Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сделка с дьяволом
Шрифт:

— Боже мой. Не думала, что у неё есть здесь магазин. Мы должны зайти.

Я смотрю туда, куда указывает Саммер — на вывеску «Джюльетта Престон Прист», написанную голубым цветом. Это её фирменный цвет, который, как говорят, вдохновлён водами, окружающими Ибицу.

— Нам больше ничего не нужно.

— Назови это исследованием в целях подготовки к моей новой работе. Ты же хочешь, чтобы я добилась успеха, не так ли?

— Саммер…

Моя сестра игнорирует меня и направляется к двери, заставляя поторопиться, чтобы догнать её.

Проклятье.

Это последнее место, куда хочу пойти, потому что я столкнусь с великолепными творениями женщины, которая спала с моим мужем. Или, как сказала бы Саммер, с той, у которой был хороший член… когда у меня до сих пор его не было.

Не то, чтобы моя сестра это знает, а я никогда ей не скажу. Она будет ещё более критически подвергать всё сомнению, чем сейчас, если бы знала, что Фордж и я никогда не спали вместе.

Против своей воли я открываю дверь в магазин и вижу великолепную струящуюся голубую, кремовую и белую одежду, благодаря которой дизайны Джульетты Престон Прист так популярны в раю для богатых и скучающих.

Саммер уже приложила белое бикини к своему телу.

— На тебе оно будет выглядеть лучше. Примерь его. — Она пихает в мою сторону деревянную вешалку.

— Мне ничего не нужно в этом магазине.

Из двери, спрятанной сине-белой росписью на стене, выходит женщина.

— Бьюсь об заклад, что впервые слышу, как люди говорят, что ничего не хотят в моём магазине.

К чёрту мою жизнь. Это она.

Джульетта Престон Прист.

Разве она не должна быть на Ибице? Какого чёрта она делает в Сен-Тропе?

— Не слушайте мою сестру. Для меня большая честь встретиться с вами. — Саммер шагает вперёд и протягивает руку. — Меня зовут Саммер Баптист. Я буду вашим новым личным ассистентом.

Ястребиный взгляд Джульетты сосредоточивается на нас.

— Тогда разве это не счастливое совпадение? Я не ожидала встретиться с тобой до следующей недели, когда Джерико сказал, что вы вернётесь на Ибицу.

Она зовёт его Джерико. Не знаю, почему меня это напрягает, но волосы на затылке встают дыбом, как у собаки, загнанной в угол в переулке.

Саммер, как всегда, совершенно не обращает внимание и продолжает говорить:

— Я хотела увидеть Сен-Тропе. Бриджит Бардо — мой кумир.

Джульетта оценивает мою сестру и кивает.

— Тогда всё будет в порядке. Мы все в долгу перед мисс Бардо за то, что привлекла внимание к Сен-Тропе и за её успехи в моде. — Её внимание переключается на меня. — Так ты та женщина, для которой Джерико готов попросить услугу. Как ты сказала тебя зовут, дорогая?

Официально. Она мне не нравится. То, как она снисходительно говорит дорогая, пробуждает у меня желание выдернуть у неё волосы. Но я не ревную. Вообще.

— Индия Фордж. — Не знаю, что заставляет произнести моё новое имя, но произведённый эффект того стоил.

Хладнокровие Джульетты исчезает, её глаза на мгновение расширяются от недоумения, прежде чем она скрывает его. Она поднимает свой подбородок ещё

выше, поскольку рассматривает меня более внимательно.

— Очевидно, Джерико хранит секреты от меня. Интересно. — Тон её голоса становится беззаботным, но я могу сказать, что её очень заботит бомба, которую я на неё сбросила.

— Он сказал, что вы старые друзья? — спрашивает Саммер, улавливая растущее между нами напряжение.

Джульетта улыбается.

— Очень хорошие старые друзья. Но, видимо, недостаточно хорошие, чтобы быть приглашённой на свадьбу. Мне придётся поговорить с ним об этом. Я никогда не думала, что увижу день, когда он остепенится ради одной женщины. — Она наклоняет голову и изучает меня, как будто я жук под микроскопом. — Ты, должно быть, для него особенная, чтобы он отказался от своего легиона поклонниц.

Легион? Теперь она разбрасывается словом «легион». О, чёрт возьми, нет.

Прежде чем я могу придумать для ответа что-то изощрённое и ещё более резкое, она стучит палцем по губам и подходит ко мне.

— Я тебя знаю. Откуда я тебя знаю?

— Она — легендарная Индия Баптист. Экстраординарный игрок в покер, — подсказывает любезно Саммер.

Джульетта щёлкает пальцами и указывает на меня.

— Точно. Я слышала, что Бастиен де Вир упоминал о тебе… так, чтобы особо никто не знал, конечно. Возможно, потому что он не хотел, чтобы Джерико похитил тебя. Слишком плохо для него, наверное. Но опять же, Джерико всегда побеждает.

Тот факт, что она знает о Бастиене, мне не нравится.

— Теперь понятно, — говорит Джульетта с самодовольной улыбкой.

— Что вы имеете в виду? — спрашивает Саммер, и ко мне снова возвращается желание заткнуть её любым возможным способом.

— Месть. Джерико поклялся забрать всё, что может у Бастиена. Он хочет, чтобы тот почувствовал ту же боль, что и Джерико, когда Бастиен убил Исаака. В противном случае, он бы никогда не женился на тебе. Но теперь, ты принадлежишь ему. И Бастиену придётся наблюдать, как Джерико разгуливает с тобой у всех на виду, словно со своей новой собственностью.

Убийство? Вот почему Фордж ненавидит Бастиена? Мои внутренности каменеют, когда я понимаю, что их вражда обусловлена чем-то более ужасным, чем я могла себе представить.

Я пытаюсь сохранить выражение лица пустым, но Саммер поворачивается, чтобы посмотреть на меня широко раскрытыми глазами.

— Это правда, Инди?

— Всё запутано, Саммер. — Я молюсь, чтобы она оставила это, особенно перед её новым боссом, так или иначе она слышит мою подсознательную мольбу.

— Нет ничего запутанного в том, как он смотрит на тебя, Инди. Даже я это вижу. Кроме того, он дал мне прямой приказ, убедиться в том, что сегодня ты себя побалуешь. — Она поворачивается обратно к Джульетте, и я хочу обнять её за то, что она не усугубила ситуацию. — Он даже дал нам свою кредитку, чтобы мы купили всё, что хотели, но только, если Инди покупает столько же, сколько я.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5