Ртуть
Шрифт:
– Тогда по какому праву Альфонсо претендует на него?
– Эта старая карга Джованна очень непостоянна. И, по отзывам многих, она действительно страшная женщина. Ни с того ни с сего она решила оставить трон не Анжуйскому, а Арагонскому дому. И с тех пор два семейства враждуют друг с другом из-за него. Это и послужило поводом для брака родителей: моя арагонская бабка устала от вражды и предложила моей анжуйской бабуле примирить и объединить два семейства женитьбой своего сына – моего отца, тогда еще совсем юного герцога – на моей матери, младшей дочери короля Арагонского. Однако Альфонсо посчитал, что женщина не может представлять свой дом в борьбе за права на наследство. Так что вражда продолжается и поныне.
– А ваш отец? Разве он не правил как король Сицилии?
– Правил. Но все
Тем не менее она отправилась в Арль, чтобы сочетаться браком с отцом в его суверенной земле, Провансе. И когда наконец они встретились, то безумно влюбились друг в друга, – вздыхает Людовик, поддавшись воспоминаниям. – Родителей действительно связывала сильная любовь. Мы, дети, чувствовали это. Их любовь буквально витала вокруг, обволакивая нас, словно волшебный покров, и делая неуязвимыми. И она не угасала со временем, несмотря на все трудности, с которыми родителям пришлось еще столкнуться. Отец потом предпринял еще одну попытку поквитаться с Альфонсо, и она тоже закончилась неудачей. Батюшка вернулся из того похода совершенно больным. И умер в Бурже, когда мне было четырнадцать лет. На смертном одре он взял с матушки обещание, что она сделает все, что в ее силах, чтобы вернуть наше законное наследство.
«У этого достойного принца ничего не выйдет, – думает Жак. – Я наслышан об Альфонсо V Арагонском. И, по слухам, у него нет такого сердца, как у Людовика Анжуйского, если оно у него вообще имеется. Но, что гораздо важнее, финансовая поддержка Арагонского дома намного превосходит даже то огромное состояние, которое оставил Людовику его отец».
– Мой господин, скажите мне – не прав ли я, предполагая, что Альфонсо пользуется поддержкой самого папы Римского?
– Да, к сожалению, это так. Но даже будь у меня поддержка папы в Авиньоне, она бы никогда не сравнилась с теми деньгами, которыми ссужает Альфонсо еще и император Священной Римской империи. Мне остается лишь уповать на Бога и верить в свою удачу, – подытоживает Людовик с наигранной улыбкой и быстро переводит разговор: – Взгляните-ка на эти рыбачьи лодки. Какой улов!
Жак Кер держит свое слово. Он часто встречается и с Иоландой, и с Людовиком и спокойно помогает им, старясь во всем угодить обоим. Жак не сомневается: рано или поздно наступит тот день, когда между двумя претендентами на трон Джованны вспыхнет серьезный конфликт за право им обладать. Апеннинский полуостров от Неаполя до самого мыса «сапога», да еще и вместе с Сицилией, – за такое королевство стоит бороться!
Жак уверен, что королева Сицилии продолжит исполнять свой долг и собирать в своих владениях деньги, провиант и войска, даже отлично понимая всю безнадежность и бесперспективность борьбы. Он видит, какой любовью к старшему сыну лучатся глаза Иоланды. А люди сказывают, что Людовик невероятно похож на ее любимого мужа – еще одну жертву одержимости Анжуйского семейства итальянским королевством. Теперь, когда они познакомились, Жак намерен внимательно следить за Людовиком с помощью своих агентов. Этот молодой человек девятнадцати или двадцати лет слишком красив и слишком добр, чтобы одержать верх над таким человеком, как Альфонсо V Арагонский (если верить тому, что Жак о нем слышал). Сыну Иоланды обязательно потребуется помощь, и Жак поможет ему… чем сможет.
