Счастливчик
Шрифт:
— Догадываюсь.
Но Изабелла решила во чтобы то ни стало меня просветить. Затыкаюсь. Глупо было бы спорить — пока она болтает, убивать меня никто не станет.
На самом деле, потянуть время — отличная идея. Вот только до чего? В коридоре охрана, на улице тоже, тут Вилли с его кулаками и Изабелла с "пушкой". Чего мне ждать? Куда бежать? И так, и эдак прикидываю варианты, как выкрутиться, но в голове звенящая пустота.
— Диверсии, заговоры, тайные операции, — продолжает Изабелла. — Думаешь, он не пачкал руки?
Не сдерживаюсь, растягиваю губы в улыбке.
— Считаешь, убивать рабов — твой долг?
— И твой тоже, если ты хочешь здесь выжить, — восклицает. Ого, да она действительно верит в то, что говорит. — Так что ты сам во всем виноват, — подытоживает. — Я сделала все, чтобы наладить с тобой отношения. Знаешь, — заглядывает в глаза, — во мне даже пару раз что-то екнуло по отношению к тебе. Особенно когда ты сказал о том, что представлял меня балериной, — надо же, запомнила. — Но это все сентиментальная чушь, — заканчивает решительно. — Говори, что ты сделал с роботами?
Хмыкаю от такого резкого перехода к делу.
— Все, исповедь закончена? — уточняю.
Блин, быть не может, что не выкручусь. Думай, думай…
У Изабеллы даже глаза наливаются кровью.
— Вилли, — рычит.
Тот не заставляет себя долго ждать: получаю новый удар под дых.
— Дурак, — хриплю, — ты слишком много слышал.
Неужели он надеется выслужиться и выйти отсюда живым? Вилли, да включи же ты голову.
— Заткнись, — бросает мне сквозь зубы.
Черт-черт-черт. Если бы Вилли был на моей стороне…
— Итак, — Изабелла возвращается к нашим баранам. — Роботы. Что ты с ними сделал? Вилли говорит, ты заложил в их программу что-то, что не позволит нам ими воспользоваться в твое отсутствие. Верно, Вилли?
— Да, — подтверждает с готовностью. — Он сказал, что есть какой-то сюрприз, и роботы не заработают.
Морщусь. И кто тянул меня за язык? Дать бы самому себе втык. Впрочем, мне и так тут весьма успешно "навтыкают".
— Я жду, — Изабелла опять приближается.
Так я и выложил единственный козырь, который у меня есть, ага.
Задираю голову и выдаю самую отвратительную улыбку, на которую способен.
— Это же сюрприз: если знаешь заранее — неинтересно.
Изабелла в бешенстве заносит руку, намереваясь дать мне пощечину лично, но на этот раз перехватываю ее конечность за запястье. Миг глаза в глаза, и она вырывает руку, а я не пытаюсь ее удерживать.
Я мог бы дернуть ее на себя, вывести из равновесия, вывернуть руку, если она не успеет среагировать раньше и выхватить пистолет… Но здесь еще Вилли, и он ни фига не на моей стороне. Вилли размером с Эда, а мне уже здорово досталось — не вывезу.
А стоит попытаться и проиграть — еще хуже. На мне ответственность не только за жизни рабов, но и в первую очередь за Ди,
Нет, надо пытаться выкрутиться без открытого сопротивления. Думай, думай…
— Что с роботами? — настаивает, на всякий случай отступив подальше (видимо, на моем лице таки красноречиво отразились крутящиеся в голове варианты ее устранения). — Требуется какой-то код отмены?
— Требуется, — подтверждаю.
— Говори, — качаю головой, усмехаюсь. — Вилли ведь всего лишь преподал тебе урок, — поясняет, — мы можем продолжить по-плохому.
Бросаю на Вилли насмешливый взгляд.
— Пальцы будете ломать? — не знаю как быть, пока просто тяну время.
Тот как воды в рот набрал — еще бы, начальница не велела говорить.
— А поможет? — интересуется Изабелла.
— Вряд ли, — отвечаю на полном серьезе.
— Ты же понимаешь, что лучше по-хорошему, — делает новую попытку добиться результата уговорами. — Ты во всем признаешься, я оставляю тебя в покое…
— Посылаешь в подарок к бабушке Доре, — продолжаю за нее.
— Не без этого, — даже не пытается отрицать. — Но без членовредительства тогда обойдемся.
Добрая ты моя.
Хмыкаю.
— У вас же такая прибыль на сбыте "синего тумана", — недоумеваю. — Неужели ее не хватило на то, чтобы купить на черном рынке "сыворотку правды"?
Изабелла кривится. Понятно, чтобы получить "сыворотку" ей понадобится доложиться начальству о своем провале, а этого она попытается избежать.
— Дойдем и до нее, если не останется другого выхода, — обещает.
Откатываюсь на пятки, тоже складываю руки на груди, копируя ее позу.
— Валяй, — говорю. Нет, пожалуй, ребра целы, иначе было бы гораздо больнее. — Только там не просто код: "ввел и празднуй". Под "сывороткой" я могу объяснить, что делать, но ни один из техников не сумеет повторить, гарантирую. Это все равно что учиться пилотировать по учебнику.
— Значит, пойдешь и сделаешь сам, — рявкает Изабелла.
— С поломанными пальцами? — уточняю.
— И с вырванными зубами, если понадобится, — отрезает.
Меня начинает разбирать нервный смех.
— Я даже боюсь предположить, каким местом я должен буду работать. Пальцы сломаны, палочку в зубы, чтобы стучать по клавиатуре, не возьмешь…
— Тогда я буду убивать по одному рабу в час до тех пор, пока ты не согласишься, — выдвигает Изабелла новую версию.
Она может, и она станет, даже не сомневаюсь.
Вглядывается в меня, пытаясь рассмотреть нужную ей реакцию на это предложение. Продолжаю прямо смотреть на нее в ответ. Да, меня до жути пугает такая перспектива, но как быть с тем, что если роботы заработают, рабов будут убивать не по одному, а прикончат всех и сразу? Где же логика, Изабелла?