Счастливчики
Шрифт:
Моррис. Скоро скажешь, мама!
Молли. А я — то думала, она уже не сможет забеременеть.
Моррис. Да нет, я не об этом…
Молли. Напомни, как ее болезнь называется?
Моррис. Эндометриоз. Мам, я не об этом…
Молли. Мне такого не говорили, когда я больше не могла иметь детей.
Моррис. Да я не про это…
Молли. А как без детей-то?
Моррис.
Молли. То есть, я хочу сказать, ведь у меня кроме вас с Верой ничего в жизни не осталось.
Моррис. Ну да.
Молли. А Вера, кстати, прекрасно выглядит!
Моррис. Новая стрижка, да?
Молли. Да, и так ей идет!
Моррис. Мама, мы тут … мы с Джин немного деньгами разжились.
Молли. Кто — ты?
Моррис. Мы с Джин.
Молли. Вот и прекрасно, будет очень кстати, когда ребенок родится.
Моррис. (Шепотом) Мы выиграли в лотерею!
Молли. Какую батарею?
Моррис. (Смеется) Да нет, мы выиграли два миллиона в лотерею!
Молли. Что-о?!
Моррис. Да, правда.
Молли. Ни черта себе!!!
Моррис. Именно! Мы с Джин теперь миллионеры!
Молли. Ну надо же, как повезло!
Моррис. Самим не верится.
Молли. Я вот никогда ничего не выигрывала.
Моррис. Теперь мы сможем о тебе хорошо позаботиться.
Молли. Помню, выиграла как-то сорок фунтов в Бинго, и то очень давно.
Моррис. Теперь тебе не надо ни о чем беспокоиться.
Молли. Я не хочу в дом престарелых!
Моррис. Я знаю.
Молли. Уж лучше я тут останусь.
Моррис. Но ты не можешь здесь оставаться.
Молли. Нет, я лучше останусь!
Моррис. Ну что ты, мама, у нас же теперь куча денег!
Молли. И что мне проку с этого?
Моррис. Будет прок, вот увидишь.
Молли. Нет, для меня уже слишком поздно.
Моррис. Мы в Америку едем.
Молли. Зачем это?
Моррис. Так, отдохнуть.
Молли. Отдохнуть? Тогда проще было бы просто лечь сюда… Будь там осторожен!
Моррис. Хорошо, мама.
Молли. И не забудь взять с собой побольше чистого белья!
Моррис. Обязательно. Ты, небось, тоже не прочь с нами поехать, а?
Молли. Да ни за что!
Моррис. К тебе Вера будет ходить, а потом мы подыщем тебе местечко поудобнее.
Молли. Я никуда не хочу переезжать.
Моррис. Сама знаешь, я ведь тебя не брошу.
Молли. Ты меня уже однажды бросил — ради Джин.
Моррис. С чего это ты вдруг?
Молли. Бросил меня тогда.
Моррис. Я же тебя люблю, ты прекрасно это знаешь.
Молли. Так ты миллионер, говоришь?
Моррис. Ну, признайся: ведь ты знаешь, что я тебя люблю?
Молли. Я помню, как ты начал чертыхаться.
Моррис. Когда я выиграл, я тоже чертыхнулся!
Молли. Правда?
Моррис. Еще как, черт побери!
Молли. Два миллиона?
Моррис. Ага.
Молли. Да, я нашла бы на что потратить такие деньги! Я бы пошла на рынок и все просадила у овощного прилавка! Батюшки, ты на себя в зеркало-то смотрел? Столько денег, и даже не удосужился побриться!
Моррис. Ну, что про это говорить…
Молли. А ведь когда-то у тебя не было ни гроша…
Моррис. Я всегда останусь тем же, мама.
Молли. Да уж, пожалуйста.
Моррис. Это всего лишь деньги, правда?
Пауза.
Молли. Эх ты!
Моррис. Что еще?
Молли. Столько денег, а даже паршивого цветочка не догадался мне принести. Тьфу!
Музыка.
Затемнение.
Отель в Беверли Хиллз. Ранний вечер.
Официант расставляет крупные цветы в вазе на комоде. Уже собирается уходить, когда входит Джин. Видно, что она ходила за покупками: у нее в руках несколько явно дорогих пакетов, коробок и т. д.
Официант. Прошу прощения, мадам! Я просто освежал вашу комнату.
Джин. Это ничего. Меня ноги совсем не держат. Мы весь день мотались по Родео Драйв. Вниз-вверх — раз сто, наверное.