Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

С/С том 8. Никогда не знаешь, что ждать от женщины. Снайпер. Двойник
Шрифт:

— Я согласен, сэр.

Он заметно повеселел.

— Садись. — Он кивнул на кресло. — Я рад. Как дом, машина?

— По-моему, лучше не бывает, сэр.

— Согласен. Контракт у Джо. Семь лет, помнишь?

— Да, сэр.

— Ты получишь аванс. Восемь тысяч триста тридцать три доллара. Месячный оклад. Мисс Малькольм уладит с бумагами.

Дюрант достал из портфеля бумагу и передал мне. Контракт был прост, но я внимательно изучил его. Он гласил, что я являюсь личным помощником Фергюсона, получаю сто тысяч в год и прибавку после трех лет

работы. Контракт может быть аннулирован любой стороной с уведомлением за полгода.

Дюрант сунул мне в руки ручку, и я подписал. Потом он вручил мне копию, которая была подписана «Джозеф Дюрант, вице-президент».

— Теперь ты в моем штате, — сказал Фергюсон. — И помни, мои люди не болтают о том, что здесь происходит. Если журналисты будут спрашивать тебя о чем-то, то ты мой личный ассистент, и ничего больше. Понял?

— Да, сэр.

— А теперь у меня есть работа для тебя, — улыбнулся Фергюсон. — Мне жаль, что тебе приходится работать в первый же день, но что поделаешь. Через час я уезжаю. Нужно избежать встречи с прессой. — Он кивнул в сторону ванной комнаты. — Переодевайся и одевай маску. Выйдешь через центральный вход вместе с Маццо. Поедешь в мою резиденцию и будешь там, пока я не вернусь. Я буду через день или два. Как только я вернусь, у тебя будет пара свободных недель.

Мне ужасно хотелось пойти куда-нибудь с Соней, но я помнил, что получаю сто тысяч не за это, поэтому быстро переоделся, одел маску, наклеил усы и брови. Когда я вернулся, Дюрант ушел и Фергюсон был один. Он обернулся на звук открывшейся двери и застыл. Потом медленно поднял руку к лицу. Я тоже поднял руку. Он отступил назад. Я шагнул вперед.

— О Господи! — вырвалось у него.

— О Господи! — сказал я его голосом, а потом уже своим добавил: — Я рад, что вам нравится, сэр.

Он натянуто засмеялся:

— Ты великолепен, Джерри! Черт возьми, словно в зеркало смотришь. — Он подошел поближе и внимательно посмотрел на меня. — Великолепная маска. — Он похлопал меня по плечу. — Никогда не думал, что это возможно. И голос…

Он посмотрел на часы.

— У меня мало времени. — И, нажав кнопку интеркома, сказал: — Я готов, Маццо.

Дверь открылась, и вошел Маццо.

— Отвези Джерри домой, Маццо, — сказал Фергюсон и, повернувшись ко мне, добавил: — Пожалуйста, делай то, что тебе говорит Маццо. И слушай, ты замечательный актер.

— Поехали, — сказал Маццо.

Я последовал за ним в лифт. Когда мы проходили мимо моего кабинета, я хотел предупредить Соню, но Маццо мягко подтолкнул меня дальше.

Журналисты уже поджидали, но охрана оттеснила их и провела меня к «роллс-ройсу». Машина уже тронулась, а репортеры все упрашивали:

— Мистер Фергюсон! Один момент, мистер Фергюсон!

— Эти ублюдки не меняются, — пробурчал Маццо.

А я думал, как всего несколько часов назад хотел таранить ворота на этой машине. Откинувшись, я мечтал о Соне. Мне очень хотелось завязать с ней отношения. О такой женщине я всегда мечтал.

Приехав на виллу, я переоделся, снял маску и вышел к Маццо.

— У меня следующие указания, — объявил он. — Здесь делай, что хочешь. Только не подходи к воротам, где тебя могут заметить. Ясно?

— Значит, мне не обязательно сидеть в комнате? И я могу идти здесь, куда захочу?

— Ну да. Теперь ты один из нас, дружок. Я же говорил тебе, что ты выживешь. — Он ткнул пальцем на зеленый телефон. — Если что-нибудь нужно будет, звони. Ну, я пошел. Я тут с одной девочкой договорился. Ох, и задам же я ей сегодня. Так что ты остаешься один, приятель. И помни, не подходи к воротам. — Он ухмыльнулся и вышел.

Было начало восьмого. Я подошел к окну и взглянул на бассейн. Он выглядел заманчиво. Я переоделся в халат и пошел вниз.

Когда я шел к бассейну, то увидел, как Маццо уезжал на «ягуаре». Я махнул ему рукой, но он не видел меня.

Поплескавшись около часа, я растирался полотенцем, когда появился Джонас.

— Не желаете ли выпить, мистер Стивенс?

— Почему бы и нет? Очень большой и очень сухой мартини.

— Да, мистер Стивенс. — Он пошел к бару.

Вот это жизнь! — снова подумалось мне.

Я уселся в шезлонг, греясь в последних лучах солнца.

Джонас принес бокал:

— На ужин, мистер Стивенс, я рекомендую цыплят под соусом из омаров и салат из креветок. Креветки сегодня на редкость хороши.

Я проглотил слюнки:

— Согласен.

— Где будете ужинать, сэр? В столовой или у себя?

— А миссис Гарриэт?

— Она ужинает у себя.

— Миссис Лоретта?

— Тоже.

— Тогда и я буду у себя.

— Слушаюсь, мистер Стивенс.

Сидя в лучах заходящего солнца и потягивая мартини, было странно вспоминать те дни, когда я голодный сидел у себя в квартирке и ждал телефонного звонка.

Солнце опустилось, и взошла луна. Глядя на нее, я вспомнил слова миссис Гарриэт: «В полнолуние мы запираем ее».

До полнолуния было три дня. Я был уверен, что Лоретта не в себе, но не настолько, чтобы запирать ее! Это уж слишком.

А впрочем, чего волноваться. Я теперь работаю на Фергюсона, я свободен, за мной больше не следят, а Джон Меррилл Фергюсон — невероятно богатый и влиятельный — доволен моей работой.

Чего же еще желать?

Вернувшись к себе, я принял душ, одел легкие брюки и рубашку и прошел в свою гостиную. Джонас уже привез ужин.

Блюда были великолепны. Обидно только было сидеть одному за столом, без Сони. Но мы еще сходим с ней в какой-нибудь ресторан даров моря.

После ужина я побродил по балкону, любуясь луной и парком. Где-то там прохаживались охранники, которые уже не были для меня проблемой. Как все-таки крутит нас жизнь. Еще вчера я боялся, что меня убьют, а сегодня никаких забот.

Докурив сигарету, я взял наугад одну из книг, оставленных Маццо, и, зевнув, пошел в спальню. Может, даже и не буду читать. После отличного ужина можно отлично поспать. Я вошел в спальню и замер.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии