Чтение онлайн

на главную

Жанры

Саламейский алькальд (другой перевод)
Шрифт:

Хуан Креспо уходит. Появляются Исавель и Инес.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Дон Лопе, Педро Креспо, Исавель, Инес.

Исавель

Скажите:

Ужели хорошо уйти

Из дома, вовсе не простившись

С тем, кто вам так готов служить?

Дон Лопе

Хотел давно поцеловать

Вам руку и у вас просить я,

Чтоб сердцем вы великодушным

Мне смелость дерзкую простили:

Она прощения достойна.

Когда нам дарят, смысл подарка

Для

нас в стремленье нам служить,

А не в награде, - так примите ж

Вот эту цепь. Хотя в алмазах

Она богатых, станет бедной

На ваших ручках. Умоляю

Я вас принять ее! Носите

Ее, как медальон, на память

О вашем госте.

Исавель

Как мне грустно,

Что вы хотите оплатить

Таким подарком драгоценным

Гостеприимство наше! Мы

У вас в долгу за честь постоя.

Дон Лопе

Не плата это - знак вниманья.

Исавель

И не как плату я ее

Как знак вниманья принимаю.

Я брата поручаю вам.

Счастливец! Честь ему большая

На долю выпала: он будет

Слугою вашим.

Дон Лопе

Повторяю:

Вы не тревожьтесь за него,

Сеньора, - будет он со мною.

Появляется Хуан Креспо.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Те же и Хуан Креспо

Хуан Креспо

Носилки поданы.

Дон Лопе

Пусть бог

Пребудет с вами!

Педро Креспо

Пусть и вас он

Хранит!

Дон Лопе

Ах, добрый Педро Креспо!

Педро Креспо

Ах, мой сеньор, непобедимый

Дон Лопе!

Дон Лопе

Кто сказать бы мог,

Когда мы здесь сошлись впервые,

Что после станем навсегда

Такими добрыми друзьями?

Педро Креспо

А я сказал бы и тогда:

Услыша вас, я тотчас понял,

Что вы...

Дон Лопе (направляясь к выходу)

Ну, что, клянуся жизнью?

Педро Креспо

Что вы капризник, только... добрый.

Дон Лопе уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Педро Креспо, Исавель, Инес, Хуан Креспо.

Педро Креспо (Хуану).

А пока сеньор дон Лопе

Собирается в дорогу,

Пред Инес и Исавелью

Слушай то, что я скажу.

Божьей милостью, Хуан,

Из семьи ты вышел чистой,

Чище солнца, но - крестьянской.

Ты в себе не унижай

Гордость духа и отвагу

И стремленья не теряй

Выше стать, а вместе с тем

Бойся гордости чрезмерной.

Будь всегда во всем смиренным,

И тогда ты победишь

То, что в гордых иногда

С здравым смыслом не согласно.

Много есть людей таких,

Кто, имея недостатки,

Их стирал своим смиреньем,

И у скольких находили

Недостатки (а они

Не имели их) затем,

Что о них судили плохо!

Будь изысканно любезен,

Щедрым будь, великодушным.

Помни: шляпа и кошель

Нам друзей приобретают,

И не столько ценно злато,

Что в земле родит индийской

Солнце и везут моря,

Сколько быть для всех приятным.

Никогда не говори

Ты про женщину дурное:

Знай, достойна уваженья

И скромнейшая из них.

Не от них ли мы родимся?

Не дерись по пустякам.

Если кто-нибудь при мне

Учит драться, я стократно

Повторяю: "Эта школа

Не по мне..." Я разумею,

Что не нужно человека

Обучать уменью драться

С пылом, ловкостью, искусством,

Но должны мы научить

Познавать его, за что

Он дерется. Утверждаю:

Объявись средь нас учитель

И задайся целью мудрой

Научить нас не тому,

Как нам драться, а за что

Все б к нему детей послали.

С наставленьями моими

И с деньгами, что берешь

Ты в дорогу (их вполне

Хватит на обмундировку),

С покровительством дон Лопе

И с моим благословеньем,

Я уверен, что тебя

С божьей помощью увижу

Я другим. Прощай же, сын мой,

Я растрогался совсем!

Хуан Креспо

Наставления твои

В сердце я запечатлею.

Стану жить, пока живу я.

Дай мне руку! Ты, сестра,

Обними меня! Уехал

Уж дон Лопе, мой сеньор,

Догонять его мне нужно.

Исавель

Ах, когда бы эти руки

Удержать тебя могли!

Хуан Креспо

Ну, прощай, Инес!

Инес

Мой голос

Передать тебе не в силах

Все, что чувствую... Пусть очи

Службу выполнят его...

Ну, прощай!..

Педро Креспо

Иди, не медли!

Каждый раз, как погляжу я

На тебя, все тяжелей мне,

Что уходишь ты из дому...

Исполняй все, что сказал я...

Хуан Креспо

Небо пусть хранит вас всех!

Педро Креспо

Небо будь в пути с тобою!..

Хуан Креспо уходит.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Педро Креспо, Исавель, Инес.

Исавель

Как жесток ты был сегодня!

Педро Креспо (в сторону)

Вот теперь, когда не вижу

Я его, могу сказать я

В утешение себе:

Проживи всю жизнь со мною,

Превратился б в тунеядца

Поделиться:
Популярные книги

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V