Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Две последние фамилии могут также иметь варианты — Манылов, Самылов (см. с. 44 ).

Моисеев / Мойсеев / Мосеев < Моисей / Мойсей / Мосей <

к) Гласный и может превращаться в ы:

Давыдов < Давыд < ; в этом имени гласный ы зафиксирован уже в древнецерковнославянском.

Мартынов < Мартын < Мартин <

Сысоев < Сысой < Сисой <

Анцыферов < Анцыфер < Онисифор < ;

здесь ы обусловлен фонетически положением после всегда твердого ц.

л) В позиции после согласного греческий гласный (обычно передаваемый как и) может также превращаться в у {35} . Этот переход зафиксирован уже на этапе древнецерковнославянского языка (см. с. 38 , где приведены некоторые примеры):

35

Неточно утверждение, что в позиции после согласного греч. превращается на славянской почве в у. Отражение греч. в старославянском и древнерусском языках вызывало затруднения из-за отсутствия в этих языках соответствующего звука. Отсюда возникала вариантность написания при передаче этого звука. Так, уже в древнейших текстах греч. может быть записано на церковнославянском как Крилъ (простая транслитерация, где , «ижица», соответствует , строго говоря, из написания здесь не следует произношение), Кирилъ и Кюрилъ. В современном русском языке греч. имена с в позиции после согласного могут произноситься с [i] и с [u] на месте : Акиндин и Акудин , Гликерия и Лукерья , Евтихий и Евтух , Киприан и Куприян и т. д. Таким образом, и в древнерусском церковнославянском и в современном русском языке сосуществуют два фонетических соответствия греч. в названной позиции, причем произношение [u] или даже ["u] как соответствие греч. было более архаичной нормой и впоследствии было оттеснено в область ненормированного, разговорного произношения. На смену этой норме пришла норма произношения (в сущности, такого же древнего) [i] на месте греч. . Таким образом, здесь наблюдается не диахронический процесс, как представлял себе это явление Б. О. Унбегаун, а смена двух равновозможных манер произношения. Интересно, что смешение [i] и [u] на месте греч. приводило к их смешению и в других случаях, ср. написание Клоуменътьї , имена Викул , Анфиса (ср. Успенский Б. А. История русского литературного языка XI—XVII вв. M"unchen (Sagners Slavistische Sammlung. B. 12), 1987, с. 121, 122).

Акулин / Акулов / Окулов < Акула / Акул <

Ипатов < Упатов < Ипат / Упат <

Порфирьев / Перхуров < Порфирий / Перхур <

Трифонов / Труфанов < Трифон / Труфан <

Фирсов / Фурсов < Фирс / Фурс <

Имена, происходящие от греческих имен с начальным - обнаруживают двойное преобразование в и и у, последнее, возможно, обязано ассоциации с полу- ‘половина’. Примеры:

Полиевктов / Полуектов / Полуехтов < Полиевкт / Полуект / Полуехт <

Поликарпов / Полукарпов < Поликарп / Полукарп <

Полуянов < Полуян < . Далее фамилия деформировалась в Поливанов и таким образом стала возводиться к страдательному причастию прошедшего

времени от глагола поливать.

м) Гласный о может превращаться в у:

Косьмин / Козьмин / Кузьмин < Косьма / Козьма / Кузьма <

Николин / Никулин < Никола / Никула < Николай <

н) В некоторых именах гласный заднего ряда ассимилировался с предшествующим гласным переднего ряда, и фамилия обычно образовывалась от нового варианта имени:

Нефедьев / Нефёдов < Нефедий / Нефёд < Мефодий <

Нестеров < Нестер < Нестор <

Перфильев / Перхуров < Перфилий / Перхур < Порфирий <

о) Имеет место и обратный процесс — ассимиляция гласного переднего ряда гласным заднего ряда:

Артамонов < Артамон < Артемон <

Герасимов / Гарасимов < Герасим / Гарасим <

Севастьянов / Савостьянов < Севастьян / Севостьян <

п) Безударный гласный в середине слова может выпадать, как, например, в уже приведенной фамилии Анцыферов. Другие примеры:

Харламов / Харлампиев < Харлам / Харлампий < Харалампий <

Димитриев / Дмитриев < Димитрий / Дмитрий <

Доримедонтов / Дормидонтов < Доримедонт / Дормидонт <

Тархов < Тарх < Тарах < {36}

Вонифатьев / Внифатьев < Вонифатий / Внифатий <

Елеферьев / Олферьев < Елеферий / Олферий <

36

В дониконовском великорусском изводе церковнославянского (т. е. до сер. XVII в.) встречается только имя Тарх, в юго-западнорусск. Тарх и Тарах. В послениконовских текстах встречается только форма Тарах, которая по ударению соответствует формам косвенных падежей греч. имени , род. п. . Форма Тарах отмечена как литературная только в современном белорусском языке (см. Судник . Р. Цит. соч.). Тем не менее фамилия Тархов образовалась от канонического имени Тарх, которое свидетельствует о заимствовании греч. имени в им. п. (и далее *Тарах > Таръх > Тарх; см. Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен, с. 159).

(II) Особенности согласных

а) Звук ф не существовал в общеславянском, и древние славяне, вероятно, испытывали некоторые трудности при передаче его в иностранных именах. В результате ф (восходящий к греческому или ) иногда замещается звуками п, х, или, реже, в, например:

Анфимов / Анхимов < Анфим / Анхим <

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6