Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рыцарь курятника

Капандю Эрнест

Шрифт:

Сабина прижала к сердцу руку Жильбера.

– Приложите все силы, чтобы узнать истину, – попросила она, – я должна понять, кто и за что хотел убить меня.

В выражении этой воли было столько энергии, что Жильбер с восторгом посмотрел на Сабину.

– Я узнаю, – пообещал он.

Жильбер и Ролан, Нисетта и Сабина надели маски, прежде чем вышли из «гостиной цветов». В ту минуту, когда обе пары вышли в переднюю, два экипажа остановились у двери. Один фиакр был вызван Роланом, другой был щегольской каретой без герба. Из нее вышел кавалер Морлиер. Жильбер, посадив в фиакр Сабину, предоставил Ролану заниматься Нисеттой, а сам живо отступил и положил правую руку на плечо Морлиера, который также надел маску, прежде чем вышел из кареты.

– Черт побери!.. – пробормотал Морлиер, останавливаясь и оборачиваясь.

Жильбер пристально посмотрел на него. Зрачки его сверкали сквозь отверстия маски.

– Откуда ты? – спросил он.

– Из Красного дома, – отвечал кавалер.

– Ты видел герцога?

– Да.

– Он был с королем?

– Да.

– Все решено?

– Да. Завтра вечером король хочет ужинать с мадам д'Этиоль, и Ришелье привезет ее в Версаль.

– Герцог поручил тебе действовать самому?

– Да.

– И ты сделаешь так, как я велел тебе?

– Точь-в-точь. Когда я рассказал эту мысль герцогу, он расхохотался и нашел этот способ чрезвычайно забавным.

– Хорошо! Возьми д'Этиоля сегодня вечером в половине шестого и не оставляй его до той минуты, пока я не пришлю тебе приказ отпустить его.

– Будет сделано. Желаете ли вы сообщить мне еще чтонибудь?

– Нет. Ты можешь остаться здесь и ждать, если хочешь, пока взойдет солнце, чтобы покинуть бал.

Морлиер радостно повернул и быстро побежал по лестнице. Жильбер вернулся к фиакру; обе девушки и Ролан ждали его.

– На улицу Сент-Онорэ, – сказал Жильбер, садясь на переднюю скамейку.

Экипажи не имели тогда фонарей, так что внутренность их походила на темную берлогу, в которой ничего нельзя было рассмотреть. Закрыв дверцу, кучер стегнул лошадей, и фиакр медленно покатился по мостовой.

ХХХVII Потешный огонь

Хотя Рейни наделил Париж пятью тысячами фонарей уже в 1667 году, освещение было еще недостаточным. Через несколько месяцев (в ноябре 1745 года) должны были заменить фонари «реверберами», но в феврале это изобретение еще не существовало, так что, хотя в ратуше был большой праздник, Гревская площадь и улицы, примыкавшие к ней, были погружены в глубокую темноту.

Фиакр продолжал медленно катиться. Было три часа утра. Молодые люди сидели напротив друг друга, Жильбер – напротив Сабины, а Ролан – напротив Нисетты. Они не говорили ничего, но молчание было выразительнее любых слов.

Вдруг среди тишины и мрака раздались громкие крики и блеснул яркий свет. Фиакр въехал на Ломбардскую улицу, а у Сен-Дени был разведен большой потешный огонь, и молодые люди плясали вокруг него. Красноватое пламя взвивалось в небо, источая черный дым. Молодые люди прыгали через солому сквозь пламя. На них были странные костюмы и маски.

Без сомнения, и они так же хотели иметь свой праздник, как и богатые купцы, и, так как те иллюминировали ратушу, они иллюминировали улицу. Плясали, пели, кричали, прыгали с таким шумом, что могли разбудить всех обитателей соседних домов. Увидев подъезжавший фиакр, молодые люди весело и насмешливо закричали «виват!». Потешный огонь занимал всю середину улицы, так что карете невозможно было проехать.

– Она проедет! – закричали голоса.

– Не проедет! – закричали другие.

Танцующие и поющие опять принялись веселиться, окружив фиакр с диким воем и гиканьем.

– Я боюсь, – сказала Сабина.

– Это ничего, – возразил Жильбер. – Мальчишки забавляются. Поезжайте! – велел он кучеру, высунувшись из кареты.

– Берегись! – закричал кучер, размахивая бичом.

– Переезжайте через огонь! – послышался голос.

– Он должен проехать, – возразил другой.

– От этого посыпятся искры.

– Это будет забавно!

– А если он не проедет через огонь, то не проедет совсем.

– Нет, нет, он проедет.

– Поезжай!

– И я боюсь! – воскликнула Нисетта.

– Поверни, – обратился Ролан к кучеру, – и поезжай по другой улице.

Танцы и пение продолжались. Кучер хотел повернуть лошадей, но его не пускали.

– Надо проехать! – с гневом проговорил Жильбер.

– Не выходи! – вскричала Нисетта.

– Не бойся. – Жильбер отворил дверцу. – Пропустите нас, друзья мои, – сказал он.

– Прежде попляши с нами! – закричал высокий парень с безобразным лицом.

– В карете-то с ним – дамы, – сказал другой.

– Пусть и они потанцуют с нами!..

– Да-да!

К открытой дверце придвинулась толпа. Жильбер был не очень терпелив. Он схватил высокого парня, который кричал громче других, и оттолкнул его так сильно, что тот упал на мостовую и увлек в падении еще трех человек. Грозные ругательства посыпались в ответ на действия Жильбера. Он принял их, не отступив ни на шаг, и двое других упали возле тех, которые не успели еще подняться.

– Брат! – слабым голосом произнесла Нисетта.

– Жильбер! – вскричала Сабина.

Ролан бросился из кареты и одним прыжком очутился возле Жильбера. В эту минуту яркий свет осветил улицу – в костер была подброшена солома. Громкие крики раздались со всех сторон; внутри кареты стало светло как днем.

– Ах! – вскричала Сабина с ужасом. – Это тот самый фиакр, в котором меня везли, когда хотели убить…

Не успела она договорить, как открытая дверца захлопнулась, и лошади помчали через костер. Пылающая солома, затоптанная лошадиными подковами и каретными колесами, разбросала настоящий дождь искр. Затем яркий свет сменился темнотой. Карета, увлекаемая лошадьми, понеслась по направлению к кладбищу. Жильбер и Ролан вскрикнули и бросились за каретой, опрокидывая все, что встречалось им на пути. Но лошади скакали быстро. Не видно было кареты, не слышно

Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10