Русские поэты XIX века: Хрестоматия
Шрифт:
1895
1897
И.А. Бунин
(1870–1953)
«Так знать и любить природу, как умеет Бунин, – писал А.А. Блок, – мало кто умеет. Благодаря этой любви поэт смотрит зорко и далеко и красочные и слуховые его впечатления богаты». Русская природа, безусловно, занимает важнейшее место в ранней бунинской лирике. Родившийся и выросший в родовом поместье недалеко от Ельца, Иван Алексеевич Бунин с детских лет отличался особенно острым восприятием красоты природного мира и всегда чувствовал органичную связь между этим миром и личностью человека, плененного единством с природой, но в то же время остро осознающего трагическую краткость своего земного существования в сравнении с вечным небом, звездами, ветром, морем.
Хотя по сей день интерес к Бунину-прозаику гораздо серьезнее и значительнее, чем к Бунину-поэту, его стихотворное наследие ни в чем не уступает прозаическому ни по масштабу, ни по глубине философского осмысления бытия мира и человека.
К раннему периоду бунинского поэтического творчества можно отнести первые сборники – «Стихотворения 1887–1891 гг.» и «Под открытым небом» (1898). Последовательный и убежденный противник модернистских экспериментов, поэт сохраняет верность классическим традициям Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, А.Н. Майкова, Я.П. Полонского, А.К. Толстого. Точность и живописность деталей (З.Н. Гиппиус назвала его «королем изобразительности»), тяготение к изображению переходных состояний в жизни природы (сумерки, восходы, закаты, смена времен года), система сквозных образов-лейтмотивов (звезда, дорога, степь, высота небес) и, конечно, непреходящее восхищение красотой и величием Божьего мира – все это и по сей день пленяет читателя в ранней лирике И.А. Бунина.
1892
1893
Ночь наступила, день угас,Сон и покой – и всей душоюЯ покоряюсь в этот часНочному кроткому покою.Как облегченно дышит грудь!Как нежно сад благоухает!Как мирно светит и сияетВ далеком небе Млечный Путь!За всё, что пережито днем,За всё, что с болью я скрываюГлубоко на сердце своем, —Я никого не обвиняю.За счастие минут таких,За1895
КИПАРИСЫ
Пустынная Яйла дымится облаками,В туманный небосклон ушла морская даль,Шумит внизу прибой, залив кипит волнами,А здесь – глубокий сон и вечная печаль.Пусть в городе живых, у синего залива,Гремит и блещет жизнь… Задумчивой толпойЗдесь кипарисы ждут – и строго, молчаливоВосходит Смерть сюда с добычей роковой.Жизнь не смущает их, минутная, дневная…Лишь только колокол вечерний с береговПерекликается, звеня и завывая,С могильной стражею белеющих крестов.1896
ПЛЕЯДЫ
Стемнело. Вдоль аллей, над сонными прудами,Бреду я наугад.Осенней свежестью, листвою и плодамиБлагоухает сад.Давно он поредел, – и звездное сияньеБелеет меж ветвей.Иду я медленно, – и мертвое молчаньеЦарит во тьме аллей.И звонок каждый шаг среди ночной прохлады.И царственным гербомГорят холодные алмазные ПлеядыВ безмолвии ночном.1898
1898
1898
Примечания