Рыцари Гайи
Шрифт:
Я решительно кивнула.
— Уже лучше.
Рассмеявшись, мы обе упали обратно на диван.
— Я рада, что ты проверила, всё ли со мной в порядке, — я крепко прижала Неваду к себе, и боль была не такой сильной, как успокоение от объятия.
— И я рада, что с тобой всё в порядке, — она отстранилась ровно настолько, чтобы с любопытством посмотреть на меня. — Итак, есть какие-нибудь идеи насчёт того, кем был тот безумец на Турнире?
— Нет, — нахмурившись, я начала теребить нитку, выпавшую из шва дивана. — Смотрители
— Я не могу поверить, что ты помогала Рыцарям, — её глаза расширились. — Это было действительно храбро.
— Хочешь, открою тебе маленький секрет? — я оторвала взгляд от нитки. Она представляла собой плохое отвлечение. — Я всё время волновалась. А когда он запустил в меня тем большим уличным знаком, я чуть не описалась.
Невада вздохнула.
— Ты всегда в опасности, когда этот Белый Рыцарь рядом.
— Это не его вина, — сказала я. — Мне сложно не лезть не в свое дело.
— Да что ты? Я и не догадывалась. Ты всегда такая безразличная и не напористая, — она ухмыльнулась мне. — Если серьёзно, тебе действительно нужно перестать очертя голову бросаться навстречу опасности, Саванна.
Это заставило меня выразительно закатить глаза.
— На самом деле, Като сказал мне почти то же самое.
За исключением того, что он называл меня Семёрка. Я снова покраснела.
— Кто такой Като?
Вопрос Невады вырвал меня из воспоминаний.
— Като — Белый Рыцарь.
— Я и не знала, что вы двое называете друг друга по именам, — она одарила меня понимающей улыбкой. Это было почти слащаво.
Мои щёки вспыхнули.
Смешок всё ещё звучал на губах Невады, когда она сказала:
— Ты должна пригласить его в гости.
Я выпучила глаза.
— Ты хочешь, чтобы я пригласила Рыцаря сюда? Ко мне домой?
— Я думаю, ты сама этого хочешь.
Теперь у меня горело всё лицо. Я закрыла его руками.
— Твоя цель в жизни — ставить меня в неловкое положение? — проворчала я.
— Практически да, — она похлопала меня по спине. — Для этого и нужны лучшие друзья.
Когда я украдкой взглянула на неё сквозь пальцы, Невада улыбалась. Я так радовалась, что не сказала ей, что видела лицо Като. Тогда она бы ни за что не оставила меня в покое.
— Эй, ты не могла бы остаться здесь ненадолго? — попросила я её. — У меня был тяжёлый день, и я не хочу сейчас оставаться одна.
— Я всегда рядом с тобой, Саванна, — она обняла меня. — Несмотря ни на что.
— Спасибо, — сказала я, кладя голову ей на плечо.
За окнами сверкнула молния, жаркая и яркая. Мы ждали, но дождя не было, только раскаты грома. Гром продолжался в течение всего ужина, который мы съели вместе. Он продолжался ещё долго после того, как Невада ушла. Сухая гроза с молниями бушевала всю ночь, испепеляя остатки дня.
Эпизод 6
Саботажник
Глава 1
Магическая
Ашер внимательно рассматривал симпатичную фиолетовую ленточку в своих руках.
— Когда я мечтал стать Рыцарем, я не это имел в виду.
— Ты ещё не Рыцарь, — напомнила я ему.
Вздохнув, он продолжил разбирать коробку с блестящими, как атлас, яркими лентами. По всему бальному залу были расставлены стопки коробок, похожие на башни замка.
— И всё же статус Ученика должен подразумевать что-то приятнее этого, — Датч поднял две крошечные чайные свечи.
На этот раз я действительно соглашалась с ним. Но я не могла позволить себе жаловаться. На моём счету было ровно четыреста баллов Добродетели, что как минимум на сотню баллов меньше, чем у кого-либо другого. И у меня оставалось меньше двенадцати часов, чтобы подняться до пятисот.
— Возможно, это назначение и не из приятных, но оно абсолютно необходимо для будущего Гайи, — сказала мисс Фезердейл.
Помимо того, что она была Менеджером Ученической Программы, она также занималась планированием предстоящего Саммита в Магическом Эмпориуме. Сегодня моя команда помогала ей обустраивать конференц-центр, в котором должно состояться мероприятие.
— Она права, — сказала нам Эрис. — Этот Саммит — первый и единственный раз, когда Гайя принимает у себя Двор Множества Миров. Это наш шанс доказать лидерам других миров, что мы должны быть приняты в состав Двора, — она передала коробку с блестящими украшениями Бронте, которая выглядела более чем довольной возможностью взяться за их разбор.
Бронте не из тех, кто жалуется. Она из тех, кто доводит дело до конца, независимо от задачи.
— Когда закончите с ленточками, начинайте развешивать бумажные фонарики, — мисс Фезердейл поставила коробку с надписью «Освещение» на раскладной столик перед Ашером.
Ашер выглядел так, словно скорее съел бы бумажные фонарики, чем сделал что-либо подобное, но он просто кивнул и принялся за работу. То же самое сделали и остальные из нас. Подготовка конференц-центра Эмпориума к предстоящему Саммиту требовала много работы.
— Члены Двора очень разборчивы, — сказала мисс Фезердейл, — поэтому убедитесь, что вы безупречно следуете всем инструкциям, которые я распечатала.
Она имела в виду стопки из двух тысяч страниц, которые вручила каждому из нас, когда мы вошли в конференц-центр этим утром.
— Вы двое, пойдёмте со мной, — мисс Фезердейл помахала нам с Кайли, и мы последовали за ней через бальный зал в соседнюю комнату.
Комната была настолько же уродливой и простой, насколько бальный зал был красивым и роскошным. Вместо блестящего деревянного пола и арок с золотой отделкой здесь были голые бетонные стены и ржавый металлический слив в центре пола.