирза Махмуд-хан, – сообщал российский генеральный консул в Бомбее Василий (Вильгельм) Оскарович фон Клемм (21.03.1905), – говорил мне, что имеет основание полагать, что недавние беспорядки в Мешхеде и Кочане, направленные против русских торговцев, были в значительной мере подстроены англичанами». По его словам, они «не брезгуют ничем, чтобы подорвать престиж России и то экономическое положение, которое она за последнее время создала себе в Персии» (118).
Деятельное участие в расширении русской торговли в Южной Персии принимал генеральный консул Российской империи в Бендер-Бушире Николай Помпеевич Пассек.
Он всецело поддержал желание Общества стекольного производства А. Р. Ликфельда в Санкт-Петербурге «завязать прямые сношения с персидским рынком». РОПиТ, отвечал Н. Пассек на запрос этого общества, «открыло постоянные конторы и назначило постоянных агентов в Бушир и Бассору. В агентствах устраиваются музеи всех образцов наших производств, доступные для местных купцов», где могли бы быть представлены и Ваши изделия. «Главный конкурент Ваш на местном рынке – германцы» (119).
Документы АВПРИ свидетельствуют, что Н. Пассек активно содействовал ввозу русских товаров в порты Персидского залива. Неустанно боролся за «должный образ России в умах местного населения», за ее престиж на обоих побережьях Персидского залива. Был на дружеской ноге с генерал-губернатором Бушира. От его внимания не ускользал ни один из мало-мальски значимых фактов деятельности англичан в портах Южной Персии и Прибрежной Аравии. Англичане, в свою очередь, тоже, не на секунду, не спускали глаз с «деятельного и влиятельного среди персов русского дипломата», как они о нем отзывались.
Большое внимание развитию русской торговли в бассейне Персидского залива вообще и продвижению русских товаров на рынки Персии в частности уделял Гавриил Владимирович Овсеенко, назначенный консулом Российской империи в Бендер-Аббас.
Обращаясь
Аналогичные по содержанию письма Г. Овсеенко направил «придворному фабриканту» Н. И. Баташеву (24.03.1907) – «касательно сбыта его изделий в Южной Персии; медных вообще и самоваров в особенности»; а также правлению «Товарищества А. И. Манташева» в Тифлис (27.03.1907) – «касательно организации ввоза в порты Персидского залива русского керосина». В письме к Н. И. Баташеву просил сообщить (для предметного разговора с местными торговцами), «сколько времени занимает доставка изделий из Тулы в Одессу», а также прейскурант цен на них (121). «Товарищество А. И. Манташева» известил о том, что торговец Авази, заинтересованный в продвижении русского товара на рынки Южной Персии, «хотел бы получить, за свой счет, партию керосина в 6 000 ящиков, и стать комиссионером Товарищества» (122).
Российский консул в Кермане (город в юго-восточной части Ирана), надворный советник Александр Яковлевич Миллер (1868–1940), анализируя состояние русской торговли в крае (24.03.1905), не исключал, что интересно, даже «возможность перехода чайной торговли с Персией из английских рук в наши».
Основанием для таких соображений, полагал он, мог служить тот факт, что русские чайные фирмы являлись «значительными покупателями цейлонского и индийского чаев». Часть чая, закупавшегося нашими фирмами, считал он, «могла бы быть направлена – непосредственно или через Одессу – в порты Персидского залива». Даже при поступлении «индийского и цейлонского чаев через Одессу, – резюмировал он, – ввоз таковых в Персию морским путем, на русских пароходах, – благодаря возврату российским правительством таможенных пошлин и дешевизне морского фрахта (20 копеек с пуда), – представляется выгодным» (123).
Из депеш российского вице-консула в Коломбо следует, что:
1. Три русских фирмы – «Преемник А. Кузнецова, А. Губин и Компания», «Молчанов, Печатнов и Компания», «Щербачев, Чоков и Компания» – «довели начатую ими семь лет тому назад покупку чая для России на Цейлоне до внушительных размеров в 12 000 000 английских фунтов, то есть до 330 000 пудов».
2. «Большая часть скупаемого этими фирмами чая (черного)» вывозилась «на внутренние рынки России через Одессу». Там имелись «специально приспособленные помещения для смешивания цейлонского чая с китайским, его развешивания и упаковки в бумажные пакеты и нарядные жестянки».
3. «Меньшая часть цейлонского чая (зеленого) направлялась в Батум – для дальнейшего ввоза в наши среднеазиатские владения».
4. Русских чайных плантаций на Цейлоне не было (124).
Документы АВПРИ рассказывают, что английские путешественники, посещавшие в начале XX столетия Персию, отмечали «преобладание на базаре города Султанабада цейлонского чая в русской упаковке, ввозимого в Керманшахский район с Цейлона через Одессу» (125).
Русские фирмы, отмечал российский вице-консул в Коломбо, «могли бы ввозить в Персию морским путем и покупаемый ими в значительном количестве в Калькутте индийский чай». В настоящее время, замечает русский дипломат, Россия занимает прочные позиции на индийском рынке чая, «является вторым после Соединенного Королевства (Великобритании) покупателем индийского чая» (126).