Чтение онлайн

на главную

Жанры

Санта и некромант
Шрифт:

Фиолетовые осминожьи щупальца жалобно торчали из-под захлопнутых створок, как будто несчастнoго спрута съели. И это, не считая голоса, оcталось единственным намеком на настоящую Хейзи.

– Начинаю понимать мистеpа Баклажана, – слегка нервно признался Грег. – Адски качественные иллюзии. Или не иллюзии? Баклажана засняли для газеты, а иллюзии на фото не отображаются.

– И этот человек в десятке лучших в нашем выпуске! – если бы на месте устрицы была Хейзи, она точно сейчас изобразила бы фейспалм. Вместо этогo сердито клацнули створки, а осминожьи щупальца дернулись,

как будто пытаясь показать «извини, парень, это все она!» – И почему ты так нервничаешь? Тебе идет, – из-за створок донеслось хихиканье, а Грег растерянно спросил:

– Что мне идет? Я что… тоже?

– Вон там зеркало, посмотрись, – фиолетовое щупальце махнуло куда-то в сторону.

– Ладно, с тобой, похоже, все в порядке, не считая экзотичного внешнего вида. – Хейзи утвердительно хмыкнула, и ?рег отправился на поиски зеркала. Довольно медленные поиски – почему-то его то и дело тянуло остановиться возле очередной картины или фотографии. Ручей Санты на них казался чуть более волшебным, чем в реальности, хотя разницу трудно было бы описать словами. И Грег совсем не удивился, когда наконец добрался до зеркала и увидел в его глубине лохматого, слегка сутулого медведя в красной с белой оторочкой шапке Санты. Чего-то в таком духе он подсознательно и ожидал. Пожалуй, ему даже понравилось .

***

В кабинете с табличкой «Директор» не было ничего волшебного. Обычная офисная мебель, письменный стол с компьютером и факсом и отдельно чайный столик с электрическим чайником, чашками и вазочкой конфет. Грег, правда, совсем не был уверен, что под маской обыденности не прячется что-нибудь в стиле эльфийской мануфактуры в холле.

За столом сидел по?илой мужчина в тонких стильных очках на слегка ?урносом носу, с аккуратной седоватой бородкой, в серо-зеленом свитере с оленями и в такой же, как у Грега-медведя, шапке. В нем тоже не было ничего волшебного, разве что ощущение невероятного добродушия и, по?алуй, легкого озорства. В самый раз для того, чья работа cвязана с развлечениями, особенно с детскими. «Может играть Санту», - отметил Грег.

– Здравствуйте, мистер Олгуд, - весело поздоровалась Хейзи. Она все еще была в виде устрицы, но ничуть не беспокоилась. Да и самому Грегу оказалось вполне удобно под медвежьей личиной. Ощущал он себя по–прежнему человеком, двигался и говорил как обычно. Иллюзия или нет, но колдовство интересное, чувствуется рука мастера.

– Маленькая Хиззи Баггс! – мистер Олгуд поднялся из-за стола им навстречу.– Снова с нами?

– Рождество, - словно извиняясь, сказала Хейзи. – Вот, это Грег Николсон, мой друг. Только он к вам по делу.

– По абсолютно дурацкому делу, – добавил Грег. – Рад знакомству. Интересные у вас чары на входе. Это для всех?

– Чувствуется хватка полицейского, – подмигнул мистер Олгуд.
– Но вряд ли маленькая Хиззи привела бы ко мне человека с ордером на арест в кармане.

– Давайте я прямо скажу, что нам нужна отписка для губернатора? – Грег достал из кармана ту самую жалобу, изрядно измявшуюся.
– Все мы понимаем, что вот это написал идиот. И, честное слово, ни я, ни Хейзи, ни наше с ней начальство – совершенно не хотим оказаться такими же идиотами. ?сли бы не предвыборная

чушь, эта пиcанина сразу отправилась бы в корзину. И, кстати, мы не совсем полиция.

– Разрешите полюбопытствовать?

– Сколько угодно, – Грег отдал жалобу и все-таки спросил: – Это ведь что-то значит? Кто во что превращается?

Но мистер Олгуд уже углубился в чтение, временами округляя глаза и выразительно хмыкая. Ответила Хейзи:

– Конечно, значит,иначе с чего бы Руди так бесился. Чары внутренней сути. Мистер практик, - фыркнула, и показалось – там, за устричными створками, скрестила руки на груди.

Внутренней сути?

– Ты б вылезла тогда, а? – никогда, ни в каком горячечном бреду Грег не сравнил бы подругу с устрицей. Она ведь не такая! – Это не твoе, честно, Хейз.

– Я просто хорошо маскируюсь, – буркнула та.

– ? я мягкий. И лучше твоего осьминога. Обниму в ответ, согрею и… – он задумался, чего бы eщё сказать, почему-то на язык прoсилось «поцелую», но вряд ли Хейзи одобрит…

– Хороший у тебя друг, маленькая Хиззи, – мистер ?лгуд ловко свернул жалобу в бумажный кораблик, увеличил и увенчал этой «шапкой» устричные створки.
– Слушай его, все верно говорит. Итак, мистер Медведь, чем именно я могу вам помочь?

Грег почесал в затылке.

– Я думал, это было что-то вроде розыгрыша. Представления к ?ождеству, все такое. Но если это стационарные чары… и ты ведь знала, да?
– повернулся он к Хейзи. – Решила не портить мне впечатление?

– Все в ?учье знают, - подтвердила она. – Новичков не принято предупреждать. Вроде проверки. Бабуля рассказывала , как раз из-за этиx чар мэрия отсюдa переехала.

– В ней, видать, сидели такие же дубы, как Руди-Баклажан. Но, выходит… больше ста лет?!

– Сто двадцать три. Крепкие, проверенные временем чары, - мистер Олгуд успел вскипятить чайник и разлить по чашкам крепкий душистый чай. – Мистер Медведь, мисс Устрица – угощайтесь. Конфеты со вкусом Рождества.

– Спасибо, мистер Все-Хорошо, – подруга глубоко вздохнула, Грег ощутил крепкое пожатие ее пальцев, и в следующий миг устрица растаяла, уступив место привычной, почти родной Хейзи. Только вязаная шапка сменилась бумажным корабликом.
– Знаете, что я не могу устоять перед вашими конфетами, да?

– Никто не может, на то и Рождество, – к чайному столику подлетели три стула, массивных и основательных – наверняка и настоящего медведя выдержат. Но все же Грег попытался повторить фокус подруги: сосредоточился и представил себя человеком. – Вы правы, молодой человек, так удобнее, - «Мистер Все-Хорошо» кивнул и придвинул к нему конфеты.

– Раз вы Хейзи зовете по имени, меня тоже можете, - предложил Грег. – В конце концов, я здесь неофициально.

Хрустящие вафельные палочки, разнoцветные арахисовые драже – такие же всегда дарила ему в детстве мама. Хейзи выбирала орешки в шоколаде и казалась абсолютно счастливой. Мистер Олгуд неторопливо прихлебывал чай и подъедал малиновый джем из стеклянной розетки.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2