Русские фамилии
Шрифт:
Некоторые имена утратили исконное церковнославянское окончание – ия, и в результате образованные от них фамилии не обнаруживают ожидаемого суффикса – ин, например:
Авдиев / Авдеев < Авдий / Авдей < Авдия <
Малахеев / Малафеев / Малахов < Малахей / Малафей / Малах < Малахия <
Русские крестильные имена на – ил, – ило (–
Гаврилов / Гаврилин < Гаврило / Гаврила <
Данилов / Данилин < Данило / Данила <
Ермилов / Ермилин < Ермил / Ермила <
Кирил(л)ов / Кирилин < Кирил(л) / Кирила <
Михайлов / Михайлин < Михайло / Михайла <
Следует отметить еще четыре имени, оканчивающиеся на – л:
Вакулов / Вакулин < Вакул / Вакула < Вукол < (см. также с. 55 )
Манылов / Манылин < Маныло / Маныла <
Самылов / Самылин < Самыло / Самыла <
Федулов / Федулин < Федул / Федула <
Исключительно редки фамилии с регулярным суффиксом – ов/– ев, параллельно которым существует форма на – ин, как например:
Аркадьев / Аркадьин < Аркадий <
В большинстве подобных случаев параллельная форма на – ин образуется не от полной, а от уменьшительной формы на – я (см. с. 57 — 59 ). В некоторых фамилиях суффикс – ов добавлен к уже существующей патронимической фамилии на – ин, как, например, Фокинов < Фокин < Фока < . Эти фамилии рассматриваются в главе IV (II) (с. 85 — 86 ).
3.4. Фамилии, образованные от народных форм. Народные формы русских крестильных имен обычно обнаруживают фонетические особенности, которые свойственны общему фонетическому развитию русского языка.
Неударное о произносится как (или почти как) а — черта, которая не получает отражения в орфографии. Но ряд фамилий, в дополнение к правильному написанию с о, обнаруживает «фонетическое» написание с а, например:
Онисимов / Анисимов < Онисим / Анисим <
Софонов / Сафонов < Софон / Сафон < Софония <
Софронов / Сафронов < Софрон / Сафрон < Софроний <
Созонов / Сазонов < Созон / Сазон < Созонт <
Фотеев / Фатеев, Фатьянов < Фотей / Фатей / Фатьян < Фотий <
Ср.
И наоборот, может появиться о вместо ожидаемого а {32} , например:
32
Появление о на месте ожидаемого а в безударной позиции не является, конечно, «свойственным фонетическому развитию русского языка». Едва ли такое отклонение от этимологии можно объяснять и аналогией (воздействие приставки по- на имя Патапий и т. д.). Скорее это типичная для носителей акающих говоров гиперкоррекция при письменной фиксации имени, от которого образована соответствующая фамилия. Крайне маловероятно влияние народной этимологии при написании имени Мамонт вместо правильного Мамант под влиянием слова мамонт, во-первых, потому, что в безударном слоге слова мамонт ни фонетически, ни этимологически не объяснимо предпочтение о перед а, и, во-вторых, потому что уже в XVI—XVII вв. зафиксированы формы Мамонт, Мамон (последняя из первой с усечением – т, как Созонт, Созон), исключающие колебания в выборе гласной. Нормальной великорусской формой этого имени была до с. XVII в. Мамант, а сдвиг ударения связан, по-видимому, с южнославянским влиянием (в южнославянских текстах уже в XV в. наблюдается форма Мамонт, см. Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен, с. 119—122).
Голофтеев < Голофтей < Галахтион < Галактион <
Мамантов / Мамонтов < Мамант / Мамонт < — позднее написание, обусловленное народной этимологией, от мамонт.
Потапьев / Потапов < Потапий / Потап < Патапий < , возможно, под влиянием приставки по-.
Иногда неударное е выступает как и, а неударное и — как е:
Мартемьянов < Мартемьян < Мартиниан <
Феонин / Фионин < Феона / Фиона <
Ударное е становится е (то есть о) перед твердым согласным, например Пармён, Пётр, Семён и т. д. Эта особенность не всегда получает отражение в орфографии, но систематически отмечается в настоящей книге.