Счастье Мануэлы
Шрифт:
— А мой гонорар? — нагло поинтересовался он.
Открыв сумочку, женщина достала из нее несколько крупных купюр и протянула адвокату. Тот резво выбежал из-за стола и, схватив банкноты, засунул их в карман пиджака.
— А вы не изменились… — пренебрежительно заметила Бернарда и вышла за дверь.
— Не забудьте о документах! — крикнул вдогонку Пинтос и тут же потянулся к телефону.
Отыскав в справочнике номер офиса Фернандо Салиноса, Пинтос позвонил ему и договорился
Выйдя из кабинета и сев за руль своей машины, Пинтос направился к Салиносу, по дороге продумывая свой разговор…
Фернандо сидел за столом и был мрачнее тучи. Сложные отношения с женой мешали ему сосредоточиться на работе, и поэтому Салинос был даже рад, что Пинтос придет к нему с каким-то важным делом.
«Возможно, мне удастся ненадолго забыть о своих проблемах», — подумал Фернандо и, увидев заглядывающего в кабинет адвоката, дружелюбно предложил:
— Проходите!
Гость сел на стул и, поставив дипломат на колени, откашлялся.
— Добрый день, сеньор Салинос, — негромко поздоровался он. — Я не займу у вас много времени…
— Я вас слушаю, — Фернандо попытался сосредоточиться.
— Этот визит вы можете расценивать, как своего рода разведку… — Пинтос замолчал и, достав из кармана носовой платок, вытер потную шею. — Насколько мне известно, ваша покойная жена оставила завещание.
— Исабель? — переспросил Фернандо. — Да, вы правы. Завещание находится у моего друга адвоката, и его вскрыли, как только получили свидетельство о смерти Исабель…
— Насколько я понимаю, у сеньоры не было прямых наследников? — уточнил Пинтос.
В другое время Фернандо насторожил бы вопрос гостя, так нахально лезшего не в свое дело, но сейчас Салинос был занят несколько другими проблемами.
— Прямые наследники? — удивился Фернандо и тут же предложил: — Хотите, я изложу вам смысл завещания моей покойной жены?
— С удовольствием послушаю.
— Исабель завещала все свои личные сбережения Бернарде, нашей домоправительнице, кое-что — остальным слугам, а так как у нее не было детей и ближайших родственников, то все остальное автоматически остается у меня.
— Прекрасно, прекрасно, — адвокат поднялся и раскланялся. — Благодарю вас за ценную информацию.
— Позвольте, — растерялся Фернандо, — вы что, уходите?
— Да, ухожу… Дела… — Пинтос направился к двери.
— Постойте! — от удивления Салинос даже привстал. — Но зачем вы приходили? По телефону вы сказали, что располагаете некоторыми важными сведениями, касающимися меня, а все окончилось странными распросами о моей покойной жене…
— Все это взаимосвязано, — туманно
Когда за гостем закрылась дверь, Фернандо недоуменно пожал плечами. Но не успел он как следует переварить визит адвоката, как в кабинет, словно ураган, ворвалась Тереза. Нельзя сказать, что у сестры было прекрасное настроение. Едва она переступила порог, как тут же бухнулась на диван и недовольно поморщилась.
— Что за грязные типы бывают у тебя? — поинтересовалась женщина, видимо, имея в виду Пинтоса.
— Тереза, — укоризненно протянул брат. — Ты невыносима. Адвокат вполне приличный человек.
Сестра всплеснула руками и горячо запротестовала:
— Уж поверь моей женской интуиции, у него нечистая совесть!
— Мало ли у кого нечистая совесть, — хмыкнул брат. — Не будешь же ты утверждать, что сама никогда не грешила?
Тереза громко расхохоталась.
— Конечно, грешила, но по моей внешности этого не скажешь, — проговорила она и добавила: — А твой гость напомнил мне авантюриста мелкого пошиба…
Услышав такое утверждение, Салинос невольно улыбнулся.
— Тереза, не будь так сурова. Часто к такой категории можно отнести и близких нам людей…
— Если ты намекаешь на Леопольдо, то очень ошибаешься, — обиделась женщина. — Вот кому не повезло с супругой, так это тебе.
Фернандо побледнел и слегка приподнялся на стуле.
— Что ты говоришь?!
Тереза растерялась, а потом попыталась замять эту тему.
— Фернандо, я пошутила, — ласково прошептала она. — Просто ты упомянул моего мужа, а я в ответ уколола тебя… Прости.
— Тереза, я не успокоюсь, пока не узнаю всей правды, — глухо пробормотал Салинос и вздохнул.
Почувствовав, что Фернандо на грани отчаяния, женщина бросилась к нему на шею и принялась утешать.
— Братик, да не убивайся ты так… Разведешься с Мануэлой, женишься на Сильвине. Она давно по тебе сохнет…
Фернандо слегка поморщился, вспомнив назойливую подругу сестры.
— С чего ты взяла, что я собираюсь разводиться?! — вспылил он.
— О Господи… Да все вокруг только и говорят о том, что Мануэла вовсю кокетничает с Эмилио, — обиделась женщина и добавила: — Эмилио, между прочим, очень переживает вашу размолвку…
— Он и тебя уже обработал… — пробормотал Салинос и отвернулся.
— Что ты там бубнишь себе под нос? — Тереза вспыхнула и надула губы. — А кого мне еще прикажешь защищать?.. Мануэлу я знаю без году неделя, а Эмилио — твой старый добрый друг…