Русский романтизм
Шрифт:
(т. 4, стр. 94).
Одна из красавиц, обрисованных Ап. Григорьевым, опу-
скала глаза „так с т ы д л и в о лукаво, так б о я з л и во
смело" („Один из многих"). На лице женщины вообще
играют, как это не раз подчеркивается, контрастные на-
строения и чувства. Выражение личика Веры в „На-
прасном даре" Ган „поражало и нравилось
ною смесью"; выражение задумчивости, серьезности и без-
1361
удержной веселости сплетались на ее лице (стр. 795). У другой
героини Ган „выражение гордости, страдания и безусловной
покорности судьбе составляли на лице ее странную
с м е с ь " (стр. 79). У одной из героинь „Постоялого двора"
мрачность лица „смягчается однако же вечною улыбкою на
губах" (стр. 45). У героини повести „Маскарад" Павлова
наряду с выражением „чего то похожего на тихий свет лам-
пады,, тут же на этом же лице вы видели выражение непости-
жимой силы" (стр. 100). В глазах героини Ган переплетаются
выражения огня и грусти („Медальон", стр. 220). У некото-
рых героинь подчеркнуто выражение властности, презрения,
гордости и воли. „Гордый взгляд" героини повести Жуковой
„Самопожертвование" показывал женщину, „которая не заку-
тается в шаль от северного ветра, не затрепещет при раскате
грома и может быть уснет под воем бури. Черные глаза ее
метали искры и, казалось, одна могущественная воля ее
умеряла их пылкость" (т. 1, стр. 149).
Мы видели, что у писателей 30-х годов две контрастные
темы, посвященные красавицам: одна из них — женщина-
ангел; другая — женщина-демон. Но антитеза не только в этом;
она вообще основа всего женского портрета. Прежде всего
возможен контраст двух фигур — контраст психологический,
затем контраст фигуры и фона — контраст красочный.
Психологический контраст заключается в изображении
красавицы рядом со стариком или другой женщиной, при чем
дается антитеза молодости и старости, красоты и безобразия,
двух противоположных типов красоты. Женщина в „Вадиме"
Лермонтова с „розовой, фантастической головкой, достойной
кисти Рафаэля, с детской полусонной, полупечальной, полу-
радостной, невыразимой улыбкой на устах" п р и л е г л а на
п л е ч о с т а р и к а так беспечно и доверчиво, как ложится
капля росы небесной на листок, иссушенный полднем, измя-
тый грозою и стопами прохожего" (т. IV, стр. 81). То же
у Одоевского в повести „Кн. Мими": молодая, прекрасная
баронесса с „роскошным станом", с ^каштановыми шелко-
вистыми локонами" и „томными облитыми влагою глазами"
выделяется на фоне „осиплого старого" барона мужа (стр. 288).
Идеальная красавица Сенковского оттенена своей младшей
сестрой, уродливой физически и нравственно. „Нельзя себе
представить ничего правильнее и тоньше черт ее (Анны)
лица, ничего белее и нежнее ее кожи, розовее ее румянца,
чернее волос ее, ничего идеальнее форм ее тела, стройного,
высокого, величественного, в котором все — от уха до око-
нечности ножки, было совершенство и гармония. Она затме-
вала собою самые блистательные создания воображения вели-
ких живописцев" (стр. 5). Полная антитеза ей — ее сестра
1361
Катенька: она „не обещала сделаться даже и посредственно
миловидною; очерк и цвет лица, маленькие глаза, огромный
нос, широкий рот, длинная шея, большие руки и ноги, не
предвещали в ней ничего пленительного" (стр. 12).
Другим видом антитезы является сопоставление двух кра-
савиц, служащих полной противоположностью друг другу.
Описания внешности обоих красавиц тесно сплетаются, и кра-
сота одной из них, обычно блондинки с лазурно-голубыми
глазами, с небесно-воздушной фигурой, противопоставляется
смуглой брюнетке с черными глазами.
Эта антитеза уже не столько психологическая, сколько
красочная. Так, у Шаховой в „Персте Божьем" контрасти-