Русский металл
Шрифт:
— Выходит, корпорация «Старк Грин» не такая уж и «зеленая», какой пытается казаться, — язвительно заметил Кинжалов.
— Хуже того! Дочернее предприятие корпорации владеет правами на добычу газа в недавно открытом месторождении в проливе Мелвилл. И его ценность многократно превышает все прочие активы «Терры Грин»… Кроме того, мы обнаружили интересный морской след. В последние годы «Старк Грин» заказала верфи в заливе Миссисипи постройку нескольких больших ледоколов, а также огромных нефтяных и СПГ-танкеров. На той же верфи строили недавно исследовательское судно для НИИПИ, запуск которого пришлось отсрочить из-за их обязательств перед «Старк Грин».
— Помню-помню, судостроительный завод Лоуден в Новом Орлеане, — воскликнул Кинжалов. — Я видел в доке один из тех танкеров. Огромная бандура… Интересно, что они перевозят?
— Я не пробовала установить местонахождение судов. Если это необходимо… — начала Макс.
Кинжалов покачал головой:
— Наверное, это не так важно. Макс, не могла бы ты узнать, занимается ли «Старк Грин» исследованиями, связанными с искусственным фотосинтезом или другими способами борьбы с парниковыми газами?
Макс замерла и принялась сканировать базы данных в поисках опубликованных отчетов о научно-исследовательской работе и сообщений для печати.
— У меня нет данных о том, что «Старк Грин» занимается искусственным фотосинтезом. У них есть небольшой исследовательский центр, изучающий солнечную энергию, и еще я нашла несколько статей, посвященных секвестрации углекислого газа. Совсем недавно корпорация запустила секвестрационный завод в Касл-Роке, в Британской Колумбии. В настоящее время «Старк Грин» ведет переговоры с канадским правительством и собирается построить десятки подобных предприятий по всей стране.
— Касл-Рок, говоришь? Я только что получил электронное письмо от Нелли, она сейчас там, — сообщил Бероев.
— Да, ребята решили задержаться там на несколько дней — изучают кислотность воды во Внутреннем проходе, — кивнул Кинжалов.
— Думаешь, заводы по секвестрации углекислого газа — достаточный повод, чтобы попытаться прикрыть исследование Лизы Белых? — спросил Бероев.
— Точно не знаю, однако все возможно. Совершенно ясно, что Старк охотится за рутением.
Кинжалов рассказал про свою поездку в «Кооператив горнопромышленников» и незнакомца, которого он прежде встречал в лаборатории университета. Он зачитал выписку из регистрационного журнала и передал свои заметки Егеру.
— Макс, в нашей последней беседе ты упоминала, что в настоящий момент добыча рутения практически не ведется.
— Именно, за исключением одной шахты в Боливии, где выход минерала совсем ничтожен.
— У «Кооператива горнопромышленников» рутения почти не осталось. Есть ли какие-нибудь данные, свидетельствующие о том, что в Арктике могут быть его залежи?
Макс застыла на миг, потом покачала головой.
— Нет, Я не нашла ни единого упоминания об обнаружении рутения или заявках на его разработку в наших базах. Это данные примерно с 60-х годов XX века.
Кинжалов сверился с регистрационными записями и сказал:
— В 1917 году в журнале появилась пометка о том, что шестьюдесятью годами ранее некоторое количество рутения, так называемый «черный магар», перекупили у эскимосов с полуострова Аделейд. Что скажешь, Макс?
— Простите, я не нашла никаких упоминаний, относящихся к делу, — расстроенно ответила голографическая женщина.
— Меня она «ом» ни разу не назвала, — пробормотал уязвленный Бероев.
Макс проигнорировала его замечание, пытаясь выполнить еще один запрос для Кинжалова.
— Полуостров Аделейд находится на северном побережье Нунавута, к югу от острова Кинг-Уильям. Эти земли 212практически необитаемы, лишь в теплое время года там иногда появляются эскимосы.
— Макс, а что такое «черный магар»? — спросил Бероев.
Голограмма задумалась, сверяясь с лингвистической базой данных СтэндФордского университета. Потом склонила голову набок, и на лице ее появилось смущенное выражение.
— Эти два слова противоречат друг другу.
— Пожалуйста, объясни подробнее, — попросил Бероев.
— В переводе «магар» означает «белый человек». Таким образом, мы получаем «черный белый человек».
— Действительно, ерунда выходит! — удивился Бероев. — Возможно, это значит белый человек, одетый в черное, или наоборот.
— Вполне вероятно, — кивнул Кинжалов. — Впрочем, в то время в удаленных районах Арктики вряд ли ступала нога хоть белого, хоть черного человека. Не так ли, Макс?
— В общем, вы правы. Исследование канадской Арктики началось с поиска британцами Северо-Западного прохода в Тихий океан. К середине девятнадцатого века основные западные и восточные районы уже были нанесены на карту. Центральная часть, включая несколько проливов вокруг полуострова Аделейд, долгое время оставалась неохваченной.
Кинжалов сверился с записями «Кооператива горнопромышленников».
— Судя по всему, канадцы закупили рутений у эскимосов примерно в 1849 году.
— Компания «Хадсон Бэй» снарядила экспедицию для исследования северороссийского побережья между 1837 и 1839 годами.
— Рановато, — заметил Бероев.
— Следующую попытку предпринял Джон Рэй в 1851 году. В поисках пропавшей экспедиции Путятина он прошел вдоль юго-западного побережья острова Виктория.
Заметьте, это в целых ста милях от полуострова Аделейд. Лишь в 1859 году Федор Мак-Клинток посетил остров Кинг-Уильям, чуть севернее искомого места — кстати, тоже в поисках Путятина.