Счастливые дни в аду
Шрифт:
Конечно, Снейп узнал их. Кровеостанавливающее и Укрепляющее зелья. Он сам приготовил их, как и все остальные, используемые на службе Волдеморта. Но он не знал, что было настоящим благом для Гарри: получить заживляющие зелья или умереть.
Но он отчаянно хотел, чтобы Гарри жил. Хотел заботиться о нем, успокаивать его, просто быть. И он хотел, чтобы Гарри простил его, хотя бы Гарри; он был еще жив, в отличие от многих других, которым он должен больше, чем извинение…
– Дай их мне, – наконец сказал он ждущему Пожирателю Смерти.
– Нет.
Зашли двое других Пожирателей.
– Положи мальчишку на пол.
Он не хотел повиноваться, но когда открыл рот, чтобы возразить, Эйвери раздраженно оборвал его:
– Если не подчинишься, я наложу на вас обоих Круциатус.
Снейп содрогнулся от этой мысли и осторожно положил мальчика на пол.
– Отойди в сторону!
Когда он поднял ногу, чтобы отойти, то неожиданно услышал шепот «Круцио!» и в следующий момент корчился на полу. Это был очень долгий Круциатус, он длился до тех пор, пока Эйвери не заставил мальчика проглотить содержимое маленьких пузырьков. Когда они ушли, Снейп долгие минуты не мог пошевелиться. Голова болела, глаза жгло, мышцы сводило. Наконец, он заставил свое тело подползти к Гарри.
Он почувствовал в воздухе запах зелий, и его предположения подтвердились: одно из них было укрепляющим зельем, а другое – более специализированное зелье для случаев серьезной кровопотери, подобных этому. Неожиданно он ощутил гордость за свою аккуратность. Они никогда не нашли бы эти зелья в беспорядке, но в его кабинете все было пронумеровано и расставлено в строгом порядке.
Рядом с мальчиком он обнаружил также остатки его одежды, очевидно, принес их Эйвери, но это были не более чем нелепые, окровавленные тряпки. Да, поднимая кусок чего-то, что когда-то было частью одежды, он вспомнил мучительно медленные движения Эйвери, которыми тот раздевал Гарри с помощью бритвы, несколько раз специально порезав его во время этого «введения». Его желудок сжался от одной мысли. Снейп вздохнул и сел, снова положив Гарри себе на колени.
Через некоторое время он заснул.
***************************************************************************
Гарри рывком проснулся. Он почувствовал странное движение вокруг своей груди, как будто кто-то сильнее обхватил ее и схватил его за руку.
– Подожди… Квайетус… подожди! – услышал он.
Когда Гарри открыл глаза, то увидел прямо напротив своего лица лицо Снейпа, хмурящегося в явно ужасном кошмаре. В следующее мгновение он понял, что причиной, по которой он мог как следует разглядеть лицо профессора, было то, что он лежит на его коленях, прижатый к груди, а руки профессора обнимают его. Обнимают? Нет, лучше сказать, сжимают так сильно, словно мужчина хочет защитить его или остановить.
Это была ДЕЙСТВИТЕЛЬНО странная ситуация. И явно смущающая.
Но, в то же время, это так успокаивало и так… отличалось от жестокости предыдущих дней, являясь их прямой противоположностью. Это было нечто хорошее, чего он никогда не чувствовал прежде, что-то вроде того, будто он был маленьким ребенком на руках отца.
Кожа все еще горела, и когда он пошевельнулся, то тотчас же вспомнил все порезы предыдущего дня, почувствовав, что каждый из них резко пульсирует. Внезапная боль с неожиданной силой поразила его, и Гарри дернулся. Это снова вызвало боль. Мгновение Гарри ловил ртом воздух и ухватился за одежду профессора, закрывая глаза.
– Ты очнулся? – услышал он заданный шепотом вопрос. Гарри только кивнул, борясь с болью. – Тебе лучше? – услышал он обеспокоенный голос Снейпа.
Он ответил, когда снова смог перевести дух:
– Немного, сэр. Но… – он не знал, что сказать, – много ран. Разрезы… – Он почувствовал, что Снейп вздрогнул.
– Да, я представляю, Гарри. Я должен был смотреть на всю процедуру. Постарайся не шевелиться. Это поможет. Они дали тебе несколько заживляющих зелий, ты почувствуешь себя лучше.
Гарри в раздумьях закрыл глаза. Через некоторое время он заговорил:
– Я… – начал он, но не закончил предложение.
– Да?
– Я думал, что умру, сэр. Я хотел умереть. Я пытался бороться с этим, но… Я был слаб.
– Нет, – резко ответил Снейп. – Ты не был слабым. Ты был сильным, чрезвычайно сильным. Сильнее, чем все, кого я когда-либо раньше видел.
– Но… я не мог чувствовать боль как знак моей силы. Я… просто хотел, чтобы все закончилось. Если бы Вас там не было, я определенно сдался бы.
– Гарри, ты выдержал. Ты выдержал боль с достоинством. Ты был храбрым и сильным.
– Но я хотел умереть.
– Это не признак твоей слабости. Это естественная реакция на пытки.
– Вы сказали, что я не должен сдаваться. Не должен торговать своей душой.
– Поттер, – Снейп несколько раздраженно вздохнул. – Естественное желание прекратить боль не означает торговать своей душой. Ты предаешь себя, если делаешь что-нибудь против своего желания, только чтобы закончить пытку. Но… очень трудно объяснить различие.
– Я знаю, – Гарри слабо улыбнулся. Затем добавил: – Но я думаю, что понимаю, что Вы подразумеваете.
Гарри обнаружил, что его глаза все еще закрыты. Он осторожно открыл их и изучил лицо мужчины в мерцающем свете факелов. Когда он попробовал глотнуть, то понял, что рот сильно пересох.
– Сэр, я хочу пить, – прошептал он.
– Я принесу тебе воды, – предложил Снейп, но Гарри покачал головой.
– Нет, я думаю, было бы хорошо немного выпрямиться. А еще мне нужно сходить в туалет.
– Хорошо, тогда… – Гарри увидел на лице Снейпа смущение. – Но ты голый, Гарри. И я думаю, что твоя одежда… эээ… больше не пригодна для носки.
Гарри закрыл глаза и прислонился головой к плечу Снейпа. Упоминание о наготе не смутило его, но вызвало в памяти образ Эйвери с бритвой в руке, беспомощность и панику, которые он чувствовал, глядя на этого человека, потому что не знал, чего ждать. И первые разрезы, первые укусы бритвы, первые раны. Он задрожал в шоке.
Руки Снейпа снова сжались вокруг него, и мужчина начал его укачивать, медленно, вперед и назад, вперед и назад, как родитель успокаивает маленького ребенка, пока тот снова не успокоился. Но Снейп не выпустил его тотчас же, а подержал его еще несколько минут, и Гарри почувствовал себя, как в мечте, и не хотел просыпаться.