Чтение онлайн

на главную

Жанры

С/С том 8. Никогда не знаешь, что ждать от женщины. Снайпер. Двойник
Шрифт:

— Ну конечно, Джерри. Маццо никогда бы в голову не пришло такое. Я ему полностью доверяю.

— Она говорила, что переспала с ним.

И снова дурацкий звонкий смех.

— Бедная Лоретта сексуально неуравновешенна. Она соблазнила и Ларри. — Она хитро посмотрела на меня. — И вас, Джерри, тоже, как я понимаю. Мужчины не могут устоять перед ней, но только не Маццо. Маццо потерял свое хозяйство — назовем это так — во время вьетнамской войны. Отстрелили. Так что Маццо не может переспать ни с одной женщиной.

Несколько секунд я переваривал ее слова.

— Так,

значит, вашего сына нет в левом крыле за решетками?

— A-а, так вы заметили те окна? Иногда бывает, что Лоретту приходится переводить туда. И там есть сиделка. А решетки мы поставили после того, как Лоретта чуть не выбросилась с верхнего этажа. У нее редкое заболевание. — Миссис Гарриэт нагнулась, чтобы погладить пуделя, а затем продолжала: — Это все началось, когда у нее случился выкидыш. Они с Джоном очень хотели иметь рубенка. С того момента Лоретта не в себе. У нее начались видения. Мы заметили, что в полнолуние она особенно беспокойна, и решили закрывать ее. Приглашали лучших специалистов, но ничего нельзя сделать. Ну вот, Джерри, теперь вы знаете наш печальный секрет. Мой сын даже мысли не допускает, что кто-то может узнать об этом. Он обожает Лоретту. И я прошу вас потерпеть и работать с нами. Уже недолго осталось.

Я подумал о Ларри Эдвардсе. Очевидно, он отказался работать и попал в аварию. И я не хочу, чтобы это случилось и со мной.

— Спасибо за доверие, миссис Гарриэт, — сказал я самым искренним голосом. — Теперь я знаю все и готов работать дальше.

Она просияла:

— Я так рада. Вы не пожалеете. И не обращайте внимания на то, что говорит Лоретта. Будьте снисходительны к ней. Сделайте вид, что вы готовы ей помочь. В последующие дни она будет все более беспокойной. — Она встала. — И помните, Джерри, у Джона большие связи. А Фергюсоны не забывают тех, кто им помогает. Ну, а теперь позвольте пожелать вам приятного аппетита. Скажите Маццо, чтобы он придумал вам что-нибудь вкусненькое. — Она открыла дверь. — Всего хорошего, Джерри.

После обеда Маццо предложил сыграть в теннис. Я согласился, так как в комнате сидеть не хотелось. Но настроения на игру не было, и Маццо выиграл все партии.

Когда мы переодевались, Маццо задумчиво посмотрел на меня и спросил:

— Опять что-то задумали, мистер Фергюсон? Обычно вы играете гораздо лучше.

— Просто нет настроения. — Я повертел в руках ракетку. — Скажи, Маццо, ты воевал во Вьетнаме?

— Кто, я? — Он рассмеялся. — Во Вьетнаме? Босс шепнул кое-кому на ухо, и меня не призывали. Я слишком нужен ему как телохранитель. А что?

— А я был там. Думал, может, и ты.

— Нет, сэр. Это только для дураков.

После душа я вернулся в гостиную, сел в кресло и задумался. Значит, миссис Гарриэт солгала мне, что Маццо из-за ранения не может спать с женщинами. Зачем? Если неправда насчет Маццо, то, может, и неправда насчет Лоретты. А фотографии? Подделка? Я подошел к шкафчику, где они лежали раньше, и открыл его. Полки были пусты. Когда я вернул конверт миссис Гарриэт, она положила его сюда. А пока я играл в теннис, кто-то убрал конверт. Я вернулся в кресло. Кому же верить?

Кто же был в левом крыле дома, за решеткой. Джон Фергюсон? Или это крыло для Лоретты? А может, обе женщины — психопатки?

Теперь я был уверен, что ночью мне не сбежать. Но днем я могу гулять по парку вместе с Маццо. Из окна моей гостиной был виден подстриженный газон и пара охранников. А в парке, наверное, тоже кто-то есть.

Я был уверен, что смогу избавиться от Маццо, но куда бежать дальше? Имение окружено трехметровой стеной. Смогу ли я перебраться? А тут еще охранники. Я вернулся в гостиную и снова подошел к окну. Из окна был виден большой гараж. Двери были открыты, и можно было различить машины: «роллс-ройс», «кадиллак» и «ягуар». Ворота в имении стальные, но на такой тяжелой машине, как «роллс-ройс», можно их протаранить, и если закрыть окна и дверцы, то охранникам не схватить меня. Пожалуй, это выход.

Я пододвинул стул к окну, чтобы видеть гараж, и начал наблюдение. Было начало шестого вечера.

Минут через десять из комнат, расположенных над гаражом, вышел шофер-японец в серой униформе. Я совсем забыл о нем, а ведь он мог создать проблему. Сумею ли я справиться с ним так же, как с Маццо? Мой энтузиазм несколько поубавился. С японцами тяжело драться. Они быстры, а если еще знают дзюдо или карате…

Я вспомнил, как в одном боевике я играл вместе с японцем и он измочалил меня так, что режиссер был вынужден сказать ему, чтобы он не так усердствовал.

Правда, шофера может и не оказаться, когда я попытаюсь бежать. А будут ли ключи в машине? Если нет, то смогу ли я завести без них машину? И сколько драгоценного времени уйдет на это?

Японец в это время закрыл ворота гаража и ушел наверх.

Завтра утром, вооружившись пресс-папье, я предложу Маццо прогуляться, и наша прогулка закончится у гаража.

Я все еще обдумывал свой план, когда Маццо вкатил столик с ужином.

— Цыплята Мэрилэнд, мистер Фергюсон, — объявил он. — Специально для вас.

— Я говорил с миссис Гарриэт, Маццо, и она сказала, что миссис Лоретта психопатка. Это правда?

Маццо тщательно сервировал мой стол.

— Ты не лезь не в свои дела. Делай свою работу, как я делаю свою, и все будет в порядке.

— И еще, — продолжал я, глядя ему в глаза, — она сказала, что тебе отстрелили яйца во Вьетнаме.

Маццо тупо смотрел на меня.

— Что ты сказал?

Я повторил.

— Я же сказал тебе, что не был во Вьетнаме.

— Да я же не спорю.

— А с чего это она об этом заговорила?

— Лоретта сказала мне, что ты спишь с ней, а я сказал старухе. Вот она и заявила, что ты ни с кем не можешь спать.

— Кто, я? Сплю с миссис Фергюсон? — взорвался Маццо. — Чушь собачья!

— Лоретта сказала мне, что ты у нее на крючке и уберешь миссис Гарриэт, как только тебе скажут. — Я отложил ноле с вилкой и прямо посмотрел на него.

Он молчал. На лбу у него выступил пот.

— Я говорю это тебе, Маццо, потому, что я нужен тебе, а ты нужен мне. Лоретта вполне может убить старуху и повесить это на тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь