Рукав Ориона
Шрифт:
— Волков, идем ко мне на корабль. — сказала она. — Спасибо за прекрасный ужин, доктор.
Волков неловко попрощался с Сурьей и пошел вслед за Джейд Эйт.
— Нужно допросить доктора Миколло. Возможно он знает где искать Иеремию. — сказала ему Джейд Эйт по пути к транспортной площадке.
— А зачем я вам? — спросил Волков. — Мне не очень хочется смотреть, как его пытают.
Джейд Эйт остановилась и посмотрела на Волкова.
— У вас какие-то двойные стандарты, сержант. — с упреком сказала она. — Ваш разговор
— Ну я бы так не сказал… — промычал Волков.
— Вы угрожали ему физической расправой. — напомнила сержанту Джейд Эйт.
— Было дело. — вынужден был согласиться Волков.
Джейд Эйт отвернулась от него и пошла дальше.
— Доктор Миколло не хочет со мной разговаривать. Он вбил себе в голову, что я искусственно созданный генномодифицированный организм, который не имеет право на существование. Забавно слушать такие слова от человека, который всю время твердил о ценности любой жизни. — сказала Джейд Эйт. — Так что допрашивать его будете вы, сержант.
— А ваш чудесный шар, не заставит его говорить? — спросил Волков.
— Его ненависть ко мне настолько сильна, что он молчит, пока не отключится. — брезгливо сказал Джейд Эйт.
Волков понимающе кивнул.
Когда они подходили к транспортной площадке, Волкова неожиданно вызвала Стефф Митчелл. Про Клеверли лейтенанту они рассказали, но говорить про Стефф Волков был не готов. Он ответил на вызов, но вместо сотни вопросов, которые вертелись у него в голове сказал просто:
— Привет. Давай быстро, я немного занят.
Джейд Эйт с любопытством посмотрела на сержанта. Волков, стараясь выглядеть естественно, одними губами прошептал:
— Личный разговор.
Джейд Эйт понимающе кивнула и отвернулась.
— Сержант, я хотела сказать, что со мной все нормально, и чтобы вы меня не теряли. — услышал Волков голос Стефф. — Аль-Ахди запер меня с какой-то старухой, которая должна обучить меня этикету.
— Зачем? — удивился Волков.
— После последнего вылета на Тритон, меня решили наградить какой-то наградой. — объяснила Стефф. — Ливси хочет показать меня канцлеру, типо я герой, все такое. Буду сидеть за столом с канцлером по правую руку от адмирала. Говорят — большая честь.
— Понятно. Скажи, ты ничего не брала у меня в каюте? — аккуратно спросил Волков, глядя в затылок Джейд Эйт. Он мог бы поклясться, что увидел, как у лейтенанта пошевелись уши, когда он заговорил про пропавшую райс-трек карту Клеверли.
— Сержант, старуха вернулась. Она бьет меня по рукам если я что-то делаю не так. Увидимся после визита канцлера. — быстро протараторила Стефф.
— Увидимся. — ответил сержант, но Стефф уже прервала связь.
— Кто это был? — спросила Джейд Эйт.
— Подруга. — ответил Волков, стараясь звучать безразлично.
***
Доктора Санти Миколло приковали наручниками к металлическому столу, в пустой темной комнате.
— Выглядит хреново. Сколько раз вы его мучили своим веселым шариком?
Джейд Эйт оставила вопрос сержанта без ответа.
— Ключи от наручников дайте. — потребовал Волков.
— Зачем? — не поняла лейтенант.
— Не буду с ним разговаривать, пока он на привязи. — грубо сказал Волков.
Джейд Эйт распорядилась передать сержанту ключи.
— Дело ваше. — недовольно сказала она.
Волков защелкнул крышку на прорези в двери.
— Чур, не подглядывать! — буркнул он и вошел к доктору Миколло.
Сержант уверенным шагом приблизился к столу, за котором сидел Санти, и позвенел ключами у него перед носом. Доктор Миколло отрешенно посмотрел на Волкова и протянул к нему руки. Когда наручники были сняты и отброшены в темный угол, Волков сел за стол напротив Миколло и застучал пальцами по столешнице.
— Как вы, доктор? — спросил Волков.
Миколло не ответил и отвернулся от сержанта, потирая затекшие кисти рук.
— Слышал, не легко вам пришлось. — продолжил Волков.
— Что еще ждать от этой мрази. — процедил сквозь зубы Миколло. — Можно собрать что-то похожее на человека в пробирке, из говна и палок. Но человеком это не будет. Так, ходячая куча говна с дубиной на перевес.
— Я тоже не фанат Джейд Эйт и её методов. — вставил Волков. — И она действительно из пробирки, насколько я знаю. Но я не думаю, что она виновата в том, как появилась на свет. У нас треть экипажа таких. Колонистов, вообще больше половины.
Доктор Миколло недовольно поморщился.
— Вы говорите про людей, выращенных в инкубаторах банка «Наследие». — тихо сказал он. — Эта — другая. Её не создали, соединив мужское семя с женской яйцеклеткой, они собирали её под микроскопом, чтобы получить ровно то, что им нужно.
— А что им нужно? — спросил Волков.
— Мразь. Свирепая и беспощадная мразь, готовая на любые подлости, лишь бы порадовать хозяина. — Миколло презрительно выплевывал слова из пересохшего, потрескавшегося рта. — Но вы пришли не её обсуждать, я надеюсь?
Волков отрицательно покачал головой с грустью глядя на доктора Миколло. Сержант встал из-за стола и вышел из комнаты, чтобы вернуться минуту спустя со стаканом воды в руках. Волков поставил стакан перед доктором, но тот отодвинул его от себя.
— Не нужно мне ваших подачек. — сказал Миколло.
— Зачем вы так? Я же от чистого сердца. — заспорил с ним Волков.
— Переходите к делу! — Санти неожиданно вышел из себя и хлопнул ладонью по столу.
Волков слышал, как зашептались стоящие за дверью люди, решая, стоит ли им войти и успокоить доктора. Дверь оставалась закрытой, а значит Джейд Эйт решила дать сержанту еще немного времени.