Глава 6
Следуя за королем, объезжающим города и замки в своих владениях, Жак Кер узнает о Жанне д’Арк, прекрасной девушке из Лотарингии – земли Рене и Изабеллы. Как и остальных его соотечественников, Жака поражает рассказ о том, как королева Сицилии повелела своему анжуйскому войску, шедшему в Марсель, вернуться
Томительная осада Орлеана англичанами затянулась на много месяцев. Силы его защитников уже на исходе. Но вдруг на холме, на расстоянии всего одной стрелы от города, появляется необычная девушка в белых доспехах, верхом на большом белом коне и под шелковым знаменем с красным крестом Лотарингии, обнадеживающе колышущимся на ветру. Сражение разворачивается жестокое и кровопролитное, но все дни, пока ведется битва, Жанна недвижно, как кажется воинам, стоит на холме. А солнце сияет над ней так, словно послана она самим Небом! И эта застывшая в решимости женская фигурка становится для солдат символом непоколебимости и твердости, воодушевляющим их на смертную схватку с врагом и заставляющую поверить в свою победу. Исход предрешен: то, к чему призывала воинов Жанна и о чем так молилась королева Иоланда, не может не свершиться!
На протяжении всей осады Орлеана Иоланда, Мария и Изабелла вместе с фрейлинами и другими придворными из своей свиты каждый день поджидают у буржских ворот вестей от гонцов. Рене впервые поехал воевать, и Иоланда наказала своему ловкому молодому конюшему, Пьеру де Бризе, приглядывать за ним. Прибывший в Бурж вместе с Пьером Жан де Дюнуа еще прежде Рене выдвинулся к Орлеану со своей ротой, чтобы присоединиться и помочь солдатам, осажденным в городе. Иоланда очень волнуется за сына, но виду не показывает. Вместе с Марией она старается ободрить Изабеллу и вселить в нее оптимизм, и та отвечает им тем же.
– Эти три женщины сделаны из железа, – шепчет на ухо Марсэ Жак Кер, возвратившийся в город раньше короля. – Они полностью сознают, что судьба всей страны зависит от того, удастся ли снять осаду. Но при этом они так милостивы и обходительны с людьми, как будто ничего не происходит. Это ли не признак высокородной дамы?
Наконец от Рене приходит послание. И железные дамы бросаются в покои Марии, чтобы прочитать его вместе с Хуаной, воспитательницей Иоланды, которая приехала вместе с ней во Францию из Арагона и которую воспитанница после рождения внука отослала в Бурж – приглядывать за Марией и ее маленьким Людовиком. Очень скоро содержание послания оглашают томящимся в ожидании фрейлинам и придворным. Каждая его деталь смакуется и повторяется по несколько раз – до тех пор, пока от Рене не приходит следующее послание. Время от времени королева Иоланда получает письма и от Пьера де Бризе; в них содержится гораздо больше подробностей о ходе военных действий, чем в полных энтузиазма посланиях Рене.
Ожидание кажется всем вечностью. Но вот, наконец-то, приходит день добрых вестей! Чудесных вестей! Через девять дней яростных атак и контратак осада Орлеана снята и город освобожден! «Это невероятное чудо!» – в один голос твердят спасенные горожане, выбирающиеся из укрытий чуть ли не ползком: от голода они не способны твердо стоять на ногах. Положение Орлеана казалось всем им безнадежным, когда из ниоткуда, словно небесное видение, появилась эта юная воительница из Домреми.
Орлеан спасен! Ворота открыты, и из них выходят, падая на руки анжуйцев, изможденные люди, больше напоминающие живые мощи. Рене отыскивает своего кузена Жана де Дюбуа и долго не выпускает его из объятий, то и дело поднося бокалы, полные вина, и беспрерывно тараторя что-то. К ним присоединяется Пьер де Бризе, не забывающий о своей обязанности опекать Рене по повелению его матери.
В Бурже королева Иоланда признается своим фрейлинам: наитием свыше она была убеждена, что все так счастливо закончится. Кто лучше нее знал силу анжуйского войска? И все же солдаты, пусть и храбрые, были необученными и неопытными. Им требовался предводитель, и Иоланда послала им видение – мистический образ, воплощающий их духовные чаяния. Теперь эти люди, как и жители Орлена, славят Жанну как свою героиню.
Жак и Марсэ в толпе горожан встречают вернувшееся в Бурж войско во главе с Жанной. Переполненные чувствами жители города бурно радуются, кричат и смеются. Воины спешиваются и обнимают своих любимых. И пока грумы отводят в конюшни их лошадей, люди подносят им угощения.