Чтение онлайн

на главную

Жанры

Саламейский алькальд (другой перевод)
Шрифт:

И жизнь и смерть, как сам владыка

И чувств и сил, в душе сокрытых.

И что же? Властью обладая,

Чтоб в день один меня насильно

Несчастным сделать, - почему,

О, почему не обладать

Природе властью, чтобы в день

Я стал счастливым? Разве так

Необходимо, чтоб блаженство

Рождалось медленней обид?

Сержант

Все это для того, чтоб раз

Один лишь раз - ее увидеть?

Капитан

Каких тебе

других причин?

Ее увидеть - все увидеть.

Не сразу ль роковым пожаром

Взлетает маленькая искра,

Не сразу ль разверзает бездну

Сернистым пламенем вулкан,

И, на пути все сокрушая,

Не сразу ль молния горит?

Не так же ль извергает ужас

Орудье грозное войны?

Неужто ж меньше их любовь,

Четырежды огнем являясь,

Пожаром, молнией, орудьем

И миной, - чтоб повергнуть нас,

Палить, и поражать, и ранить?..

Сержант

Вы уверяли, что крестьянки

Блистать не могут красотой.

Капитан

И та уверенность теперь

Меня сгубила. Кто идет,

Опасность зная, тот готов

Всегда к защите. Кто беспечен

В своем пути - тот всем рискует:

Ему является опасность,

Грозя своею новизной.

Я думал здесь найти крестьянку

Богиню встретил я... Не правда ль?

Я должен был попасть в беду:

В своей беспечности безумной

Я в жизни не видал красы

Божественней и совершенней.

Жестокая! Ах, Револьедо!

Не знаю, как ее увидеть!

Револьедо

Но в роте есть у нас солдат,

Поет прекрасно он. А с Искрой

(Она хозяйкой у меня

Теперь работает в фортунке)

Другая женщина сравниться

Не может в мастерстве великом

Петь хакары и их слагать.

Устроим у окна ее

Мы праздник, с музыкой и пляской,

И сможете ее увидеть,

И даже говорить с ней.

Капитан

Нет!

Дон Лопе здесь... Я не хотел бы

Его будить.

Револьедо

А что дон Лопе?

Намучился с больной ногой,

И будет спать он мертвым сном.

А если даже и узнает

Вина на нас, вы за компанью

Здесь были с нами.

Капитан

Пусть другие

Найдутся трудности - я знаю:

Их победит тоска моя.

Итак, сберитесь этой ночью,

Но чтоб не знали, что велел

Я вам собраться!.. Исавель!

Каких забот ты мне не стоишь!

Капитан и сержант уходят.

Искра (за сценой)

Так на ж тебе!

Появляется Искра.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Револьедо, Искра.

Револьедо

Что это, Искра?

Искра

Да

я тут одному бедняжке

Лицо царапнула.

Револьедо

За что?

Ну, говори: как вышла ссора?

Искра

А не плутуй!.. Час или два

Метал шары, суля мне деньги.

Уж я, несчастная, старалась,

Следила "чет и нечет"!.. Ну,

Устала я и тут пырнула

Его вот этим. Видишь? Вот.

(Достает кинжал.)

Пока цирюльник поправляет

Ему "наружность", побежим

Мы в кордегардию, тебе

Сдам выручку.

Револьедо

А как некстати

Твое расстройство! Весел я...

Искра

Одно другому не мешает.

Вот здесь ты видишь кастаньеты.

Лишь прикажи - что спеть тебе?

Револьедо

Ты будешь петь, когда стемнеет,

Мы сыщем музыку получше.

Теперь идем... Что ж ты стоишь?

Марш в кордегардию!

Искра

Ну что ж!

Храниться слава будет вечно

В подлунном мире обо мне

Об Искорке, о Боличере.

Револьедо и Искра уходят.

Комната в нижнем этаже дома Педро Креспо с видом и выходом

в сад. С одной стороны окно.

Педро Креспо (за сценой)

Тут как будто посвежее

Тут поставите вы стол.

Входят Педро Креспо и дон Лопе.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Педро Креспо, дон Лопе.

Педро Креспо

Вот, сеньор дон Лопе: здесь

Вам вкуснее будет ужин.

Зноен август, только ночью

Отдохнуть еще и можно.

Дон Лопе

Тихо здесь, в покое этом.

Педро Креспо

За окном тот угол сада,

Где гуляет дочь моя.

Здесь присядьте. Ветерок

Станет петь вам в нежных листьях

Виноградных лоз, в вершинах

Слать вам сотни пожеланий.

В такт мелодии воздушной

Зазвенит ручей жемчужной

И серебряною цитрой

Ей струной напевной камни

Служат, камни золотые...

О, простите, если только

Петь вам будут инструменты,

Эту музыку рождая,

А певцов совсем не будет,

Чтоб привлечь вниманье ваше,

Слух ваш тонкий усладить!

У меня певцами птицы,

Но, богаты звонкой трелью,

Ночью петь они не станут,

Не могу я их заставить...

Ну, так вот, сеньор, садитесь

И о вечной вашей боли

Позабудьте хоть на миг.

Дон Лопе

Не смогу я... Невозможно...

Уж какое развлеченье!

Помоги мне бог!

Педро Креспо

Аминь!

Дон Лопе

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых