Счастье Мануэлы
Шрифт:
— Могу я видеть сеньора Салиноса? — не поздоровавшись, спросил он у секретарши.
Та, внимательно оглядев странного посетителя, нерешительно поднялась.
— Я пойду узнаю…
— Скажите, что с ним желает поговорить Руди Вереццо! — вдогонку прокричал гость.
Через секунду секретарша возвратилась и любезно кивнула.
— Сеньор Фернандо вас примет.
— Попробовал бы он не сделать этого, — пробормотал Руди и на глазах у изумленной секретарши толкнул дверь.
Салинос
— Ну что, подлец, не ожидал меня здесь увидеть?! — взревел гость.
Салинос вполне спокойно воспринял оскорбление.
— Без грубостей, — поморщился он и, помолчав, уточнил: — Если я правильно понял, то ты пришел поговорить о Мануэле?..
Не намереваясь задерживаться в кабинете надолго, Руди даже не присел.
— Угадал, — гневно сверкнул он глазами. — Я никогда не прощу себе, что тогда, в деревне, поверил в искренность твоих обещаний…
Салинос хмуро поинтересовался:
— Каких обещаний?
— Мне казалось, что если Мануэла тебя любит, то этого достаточно для ее счастья…
— Не понимаю…
Только сейчас Руди заметил, что его соперник выглядит очень плохо. Когда брат Марианны видел Салиноса в последний раз, тот производил впечатление преуспевающего, довольного собой мужчины. Теперь же за столом сидел несчастный, постаревший на несколько лет человек…
— Ты считаешь, что Мануэла могла изменить тебе? — жестко спросил Руди.
Салинос вздрогнул и опустил глаза.
— Даже ты уже обо всем знаешь… — пробормотал он и уточнил: — Это она сказала?
— Неважно, кто сказал, — отрезал гость. — Не забывай, что твоя жена в таком положении, что малейшее волнение может отразиться на ее здоровье и здоровье твоего ребенка…
Фернандо закрыл глаза и тяжело вздохнул.
— Это не мои проблемы, — выдавил он из себя. — Пусть об этом позаботится настоящий отец.
Такое заявление заставило Руди подскочить к Салиносу и, схватив за лацканы пиджака, изо всех сил тряхнуть.
— Ты думаешь, если богат, то можешь обижать бедных девушек?.. Ломать им всю жизнь?.. — сквозь зубы процедил гость.
К удивлению Руди, хозяин кабинета даже не сопротивлялся. Он лишь внимательно посмотрел в глаза сопернику и негромко заметил:
— Когда-то и я был таким доверчивым, как ты…
Не сдержавшись, Руди изо всей силы ударил Фернандо в челюсть. Не ожидавший этого Салинос упал на ковер, с грохотом опрокинув стул. На шум вбежала встревоженная секретарша.
— Сеньор, что с вами? — Девушка бросилась к распластавшемуся на полу шефу.
— Это глупо, — едва шевеля губами, произнес Салинос, обращаясь к своему сопернику. — Твое геройство никому не нужно.
Гость сжал
— А это уже тебя не касается. С этого мгновения можешь забыть о том, что когда-то был женат на моей кузине. Я увезу ее в деревню, усыновлю твоего ребенка и буду для него лучшим отцом, чем ты…
Бросив на соперника презрительный взгляд, Руди вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.
Испуганная секретарша растерянно повернулась к боссу и предложила:
— Я вызову полицию?
— Спасибо, не стоит. — Фернандо поднялся на ноги и, отряхнув пиджак, попросил: — Немедленно позовите сеньора Эмилио.
Пока секретарша выполняла приказание, Салинос подошел к зеркалу и внимательно осмотрел лицо. Челюсть немного опухла, а на щеке появился фиолетовый кровоподтек.
— Хороший удар… — прокомментировал Фернандо.
Эмилио не заставил себя долго ждать. Через минуту он вошел в кабинет шефа, держась, как всегда, самоуверенно и независимо.
— Добрый день, — поздоровался он. — Ты хотел меня видеть?
Салинос сел за стол и, встретившись взглядом с подчиненным, произнес всего одну фразу:
— Ты уволен!
Услышав это, Эмилио растерялся. Он захлопал длинными ресницами и дрожащим голосом переспросил:
— Ты хочешь меня уволить?.. Я не ослышался?
— Нет.
Фернандо опустил глаза в бумаги, показывая тем самым, что разговор окончен.
— Прости, но я не понимаю — за что? — Эмилио судорожно сглотнул слюну. — Если это как-то связано с твоей женой, то, поверь мне, это глупо…
— Вон из моего кабинета! — повысил голос Салинос. — И чтобы я тебя здесь больше не видел!
Когда за изумленным Эмилио закрылась дверь, Фернандо потянулся к телефону, намереваясь позвонить Антонио.
«Он же в Риме!» — вдруг вспомнил мужчина, подавив вздох разочарования.
Салинос взял дипломат и вышел из своего кабинета, ни слова не сказав секретарше.
«Пора наконец выяснить отношения с женой, — подумал он, садясь в машину. — Пусть Мануэла узнает все и, надеюсь, тогда она перестанет вести свою бесчестную игру…»
Войдя в дом, Фернандо огляделся, ловя себя на мысли, что очень соскучился по своему жилищу.
— Есть здесь кто-нибудь? — громко поинтересовался он.
На голос хозяина из-за колонны вышла Бернарда.
— Сеньор?.. — женщина удивленно вскинула брови, словно появления Фернандо никто не ждал.
— Здравствуй, Бернарда, — поздоровался Салинос и спросил: — Что нового?
Домоправительница пожала плечами.
— Да, собственно, ничего особенного. Заходила сеньора Тереза, спрашивала о вас… Потом звонила сеньора Габриэла из Парижа…