С чистого листа 1
Шрифт:
На следующей неделе Джейк позвонил мне.
– Ты всё ещё хочешь помочь своим друзьям?
– Разумеется.
– Ладно, тогда будь в моём офисе в час в следующую среду. Я дам им знать, чтобы предупредили Андреа. Часть работы на себя сейчас взял Джон.
– Правда? И как идёт работа? – спросил я.
– Всё объясню в следующую среду, – он повесил трубку, оставив меня в недоумении, но с надеждой на лучшее.
Я позвонил Таскеру, и он тоже был не совсем уверен, но Джейк спрашивал их, готовы ли они видеть меня совладельцем с долей около 10 %.
В следующую среду после обеда я приехал в офис Джейка. Я встретил Таскера и Тессу на парковке, и сразу же увидел, что Таскер нервничает от ожидания встречи длинноволосого байкера с бизнесменом. Я сказал ему выдыхать и что всё будет путём. Тесса была в бизнес-костюме, Таскер тоже, плюс он смыл с себя все масляные пятна. Мы вошли внутрь – и обнаружили всю мою мозговую команду. Я представил Джейка, Джейка Младшего, Мелиссу и Джона.
– Я не ожидал, что вы все будете здесь, – заметил я.
– Если мы делаем это – все должны быть в курсе, – ответил Джон. – Джейк достал кой-какие номера. Я связывался с Андреа, с продавцом здания и с Мэрилендским Национальным.
Я кивнул.
– Полагаю, Джейк Младший разберётся с бумагами и юридической документацией, – он согласно кивнул, и я повернулся к Мелиссе. – А ты?
– Я звонила по номерам для Джона. Это было интересно!
– И у вас уже есть план?
– Мы его делаем! – ответил Джейк Младший.
Он указал рукой на своего отца, который начал объяснение.
Если кратко, то я вкладывал в «Мастерскую Таскера» 50 000$ в обмен на 10 % бизнеса. Тем самым фирма оценивалась в пол миллиона, что было просто смехотворно, однако, это уменьшало ценность работы Таскера и Тессы. Разумеется, я на самом деле там не собирался работать. Также я на несколько лет сохранял процентный счёт в Мэрилендском Национальном. Именно этот счёт, в свою очередь, служил залогом по кредиту, который даст Мэрилендский Национальный «Мастерской Таска», чтобы тот смог купить старый магазин и переоборудовать его (трёхлетняя аренда с возможностью выкупа), а также переехать. В документах были ещё кой-какие положения по продолжительности гарантии кредита, определённых условиях и всем прочим стандартным бухгалтерским вещам, но я ни с тем таким раньше не сталкивался.
Таскер просто сидел там, раскрыв рот. Тесса была чуть более оживлённой и счастливой. Таскер сказал в конце – когда все условия были рассмотрены, а копии документов были отправлены для рассмотрения их собственному адвокату:
– Я просто не знаю, что сказать. Мы говорили об этом всю последнюю неделю, но только сейчас я начал вникать. Мы правда можем сделать это!
Тесса наклонилась и поцеловала меня в щёку.
– Ты наш герой! Я обещаю, что мы всё выплатим в срок! Это так потрясающе!
Все остальные хмыкнули, когда Тесса поцеловала меня; я был смущён, но справился с этим, сказав:
– Да уж готов поспорить, что выплатите! Помните
Мы отправили Таскера и Тессу восвояси, с инструкцией для их юриста – по любым вопросам звонить Джону, а также назначить дату закрытия документов. Затем мы расселись вокруг стола и улыбнулись друг другу:
– Итак, мы правда можем это сделать? – с удивлением сказал я.
– Мы правда может, – с ухмылкой согласился Джейк Старший.
– Ну, давайте сделаем кое-что ещё, пока Бакмэн Гроуп в ударе, – сказал я с тем же выражением лица.
Подписание бумаг и заверение у всех юристов и прочих сторонних людей затянулось до конца июня. 30 июня мы собрались в офисе Джона вместе с парой нью-йоркских юристов, которые заверяли документы. Они начали отдавать их нам на подпись, и мы всё подписали. Затем все внесли чеки со своим вкладом, хотя лицо Джейка Младшего в этот момент было немного напряжённым. Он взял часть денег у своего отца, а часть – у Бакмэн Гроуп в счёт своей зарплаты. В итоге у нас образовалась следующая структура.
• Джон Стейнер – председатель правления; он был старше, опытней и производил лучшее впечатление как «взрослый», управляющий всем этим.
• Карл Бакмэн – президент и главный исполнительный директор; основная суть в том, что подавляющее большинство акций оставалось в моих руках.
• Джейк Эйзенштейн Ст. – казначей; ну, он всё же был бухгалтером.
• Джейк Эйзенштейн Мл. – вице-президент по операциям; ему нужно было дать громкую должность, и он был весьма амбициозен. Я мог передать ему управление ежедневными операциями, когда мы вырастем – если он сработается с нами!
• Мелисса Тэлмэдж – вице-президент по инвестициям; у неё были все брокерские и комиссионные полномочия, и она занималась всем, что нужно делать при покупке и продаже акций.
Джейк Старший также привёл из своего офиса секретаршу, Грейс; секретарша Джона осталась с ним и помогала разбирать остатки дел. Так или иначе, она сказала ему, что всё равно скоро собиралась на пенсию. Джейк Младший, как руководитель операциями, отвечал за то, чтобы подыскать нам дешёвое офисное помещение. Он был этим слегка взволнован; мы с Джоном и его отцом слегка закатили глаза, но решили, что сможем следить за этим. Я видел в нём кого-то вроде одного из моих лейтенантов, молодых, но многообещающих. Все с чего-то начинают.
Затем я вернулся домой и сообщил новости Мэрилин. Она укладывала Чарли в колыбельку и была не слишком впечатлена:
– Дела, дела, дела! У меня тут дела не менее важные!
– Я задам тебе важную работёнку!
Мэрилин фыркнула, поглядев на меня:
– Это совсем неважное! – она сняла с Чарли грязный подгузник и понесла его из спальни на кухню, а я шёл за ними и протестовал.
– Думаю, с таким отношением тебе не помешает хорошая порка.
– Ха. Ха. Ха. Ты такой смешной.