Розы для возлюбленной
Шрифт:
Керри ни разу не слышала, чтобы Грейс жаловалась на что-нибудь. «Надо делать то, что ты должен делать», — так Грейс ответила однажды Керри, когда та заявила о своем восхищении мужеством пожилой женщины.
После первых двух минут обычной их беседы «ни о чем» Керри стало, однако, ясно, что сегодня звонок Грейс имел еще и вполне конкретную цель.
— Керри, ты, как я знаю, сегодня обедала с Джонатаном. Должна честно тебе сказать, он очень обеспокоен вашим разговором. — Грейс повторила Керри те же соображения, что чуть раньше приводил ей Джонатан. В заключение она сказала: — Керри, учитывая двадцатилетний опыт пребывания на посту сенатора, Джонатан имеет, конечно, большое
«Да, скорее всего, Джонатан действительно выложил Грейс все, что его беспокоило, — решила Керри. — Интересно, что бы Грейс сказала, если бы увидела, что именно я сейчас делаю». Чувствуя себя очень неловко за то, что приходится врать, Керри попыталась во что бы то ни стало убедить Грейс в своем абсолютном нежелании «мутить воду».
— Но, Грейс, если действительно всплывет, что показания доктора Смита были ложными, то у Френка Грина появится прекрасная возможность вызвать всеобщий восторг и уважение. Он, например, сам сможет предложить суду заново разобраться в деле Реардона. Я не думаю, что люди будут обвинять его в том, что он искренне доверился показаниям доктора. Ведь у него не было никаких оснований не верить этому свидетелю? Не забывай, к тому же, что я совсем не убеждена, что в деле Реардона правосудие допустило ошибку. Я по чистой случайности наткнулась на одно обстоятельство и пройти мимо него, не разобравшись, мне не позволяет совесть.
После разговора с Грейс Керри вновь вернулась к протоколам. К моменту, когда она все их прочитала, она исписала несколько страниц, пытаясь зафиксировать возникшие у нее многочисленные соображения и вопросы.
«Розы для возлюбленной». Лгал ли Скип Реардон, когда говорил, что не покупал и не посылал жене эти цветы? Если же он сказал правду и не он их послал, то кто?
Долли Боулз, сиделка, была в доме напротив особняка Реардонов в ночь убийства; она утверждала, что видела машину перед особняком Реардонов в девять часов вечера того дня. Правда, по соседству, в одном из стоящих рядом особняков была как раз вечеринка, и кое-кто из приглашенных припарковал свои автомобили на улице. В конечном итоге, Долли оказалась весьма неудачной свидетельницей: Френк Грин установил, что в течение предшествовавшего событиям того вечера года она уже пять раз вызывала полицию, заявляла, что какие-то подозрительные типы крутятся вокруг домов, в которых она работала.
В каждом из этих случаев, «подозрительный тип» оказывался обычным разносчиком газет. В результате всякое доверие к Долли как к свидетельнице было подорвано. Присяжные, считала Керри, вряд ли вообще учли показания женщины.
Скип Реардон никогда не имел проблем с законом, всегда считался законопослушным гражданином. Тем не менее в суд были приглашены лишь два свидетеля, готовые охарактеризовать его как человека. Почему только два?
В Элпине как раз примерно в тот период, когда была убита Сьюзен Реардон, произошла целая серия ограблений особняков. Скип Реардон утверждал, что в их доме пропали некоторые драгоценности, в частности из тех, что он видел временами на своей жене. Так, говорил Скип, в спальне жены все было перевернуто, вверх дном. Однако в одном из шкафов потом был найден целый поднос с драгоценностями. Что же касается беспорядка в спальне, то горничная, приходившая убираться к Реардонам, подтвердила, что в спальне Сьюзен «всегда царил хаос».
— Она примеряла по три-четыре наряда, могла их после бросить на пол, если решала не надевать.
Готовясь ко сну в тот вечер, Керри вновь и вновь возвращалась в мыслях к прочитанному. Она поняла, что ей надо будет сделать две вещи: назначить встречу с доктором Смитом и сходить к Скипу Реардону в тюрьму.
ПЯТНИЦА, 27 ОКТЯБРЯ
23
За девять лет, прошедшие после развода, у Керри были поклонники. С некоторыми она сходилась, потом расставалась. Сколько-нибудь серьезного увлечения как-то не случалось, а ближайшим другом оставалась Маргарет Манн, некогда бывшая ее соседкой по комнате в общежитии бостонского юридического института. В институте Марж была маленькой блондинкой, разделявшей с Керри все тяготы и радости студенческой жизни. Прошли годы, и теперь Марж стала солидным чиновником инвестиционного банка и имела квартиру на Западной Шестьдесят Восьмой улице. Иногда по пятницам вечером Керри приглашала сиделку для Робин, а сама отправлялась на Манхэттен. Там они с Маргарет ужинали в ресторане и шли на какое-нибудь бродвейское шоу или в кино. Или часами сидели за десертом и сплетничали.
В пятницу, последовавшую за тем четвергом, когда Джоф Дорсо оставил ей протоколы, Керри заехала домой к Маргарет. С удовольствием опустилась на диван, напротив которого подруга тут же установила целый поднос с разными сырами и виноградом.
Маргарет передала ей бокал вина:
— Давай-ка выпьем. Ты выглядишь прелестно.
На Керри был новый зеленый «охотничий» костюм, состоящий из долгополого пиджака и юбки ниже колен. Оглядев себя, Керри только пожала плечами.
— Спасибо за комплимент, я наконец-то улучила возможность и купила себе кое-что новенькое. Вот и ношу этот костюм целую неделю.
Маргарет засмеялась.
— А помнишь, что твоя мать говорила, накладывая помаду на губы: «Никогда не знаешь, где ждет тебя любовь…» Она была права, знаешь ли?
— Пожалуй. Они с Сэмом женаты уже пятнадцать лет, и, когда бы она ни приезжала к нам со своего востока, когда бы мы с Робин ни бывали у них в Колорадо, — они так и ходят вместе с мужем под ручку.
Маргарет улыбнулась.
— Это, наверное, и есть счастье. — Лицо ее посерьезнело. — А как Робин? Надеюсь, порезы хорошо заживают.
— Кажется, все нормально. Завтра я показываю ее еще одному хирургу. На всякий случай, для консультации.
Маргарет, поколебавшись, проговорила:
— Я хотела было тебе предложить это. У себя на работе я рассказывала об этом происшествии с Робин и упомянула доктора Смита. Один из наших клиентов, Стюарт Грант, сразу вспомнил его. Его жена консультировалась у Смита. Она что-то там хотела сделать с мешками под глазами, но больше чем на один визит ее не хватило. Ей показалось, что с доктором не все в порядке.
Керри выпрямилась.
— В каком смысле?
— Жену Гранта зовут Сузан, а доктор все время оговаривался и называл ее Сьюзен. Потом он сказал, что может «поправить» ей глаза, но хотел бы «поправить» все лицо. Потому что у нее есть все данные красавицы и не воспользоваться этим было бы равнозначно напрасно прожитой жизни.
— Как давно все это было?
— Года три-четыре назад. Да, еще кое-что. Смит бубнил еще Сузан о том, что красота предполагает ответственность и что те, кто ведет себя безответственно, вызывают на свою голову ревность, зависть и насилие. — Маргарет замолчала. — Керри, что с тобой? У тебя какое-то странное выражение лица.