Сага о Копье: Омнибус. Том I
Шрифт:
— Мой отец советовался с тобой? — недоверчиво переспросил принц.
— Очень часто. — На лице Ведведсики появилось лукавое выражение, словно он был посвящен в тайны, неизвестные наследнику.
— Если ты можешь излечить моего отца, зачем же ты явился ко мне? — удивился Ситас.
— Пророк стар, благородный принц. Сегодня он нездоров. Однажды, когда его не станет, ты займешь его трон. Я хотел бы продолжить отношения с Королевским Домом, — ответил он, тщательно подбирая слова.
Ситас покраснел от гнева. Схватив сломанный
— Ты ведешь изменнические речи, — холодно произнес Ситас. — Ты оскорбляешь меня и мою семью. Я велю заковать тебя в цепи и засадить в самые глубокие подземелья дворца, серый колдун!
Взгляд бледно-серых глаз Ведведсики впился в разъяренное лицо Ситаса.
— Ты хочешь, чтобы твой брат вернулся домой, ведь так? — вкрадчиво начал жрец.
Ситас не отводил клинка от горла Ведведсики, но любопытство его было затронуто. Он нахмурился. Волшебник почувствовал его сомнения.
— Я могу найти его, великий принц, — твердо заявил Ведведсика. — Я могу помочь тебе.
Ситас вспомнил ужасные чувства, охватившие его, когда он дотронулся до сотрясающегося меча. Эту боль, этот гнев. Где бы ни находился Кит, ему наверняка грозила беда.
— Как ты сможешь это сделать? — едва слышным голосом спросил принц.
— Ну, это несложно, — заметил жрец, не отрывая взгляда от клинка.
— Я не желаю нарушать закон. Никаких обращений к Гилеану, — сурово сказал Ситас.
— Разумеется нет, Высочайший. Ты сам сделаешь все необходимое.
Ситас велел объяснить, но взгляд Ведведсики снова скользнул по мечу у его горла.
— Если ты не возражаешь, Высочайший…
Ситас отвел оружие. Маг, сглотнув, продолжал:
— У всех нас в жилах, течет кровь Астарина, и мы обладаем способностью отыскивать наших близких на больших расстояниях и призывать их к себе.
— Я знаю, о чем ты, — отозвался Ситас. — Но Пророк запретил использовать Зов, чтобы вернуть Кит-Канана. Я не могу нарушить его приказ.
— Ах, вот как, — криво усмехнулся мат. — Но Пророк нуждается в моих услугах, чтобы излечиться от лихорадки. Может, нам удастся заключить сделку!
Ситасу начинала надоедать наглость этого чужеземца. Сделка с Пророком, ни больше, ни меньше! Но пока есть хоть какая-то надежда вернуть Кита — или вылечить отца…
Ведведсика молчал, чувствуя, что надежнее позволить Ситасу самому принять решение.
— Что я должен сделать, чтобы призвать Кит-Канана домой? — наконец выговорил Ситас.
— Если у тебя есть какая-нибудь вещь, которая сильно ассоциируется с братом, это поможет тебе сконцентрироваться, сфокусировать мысли.
После долгого, напряженного молчания Ситас заговорил.
— Я отведу тебя к отцу, — сказал он, снова поднося сломанный меч к горлу жреца. — Но если хоть одно из твоих слов окажется ложью, я отдам тебя
Ведведсика небрежно махнул рукой.
— Отлично. Идем!
Когда Ситас открыл дверь, Ведведсика схватил его за локоть. Принц в ярости смотрел на руку жреца, пока тот униженно не убрал ее.
— Я не могу расхаживать по дворцу в своем обычном виде, великий принц, — загадочно произнес Ведведсика. — Таким, как я, необходимо скрываться.
Он вытащил из-за пояса маленькую бутылочку и открыл пробку. Комната наполнилась едким запахом.
— С твоего позволения, я воспользуюсь этой мазью. Когда она нагревается теплом тела, то создает вокруг меня облако неопределенности. Ни один встречный не будет уверен, что он видит или слышит нас.
Ситас почувствовал, что у него нет выбора. Ведведсика капнул красноватого масла на пальцы и изобразил на лбу у Ситаса, а затем на своем магический знак. Масло жгло кожу, и Ситасу сильно захотелось стереть с лица ядовито пахнущую дрянь, но одетый в серое волшебник, по-видимому, не испытывал неудобств, и принц подавил свое желание.
— Следуй за мной, — сказал Ведведсика. По крайней мере, эти слова возникли в мозгу принца. Они доносились будто бы издалека, нечетко, словно жрец говорил со дна колодца.
Эльфы поднялись по ступеням, миновав трех горничных. Ситас лишь смутно различал фигуры девушек, хотя фон — лестница и стена — были видны ясно. Взгляды служанок скользнули по принцу и его спутнику, но на лицах не отразилось ничего. Они продолжали спускаться по ступеням. «Облако неопределенности» действовало именно так, как описывал Ведведсика.
Ситас и Ведведсика достигли предпоследнего этажа и остановились перед покоями Пророка. У дверей бездельничали слуги, не обратившие никакого внимания ни на принца, ни на жреца.
— Странно, — пробормотал Ситас, и его слова падали с губ подобно каплям ледяной воды. Голос звучал приглушенно. — Почему они не внутри, не с Пророком?
Открыв дверь, Ситас вбежал в комнату.
— Отец? — позвал он.
Ситас миновал переднюю комнату, Ведведсика следовал за ним, не отходя ни на шаг. Оглядев комнату, принц заметил на каменном полу у окна скрюченную фигуру и закричал, зовя на помощь.
— Они тебя не слышат, — произнес рядом голос Ведведсики.
Принц в отчаянии упал на колени и поднял Ситэла. Каким легким он был, этот великий эльф, правитель огромного народа! Когда Ситас положил отца на кровать, веки больного дрогнули и он открыл глаза. Лицо его свело судорогой.
— Кит? Это ты? — спросил Ситэл чужим, потусторонним голосом.
— Нет, отец, это я, Ситас, — вне себя от горя, ответил принц.
— Ты хороший мальчик, Кит… но упрямый глупец. Зачем ты обнажил оружие в Башне? Ты же знаешь, что это священное место.