С первого взгляда
Шрифт:
– Почему вы не взяли меня с собой в Дублин? – грустно спросила она.
– У нас не было денег. Родители не могли купить нам билеты. У нас хватило только на два билета до дому, и здесь тоже мы не смогли бы тебя прокормить. После того как мы вернулись, у нас десять лет не было детей, а потом мы родили двоих. Потом твой отец заболел туберкулезом, а я нанялась прислугой к богатым людям. Мы всегда жили на гроши. И я мечтала, что тебе одной из всех нас повезло, ты живешь в роскошном доме, у богатых людей, получила хорошее образование, стала настоящая леди.
Она почти все правильно
– Сейчас у меня все хорошо, – грустно сказала Тимми, смахивая слезы. – У меня уже давно все хорошо, – стала убеждать ее Тимми. – Я преуспела в жизни. Но тогда, раньше, мне пришлось нелегко.
Как же она была несчастна в приюте Сент-Клер все свое детство и раннюю юность!
– Простите! – зарыдала мать. Потом робко попросила: – Может быть, вы зайдете выпить чашку чаю, раз прилетели в такую даль?
Если бы Тимми говорила злобно и враждебно, вряд ли Мэри согласилась бы повидаться с ней, тем более что и сама не знала, хочет ли она увидеть дочь, но Тимми разговаривала с ней по телефону спокойно и вежливо, и она решила побороть свой страх и пригласила ее. Она чувствовала, что обязана сделать хотя бы это.
– С удовольствием.
Тимми записала адрес и через полчаса приехала. Мать жила в одном из бедных пригородов Дублина в стареньком домишке, который, судя по его виду, давным-давно не ремонтировали, да и не было у него надежды, что его когда-нибудь отремонтируют.
Тимми позвонила у двери. На ее звонок долго не отзывались, потом появилась женщина. Тимми сначала увидела ее в окно. Она медленно отворила дверь и уставилась взглядом на Тимми. Она была почти такая же высокая, такого же сложения, как Тимми, те же черты лица. На ней были халат и шлепанцы, волосы стянуты на затылке в тугой узел. В глазах покорная тоска, руки изуродованы артритом. Лицо покрыто морщинами. Видно, она и правда прожила нелегкую жизнь. На вид ей было не меньше восьмидесяти лет, а на самом деле всего шестьдесят пять.
– Здравствуйте, – мягко сказала Тимми. – Я Тимми.
И она нежно обняла женщину и прижала ее к себе, прощая за все, что она сделала и чего не должна была делать, за то, что в двадцать два года была глупой трусливой девчонкой и бросила свою пятилетнюю дочь. Тимми ее смутно помнила, но почти все ее воспоминания выцвели, как старые фотографии. Мэри О’Нилл долго стояла, не в силах шевельнуться, а Тимми ее обнимала. Потом она повела ее в кухню, положив руку ей на плечи. Мэри радостно улыбнулась и сказала, что Тимми рыжая в отца, а красавица в свою бабушку. Трудно было поверить, что этих двух женщин связывают какие-то узы, да и на самом деле их не связывало ничего, что можно было бы счесть важным. Судьба повела их разными путями. И слишком они были разные, у Мэри никогда бы не достало мужества преодолеть то, что выпало на долю Тимми. Она поняла это, глядя на свою дочь.
– Какая ты красавица, – сказала она и засмеялась сквозь слезы. – И мне кажется, ты богатая. – Она заметила бриллиантовый браслет на руке Тимми, золотые серьги-кольца, дорогую сумку, хотя на Тимми были джинсы и тенниска. А потом обратила внимание на выступающий животик. Во
Им надо было многое узнать друг о друге, пока они пили чай.
– Была замужем. Я уже одиннадцать лет, как развелась. У меня был сын, но он двенадцать лет назад умер, у него была опухоль в мозгу. У меня есть в Париже любимый человек, это его ребенок. Не знаю, поженимся мы с ним или нет. Но у меня будет от него ребенок, и я счастлива. Больше у меня детей не было, и все эти годы после смерти сына мне было очень тяжело.
Вот и все, что матери следует знать о Тимми, и она кивнула, отпив глоток чая.
– Надеюсь, на этот раз у тебя родится здоровый ребеночек. Несколько лет назад мой внук умер от лейкемии. Всякое бывает. Дочка тоже очень сильно горевала. – Как странно, что она рассказывает Тимми о своей дочери словно бы чужому человеку. Но Тимми ведь и правда им всем чужая. – Наверное, у тебя хорошая работа.
Как ни просто была одета Тимми, даже мать поняла, что и ее драгоценности, и аксессуары стоят больших денег.
– Да, хорошая, – спокойно ответила Тимми.
– Я рада за тебя. Где ты живешь?
– В Лос-Анджелесе.
Мать кивнула. Сколько всего нового она узнала, голова идет кругом.
Они старательно избегали воспоминаний о детстве Тимми, и Тимми поняла, что матери не хочется о нем слышать, не хочется ничего знать. Ну что ж, не хочет – и не надо, теперь это уже не имеет никакого значения. Зачем Тимми казнить мать своими рассказами, она просто рада, что приехала сюда и видит ее. Пустота внутри ее начала худо-бедно заполняться. Пока они пили чай, в дом вошла довольно молодая женщина с двумя детьми. На вид ей было лет тридцать семь – тридцать восемь, и волосы у нее были такие же рыжие, как у Тимми, но этим сходство и ограничивалось. Женщина была в джинсах, на ногах вьетнамки; дети были очаровательные. Женщина приветливо улыбнулась Тимми, но не узнала ее. Да и почему она должна ее узнать, спрашивала себя Тимми. В жизни этих людей она не существует и никогда не существовала. О ней забыли много лет назад, она для них – глухая тайна, которую они унесут с собой в могилу. Мать поглядела на Тимми с тревогой, и Тимми кивнула. Она все поняла. Она не расскажет своей сестре, кто она. Сестре этого не надо знать.
– Мама, а я и не знала, что у тебя гости, – сказала молодая женщина и представилась Тимми – Бриджет. Налила себе чашку чаю и села к ним, а дети вышли в неухоженный садик играть.
– Это дочь наших американских друзей, мы с твоим отцом с ними познакомились много лет назад. Она меня разыскала и прилетела в Дублин. Мы с ее мамой уже давно потеряли связь. Она умерла много лет назад, – добавила ее мать, и Тимми, глядя на ее лицо, поняла, что она сказала правду. Мать, которая бросила ее в сиротском приюте и навсегда исчезла, и в самом деле все равно что умерла. И ребенок, каким была для них Тимми, тоже умер. Они похоронили ее, когда оставили в приюте Сент-Клер.