Сага о Рунном Посохе
Шрифт:
— Мое мнение о бароне вы уже слышали, — возразил граф Тротт. — Что поделаешь, при каждом дворе есть свой шут.
Казалось, Шенегар Тротт пытается убедить не Хоукмуна и д'Аверка, а мальчика, который безмолвно слушал их разговор.
Закончив есть, Тротт отодвинул от себя блюдо и опустил на лицо маску.
— Благодарю вас, сэр, за гостеприимство, — обратился он к хозяину. — А теперь мне очень хотелось бы посмотреть на легендарный Рунный Посох. Это мне доставит большую радость…
Хоукмун и д'Аверк
— Сейчас уже поздно, — ответил Дженемайя Коналиас. — Мы посетим зал Рунного Посоха завтра. А пока вы можете отдохнуть. Комнаты для вас приготовлены. Там вы найдете все необходимое. А я навещу вас утром.
— Спасибо за предложение, — Шенегар Тротт поднялся и поклонился, — но мне нужно вернуться на корабль, иначе мои люди будут волноваться. Я присоединюсь к вам завтра.
— Как пожелаете, — согласился мальчик.
— Мы благодарим вас за гостеприимство, — произнес в свою очередь Хоукмун. — Но еще раз предупреждаю вас, что Шенегар Тротт преследует не те цели, о которых он здесь говорил.
— Такое упорство достойно восхищения. — Шенегар Тротт шутливо махнул рукой в латной рукавице и беззаботной походкой покинул зал.
— Боюсь, что сон сегодня будет тревожным: наш враг в Днарке, — сказал д'Аверк.
— Не бойтесь, — успокоил их мальчик. — Великие Добродетельные Люди помогут вам и защитят от любой опасности. Спокойной ночи, господа! До завтра!
Мальчик вышел из зала, а Хоукмун и д'Аверк отправились осматривать комнаты, где для них были приготовлены постели.
— А вдруг Шенегар Тротт задумал что-нибудь скверное и попытается причинить зло мальчику?
— Нам придется защитить его, — отозвался д'Аверк. — Спокойной ночи, Хоукмун.
Хоукмун вошел в свою комнату, наполненную светящимися тенями. Звучала та же неземная музыка. «Колыбельная», — подумал Хоукмун и сразу же крепко заснул.
Глава 8
УЛЬТИМАТУМ
Хоукмун пробудился, чувствуя себя посвежевшим и отдохнувшим, но тут же насторожился, завидев, как светящиеся тени кружатся вокруг него, словно в испуганном танце. От них исходило холодное голубоватое свечение.
Предчувствуя недоброе, Хоукмун поспешил подняться с постели и препоясался мечом.
В тот же миг к нему в комнату вбежал д'Аверк:
— Что стряслось, Хоукмун, ты не знаешь?
— Не имею понятия. Не замышляет ли Шенегар Тротт нападение на Днарк? Может быть, мальчик попал в беду?
Мгновение спустя светящиеся тени заключили их в свои холодные объятия, и друзья почувствовали, что их стремительно уносят куда-то.
Они пронеслись через зал, где накануне ужинали, пролетели по коридорам, покинули здание. И вот их поглотил золотой свет…
Тени замедлили свой полет;
Внизу, на площади, крохотные фигурки двигались по направлению к башне.
— Это же целая армия! — воскликнул Хоукмун. — Здесь их, должно быть, не меньше тысячи. Вот чего стоят красивые слова Шенегара Тротта о его мирных намерениях! Он вторгся в Днарк! Но зачем?
— Разве тебе еще не ясно? — мрачно ответил д'Аверк. — Он ищет Рунный Посох, чтобы с его помощью стать властелином всего мира.
— Но он же не знает, где находится Посох!
— Вот потому-то Тротт, вероятно, и собирается захватить башню. Видишь, воины уже внутри!
Друзья в ужасе смотрели на открывшуюся им зловещую картину.
— Мы должны спуститься, — сказал Хоукмун.
— Но ведь нас всего двое против тысячи! — воскликнул д'Аверк.
— Да, но если с помощью Меча Рассвета я снова вызову Легион Рассвета, то мы сумеем их одолеть! — возразил Хоукмун.
Словно уловив смысл его слов, Великие Добродетельные Люди стали снижаться. Хоукмун и д'Аверк быстро упали вниз — прямо на площадь, целиком заполненную людьми в масках. Это были слуги Империи Мрака, воины Легиона Сокола. Как и в Легион Стервятников, сюда тоже были набраны добровольцы из других стран — еще более жестокие, чем гранбретанцы. Налитые яростью глаза Соколов устремились вверх в предвкушении кровавого пира. Казалось, что клювы их с легкостью растерзают двух врагов Империи Мрака. Мечи, палицы, топоры напоминали когти хищных птиц, готовых разорвать на части добычу.
Светящиеся тени опустили Хоукмуна и д'Аверка у входа в башню. И едва друзья успели выхватить мечи, как на них уже налетели Соколы. Вдруг из дверного проема появился Шенегар Тротт и окликнул своих солдат:
— Стойте, Соколы мои! В кровопролитии нет надобности. Мальчик у меня!
Хоукмун и д'Аверк увидели, как он поднял за одежду брыкающегося Дженемайю Коналиаса и показал его своим солдатам.
— Я знаю, этот город кишит привидениями, которые сделают все, чтобы помешать нам, — объявил граф. — И если они тронут хоть одного из нас, я перережу мальчишке горло!
Хоукмун потянулся за мечом, чтобы вызвать Легион Рассвета. Но Тротт, заметив это, погрозил ему пальцем:
— Вы погубите ребенка, герцог Кельнский!
С гневом глядя на него, Хоукмун опустил руку и обратился к мальчику:
— Я же предупреждал тебя о его вероломстве!
— Да… — Мальчик запыхался, пытаясь вырваться из рук Трот-та. — Мне следовало обратить больше внимания на ваши слова, сэр…
Граф Шенегар засмеялся. Его маска сверкала в золотистом свете.