Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самый лучший папа
Шрифт:

Дети Матти знали, что это случится сегодня или завтра. Они разговаривали вполголоса, вспоминали о детстве, когда Матти и Лиззи устроили для них пикник с бутербродами и вареньем, и повезли их на поезде к морю в Брее.

Они вспоминали небольшой выигрыш, который Матти целиком потратил на двух жареных цыплят и тарелку картошки. И то, что они всегда были одеты чисто и опрятно для причастия и воцерковления, совсем как другие дети, хотя это означало многочисленные и частые походы в ломбард. Вот Матти на свадьбах… Их пес Хувз… Матти несет покупки из магазина, сделанные Лиззи…

Но они делились этими мыслями, только когда Лиззи не могла их слышать. Она по-прежнему считала, что он поправится.

В тот день пришла Ита, медсестра, и принесла травяную подушечку для Матти. Она посмотрела на старика, и тот не узнал ее.

— Скоро он впадет в кому, — тихо сообщила она Мод. — Пожалуй, вам стоит пригласить доктора Кэрролла, а сестры-сиделки сделают все остальное.

И тут Мод до конца осознала, что должно вот-вот произойти. Она расплакалась, спрятав лицо на груди Саймона. Вскоре Матти не станет. А она в последний раз разговаривала с ним о Марко…

Она вспомнила, что сказал Матти, когда умер их любимый пес Хувз.

— В память о Хувзе мы должны оставаться сильными. Он не заслужил того, чтобы мы рыдали и рвали на себе волосы. В память о нем мы должны быть сильными.

И они старались быть сильными, когда хоронили Хувза.

И они будут сильными ради Матти.

— Самое страшное — это знать, что его больше нет, — выдавил Саймон.

Брайан Флинн выпил с ними чаю.

— Считается, что, пока мы думаем о человеке, он жив, — изрек он.

Наступила тишина. И священник пожалел, что открыл рот.

Но они лишь покивали головами в знак согласия.

Если память о человеке означает, что он жив, тогда Матти будет жить вечно.

Лиззи сказала, что пойдет наверх и останется рядом.

— Он очень крепко спит, мам, — возразила Кэти.

— Я знаю. Это кома. Сестры говорили, что так и будет.

— Мам, это…

— Кэти, я знаю, что это — конец. Я знаю, что это случится сегодня вечером. Я просто хочу немного побыть с ним наедине.

Кэти с открытым ртом уставилась на мать.

— Я знала об этом давно, но не позволяла себе поверить в это до сегодняшнего дня, и смотри, сколько радостных дней у меня было, пока вы все сходили с ума от горя и беспокойства…

Кэти проводила мать в комнату, сиделка ушла. Она плотно прикрыла дверь за собой.

Лиззи хотела попрощаться.

— Не знаю, Матти, слышишь ты меня или нет, — заговорила Лиззи. — Но я хочу сказать, что мне было очень хорошо с тобой. С тех пор, как мы встретились, ты заставлял меня смеяться каждый день. Мне было весело, и я считала, что мы с тобой ничем не хуже других. Поначалу я думала, что в чем-то мы ниже остальных. Но ты дал мне понять, что, даже если мы бедны, то у нас все в порядке. Надеюсь, тебе не будет слишком плохо там, пока… словом, пока я не присоединюсь к тебе. Я знаю, что в душе ты — безбожник, Матти, но ты увидишь, что там тебя ждут. Ну, разве это не удивительно? Я люблю тебя, Матти, и мы как-нибудь справимся, обещаю.

Потом она поцеловала его в лоб и позвала детей.

Через двадцать минут к ним вышла медсестра отделения паллиативной медицины и спросила, пришел ли доктор Деклан.

Фиона позвонила ему на мобильный.

— Я буду через пятнадцать минут, — пообещал он, и все просидели в молчании эту четверть часа, пока не приехал Кэрролл и не прошел в спальню.

Он быстро вышел оттуда.

— Матти упокоился… с миром, — сказал он.

Они заплакали и обнялись.

Приехал Марко, и его приняли, как члена семьи. Несколько приятелей Матти достали носовые платки и принялись шумно сморкаться.

И вдруг Лиззи, хрупкая Лиззи, которая вплоть до сегодняшнего дня крепко держалась за свою веру в то, что отправится в Чайнатаун в Нью-Йорке вместе с Матти, взяла руководство в свои руки.

— Саймон, пожалуйста, пойди задерни занавески. Соседи должны знать о том, что случилось. Мод, а ты, будь любезна, позвони в похоронное бюро. Номер рядом с телефоном. Скажи, что Матти скончался. Там знают, что делать. Марко, ты не мог бы организовать для нас что-нибудь поесть? Скоро начнут приходить люди, и мы должны будем угостить их. Джеральдина, проверь, пожалуйста, сколько у нас чашек, кружек и тарелок. И перестаньте плакать! Если бы Матти узнал о том, что вы плачете о нем, он бы вам задал.

И собравшиеся слабо улыбнулись ей сквозь слезы.

Похороны Матти начались.

Все обитатели Сент-Иарлаф-Крещент выстроились вдоль тротуара, когда гроб выносили из дома.

Лиза и Ноэль стояли, держась за ручки коляски, в которой лежала Фрэнки; к ним присоединилась Фэйт, которая так много слышала об этом человеке, что он стал для нее близким. Рядом со своими дядей и тетей замерла Эмили, а чуть дальше застыли доктор Хэт и Динго Дугган. Деклан и Фиона, державшая на руках маленького Джонни, стояли вместе с Молли и Пэдди. Друзья и соседи смотрели, как Саймон и Марко помогают выносить гроб. Они шагали четко и размеренно.

Приятели выстроились коротенькой шеренгой, растерянные оттого, что Матти не подбивает их заглянуть в паб и пропустить по кружечке пивка, а потом посмотреть в половину четвертого скачки в Уинкантоне [13] .

Издалека донесся колокольный звон. Он не имел к собравшимся никакого отношения, но всем казалось, что колокол звонит по Матти. Занавески, шторы и жалюзи были задернуты и опущены во всех домах. Люди клали на гроб цветы, сорванные в своих садиках, когда процессия проходила мимо.

13

Уинкантон — городок в графстве Сомерсет (Англия), где проводятся скачки с препятствиями (стипльчез) (примеч. пер.).

Здесь же находился катафалк и автомобили похоронной процессии, чтобы отвезти всех желающих в церковь отца Брайана Флинна в иммигрантском центре.

Матти оставил на этот счет недвусмысленные инструкции.

«…если я умру, что не вызывает сомнения, то хочу, чтобы поминальную службу по мне провел отец Брайан Флинн в своем центре, каковая должна включать очень короткую речь и одну-две молитвы. После этого я завещаю передать мои органы для научных исследований, если они смогут заинтересовать кого-либо, а остальное кремировать без лишней помпы.

Подписано мною в здравом уме,

Маттенс Скарлетт».
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3