Самый красивый кошмар (сборник)
Шрифт:
— Так, ясно, — сказала я, чувствуя, как ужасом снова сковывает мою душу. — И что было дальше?
— Ну, что, — дочь Венглера явно перехватывала у своей матери инициативу разговора. — Ну, я видела, как Юрка подошел к нему, и они о чем-то беседовали. Но потом Щеглов посадил нас в машину, и про Юрку как-то забыли, где он. Подумали, что он все-таки решил и дальше на поминках вместе со всеми оставаться.
И вдруг я почувствовала, как страшная, невыносимая тревога охватывает все мое существо. Наверняка с парнем случилось что-то неладное. Но если до сих пор его родственники
— Послушайте, — решительно обратилась я к дочери Венглера. — Скажите мне, где находится ваш гараж?
— Гараж? — Дочь Венглера смотрела на меня несколько озадаченно. — А вам зачем?
— Нам надо съездить туда, кое-что посмотреть, — сказала я, кивая на стоящих за моей спиной оперативников. — Ваш брат говорил, что у его отца был тайник в этом гараже, где он прятал какой-то компромат…
— Какой компромат? — оживился майор Белоглазов. — На кого?
— Да если бы знать! — воскликнула я с досадой. — Юра Венглер мне про него рассказывал, но сам толком ничего не знал.
— Так что ж вы об этом до сих пор молчали? — сердито воскликнул капитан Фильченков.
— Выполняла волю покойного! — огрызнулась я в ответ. — Сергей Викторович своему сыну говорил ни за что с этим компроматом к ментам не ходить. Потому что менты в нашем городе все купленные, и его самого могут засудить, а бандитам ничего не будет! — И пока оба оперативника смотрели на меня, изумленные моей наглостью, я снова повернулась к дочери Венглера: — Послушайте! Ваш гараж, он отсюда далеко?
— Нет, вовсе нет! — с готовностью отвечала та. — Здесь, возле дома, наш гаражный кооператив. Если хотите, я вас провожу…
— Да, да, очень хотим, — заявила я, чувствуя, как внутри у меня все дрожит от волнения и страха. — Только, пожалуйста, собирайтесь быстрее. Сейчас дорога каждая минута.
Дочь Венглера, такой же симпатичный и живой подросток, как ее брат, оделась так торопливо, как только могла. Захватив с собой ключи, она повела нас в гаражный кооператив, и правда неподалеку от их дома. Это была типовая постройка, каких десятки в нашем городе: ровные и прямые ряды кирпичных гаражей, лабиринт переплетений улочек и проулков между ними. В этот поздний час здесь было темно, тихо и пустынно, только в небольшой будке ночного сторожа горел свет. Несмотря на то что кооператив был в двух шагах, майор Белоглазов поехал туда на машине, и мы погрузились в тряский милицейский «уазик». Костя Шилов и ребята следовали за нами на телевизионной «Волге».
Немного поплутав по гаражным переулкам, дочь Венглера показала рукой на очередные ворота. Удивление и тревога наши усилились, потому что дверь гаража оказалась приоткрытой, однако света внутри не было, и из-за нее не доносилось ни звука.
— Странно, — пробормотала дочь Венглера, осторожно приоткрывая скрипучую стальную створку пошире и заглядывая в темное пространство гаража. — Юрка, ты здесь, что ли? А что ж тогда свет-то не включишь…
Но ей ответила зловещая тишина. Дочь Венглера растерянно оглянулась на нас, ей, кажется, тоже стало не по себе.
— У Юры есть
— Конечно, — пояснила она. — У него же тут мотоцикл, он на нем время от времени ездит и поэтому ключи носит с собой.
Я кивнула, отступила на шаг, приглашая оперативников первыми войти в гараж. Поняв меня, капитан Фильченков достал карманный фонарик и с предосторожностями вошел в гараж. Мы видели, как мелькает, рыская по голым кирпичным стенам гаража, тонкий лучик карманного фонаря, высвечивая то «Волгу» старой модели, то скромно притулившийся в углу мотоцикл, то полки с деталями и запчастями. Наконец под ногами капитана заскрипели доски деревянной лестницы, ведущей вниз, и луч фонаря скрылся где-то под полом.
— Он зачем-то полез в погреб, — вполголоса сказала дочь Венглера. — В погребе-то ему что надо?
И я жестом попросила ее помолчать. Впрочем, мы недолго ждали ответа на вопрос девочки. Вскоре из глубины гаража, вернее даже, из-под земли, послышался голос капитана Фильченкова:
— Леха, слышишь?
— Ну? — отозвался майор Белоглазов.
— Нашел я его.
— Как он?
— Хреново, — донеслось из погреба. — Слышишь, Леха, давай вызывай опергруппу и «Скорую помощь». Да «Скорой» скажи, чтобы ехали как можно быстрее: у парня черепно-мозговая травма и большая потеря крови, тут весь погреб в кровище…
— Да он хоть живой? — нетерпеливо переспросил майор Белоглазов.
— Да вроде живой. Пока, во всяком случае, — донеслось снизу. — Ты, майор, только не стой как столб, а поскорее вызывай «Скорую», иначе парню крышка…
Майор Белоглазов, вполголоса чертыхаясь, вытаскивал из кармана свой мобильник, готовясь вызывать подкрепление и «Скорую помощь». Я чувствовала, как дочь Венглера, стоявшую рядом со мной, била нервная дрожь. Она судорожно схватила меня за руку. Признаться, мне тоже стало страшно.
По счастью, «Скорая помощь» на этот раз оправдала свое название и приехала всего через пять минут. Вскоре вслед за ней прибыла машина с оперативной группой из областного управления внутренних дел. Врачи «Скорой» поспешно спустились в погреб доставать раненого Юру. Им помогал остававшийся в погребе капитан.
Бледное лицо Юры было залито кровью, в неверном свете фар милицейского «уазика» оно казалось мертвым.
— Его сильно били, — сумрачно констатировал осматривавший парня врач «Скорой помощи». Стоявшие рядом оперативники молча кивнули. — Ранение в голову нанесено тяжелым тупым предметом… Это может быть все, что угодно…
— Ладно, поищем, — отозвался один из оперативников-управленцев.
Оказавшись на воздухе, Юра пришел в себя, открыл глаза и слабо улыбнулся, заметив меня. Видя, что он шевелит побелевшими от боли губами, я наклонилась, приблизив ухо к его губам. — Они все забрали, — внятно прошептал Юра. — Все, и сверток, и какие-то бумаги…
— А сколько их было? — спросила я.
— Трое, — прошептал Юра. — Двое громадные, настоящие амбалы, а третий нормального роста, наверное, самый главный…