Самый лучший папа
Шрифт:
— Или оставался дома и получал его, — перебила Лиза.
— Я же говорила тебе, что это случилось всего два или три раза.
— Как ты могла примириться с этим?
— У меня был выбор: или смириться, или начать жизнь сначала, а ведь, в отличие от тебя, у меня нет особых способностей и знаний. У меня лишь плохо оплачиваемая работа в магазине одежды. Зато теперь у меня есть хороший дом и еда на столе.
— Значит, ты предпочла делить мужчину, которого, по твоим же словам, ты никогда не любила, с проститутками?
— Я смотрю на это по-другому. Теперь у меня есть дом, в котором мне нравится готовить и
— Я вижу, ты все тщательно обдумала, — медленно проговорила Лиза, с неохотой принимая точку зрения матери.
— Да. И не собиралась обсуждать этот вопрос с тобой. Хотя, конечно, я и представить себе не могла, что ты спросишь меня об этом.
Мать полностью вернула себе самообладание и с видимым удовольствием расправлялась с телятиной по-милански.
Сегодня посетителей обслуживала Мод, но она догадалась, что разговор у женщин получается очень напряженный, и потому старалась держаться подальше. Она грациозно скользила по залу, и Лиза подметила, с каким одобрением и обожанием поглядывает на нее Марко, разливающий вино для клиентов. Это и есть любовь, и из-за нее люди женятся и выходят замуж, а не заключают безнадежные и постыдные сделки вроде той, что соединила ее родителей. Впервые за всю жизнь Лиза ощутила к матери нечто вроде сочувствия.
К ним обоим.
Теперь Фэйт часто оставалась в квартире на ночь. Она приглядывала за Фрэнки и укладывала ее спать по вечерам, когда всем троим надо было заниматься. Это был необычный и странный семейный союз, но он себя оправдал. Фэйт говорила, что работать вместе ей намного легче, чем одной. Они разбирали и обговаривали прослушанную лекцию по горячим следам. Они делали пометки относительно того, о чем нужно спросить лектора на следующей неделе, и готовились к экзаменам. Они чувствовали, что затраченные усилия не пропали даром, и теперь, когда окончание курса было уже не за горами, начали представлять, каково это будет, когда после фамилии у каждого добавится и указание ученой степени.
Ноэль намеревался немедленно потребовать у Холла перевода на другую работу, а если таковой ему не предоставят, он наберется смелости и попытает счастья где-нибудь в другом месте. Фэйт готова была удовлетвориться должностью менеджера в своей конторе. Собственно, она и так фактически выполняла эту работу, если не считать названия и размера зарплаты, так им тоже придется предложить ей повышение.
Лиза? А вот что касается Лизы, то она пока не знала, к чему приложить свои новые знания.
Когда-то она надеялась стать партнером Антона. Она рассчитывала пригласить Антона, Тедди и еще нескольких знакомых на церемонию вручения диплома. Она даже заранее спланировала, что наденет в этот день.
Но теперь? Похоже, она должна будет вернуться туда, откуда начинала. Это было унизительно, но ей придется позвонить Кевину, боссу, которого она бросила, когда уходила к Антону. Это случилось в прошлом году, когда она пребывала в относительно здравом уме, и работа ей нравилась — и у нее неплохо получалось.
Она со страхом сняла трубку телефона.
— О, кого я слышу?..
Что ж, Кевин имел полное право на удивление и легкую насмешку. Вот уже много месяцев Лиза старательно избегала встречи
Но он не стал усугублять ситуацию.
— Насколько я понимаю, ты опять ищешь работу, — сказал он.
— Можешь злорадствовать, Кевин. Ты был прав. Мне надо было послушать тебя. И все хорошенько обдумать.
— Но ты была влюблена, разумеется, — сказал Кевин.
В голосе не чувствовалось особой язвительности, хотя он имел полное право заявить что-нибудь вроде «А ведь я тебя предупреждал!»
— И здесь ты тоже был прав, да.
Если он и заметил, что она употребила прошедшее время, то не подал виду.
— Итак, полагаю, он не заплатил тебе наличными. Но хотя бы любовью он с тобой рассчитался?
— Увы, в наше время ее на всех не хватает.
— Следовательно, ты ищешь работу?
— Я просто подумала, может, у тебя есть что-нибудь на примете? Что угодно?
— Знаешь, как говорят: милые бранятся — только тешатся. Кто поручится, что через неделю ты не вернешься к нему?
— Этого не случится.
— Прямо сейчас я могу предложить тебе только должность младшего специалиста. Просто чтобы ты могла зацепиться за что-нибудь. Руководящую работу предложить не могу, извини. Это было бы несправедливо по отношению к остальным.
Она и не подумала возмутиться, демонстрируя смирение.
— Я буду тебе очень благодарна, Кевин.
— Не за что. Начнем с понедельника?
— Давай не с этого, а со следующего? Я работаю в бутербродной и должна предупредить их заранее… и найти кого-нибудь вместо себя.
— Вот это да, Лиза, а ты действительноизменилась, — сказал Кевин перед тем, как повесить трубку.
Придя на работу, Лиза сразу же отправилась к молодому плейбою Хью и сообщила, что уходит.
— Но за неделю я найду кого-нибудь вместо себя, — пообещала она.
— Эй, этого слишком мало. Мне нужно, чтобы этот «кто-нибудь» был еще и консультантом по организации торговли и дизайнером-графиком, — рассмеялся он.
— На это может уйти больше времени, но я должна была предупредить тебя в любом случае.
— Мне жаль расставаться с тобой. Откровенно говоря, у меня на твой счет были большие планы. Я просто выжидал подходящего момента.
— Вечная ошибка, — жизнерадостно отозвалась она. — А теперь, Хью, пока ты не прогорел окончательно, займись бутербродами — как насчет сэндвича-рулета [15] из цыпленка-тандури [16] ? Думаю, он пойдет на «ура».
15
Треугольный пакетик из тонкого теста, в который завернута нарезанная кусочками начинка (мясо, овощи и приправа) (примеч. пер.).
16
Популярное индийское блюдо, представляющее собой маринованных цыплят, запеченных в печи тандури (примеч. пер.).