Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:
— Ты здесь новичок,— грозно нахмурилась она.— ООН прекрасно отдает себе отчет в размерах торговли кэн-ди в этом регионе, я регулярно плачу им, чтобы они мне не мешали. А что касается чуинг-зет...— Она снова сделала жест пистолетом,— Если ООН собирается их защищать и они перехватят наш рынок...
— Тогда ты перейдешь к ним,— сказал Барни.
Она не ответила, повернулась и ушла. Ее невысокая фигура почти сразу же растворилась в марсианской ночи. Барни остался там, где стоял; потом он вернулся в барак, ориентируясь по огромному силуэту стоявшей
— Ну? — спросил Норм Шайн, который, к его удивлению, ждал у входа.— Я пришел посмотреть, сколько дырок она проделала в вашем черепе.
— Она отнеслась к этому философски.
— Импи Уайт? — засмеялся Норм Шайн.— Она проворачивает дела на миллионы скинов. «Философски», мать ее... Что на самом деле произошло?
— Она вернется, когда получит инструкции сверху.— сказал Барни и начал спускаться вниз.
— Да, это звучит разумно, она только мелкая рыбешка. Лео Булеро, на Земле...
— Знаю,— перебил его Барни. Он не видел причин скрывать свое прежнее занятие, он и так был хорошо известен, так что колонисты рано или поздно все равно бы об этом узнали.— Я был его консультантом-прогностикой в Нью-Йорке.
— И вы голосовали за переход на чуинг-зет? — недоверчиво спросил Норм Шайн.— Вы что, поссорились с Булеро?
— Когда-нибудь я вам расскажу.
Он дошел до конца трапа и вошел в помещение, где его ждали остальные.
— По крайней мере, она не поджарила вас своим лазерным пистолетиком, которым постоянно размахивает,— с облегчением сказала Фрэн Шайн.— Видимо, вы произвели на нее хорошее впечатление.
— Мы избавились от нее? — спросил Тод Моррис.
— Узнаем завтра вечером,— сказал Барни.
— Мы считаем, что вы очень смелый,— сказала Мэри Риган.— Вы будете хорошим приобретением для нашего барака, мистер Майерсон. Я хотела сказать — Барни. Образно выражаясь, ты будешь живительным ветерком в нашей затхлой атмосфере.
— Ну-ну,— засмеялась Хелен Моррис,— не слишком ли мы стремимся произвести впечатление на нашего нового гражданина?
— Я вовсе не собираюсь производить на него впечатление,— покраснев, сказала Мэри Риган.
— Ну, значит, польстить ему,— мягко сказала Фрэн Шайн.
— Ты тоже,— со злостью сказала Мэри.— Ты первая набросилась на него, как только он здесь появился; во всяком случае, тебе этого очень хотелось, и ты бы так и сделала, если бы нас здесь не было. Особенно если бы здесь не было твоего мужа.
Чтобы сменить тему разговора, Норм Шайн сказал:
— Жаль, что мы не можем сегодня переместиться, воспользовавшись в последний раз набором старой доброй Подружки Пэт. Барни это могло бы понравиться. По крайней мере, он знал бы, против чего голосовал.
Он окинул их многозначительным взглядом, внимательно вглядываясь в каждого.
— Ну, давайте... наверняка у кого-нибудь из вас есть немного припрятанного кэн-ди, где-нибудь в щели в стене или под резервуаром с водой. Ну, проявите щедрость для нового гражданина, покажите ему, что...
— Ладно! — взорвалась Хелен Моррис, покраснев от злости.— У меня есть немного, хватит на три четверти часа. Однако это все, что у меня есть. А если чуинг-зет не начнут сразу продавать в нашем районе?
— Принеси свой кэн-ди,— сказал Норм и бросил ей вслед: — И не волнуйся: чуинг-зет продавать будут. Сегодня, когда я забирал мешок соли из последней посылки ООН, я встретил торговца. Он дал мне эту карточку.— Он показал карточку.— Достаточно будет в полвосьмого вечера выпустить обычную стронциевую ракету, и сюда сразу же прилетят со спутника...
— Со спутника! — раздались изумленные голоса.
— Значит,— возбужденно сказала Фрэн,— у них должна быть санкция ООН. Может быть, у них уже есть наборы и их представители рекламируют их со спутника?
— Не знаю,— признался Норм.— Я хочу сказать, что пока что царит всеобщее замешательство. Подождем, пока пыль осядет.
— Здесь, на Марсе,— глухо сказал Сэм Риган,— пыль никогда не оседает.
Они сидели полукругом. Перед ними стоял набор Подружки Пэт, полностью собранный, как бы приглашая. Все чувствовали, как он притягивает их, и Норм Шайн подумал, что это особый случай, поскольку они никогда больше не будут этого делать... если только не воспользуются набором Подружки Пэт, приняв чуинг-зет. Он думал о том, каков был бы результат. Интересно...
У него было странное чувство, что результат оказался бы несколько иным.
И мог бы им не понравиться.
— Понимаешь,— сказал Сэм Риган новому члену их сообщества Барни Майерсону,— мы собираемся во время перемещения слушать и смотреть новый книжный аниматор Пэг — ну, знаешь, то устройство, недавно привезенное с Земли... Ты наверняка знаком с этим лучше, чем мы, Барни, так что, может быть, сумеешь нам объяснить, как им пользоваться?
Барни послушно начал:
— Вставляешь книгу, например «Моби Дика», в приемный карман. Потом устанавливаешь промежуток времени — длинный или короткий. Потом версия — смешная, или такая же, как в книге, или грустная. Затем устанавливаешь указатель на имя великого художника, в стиле которого хочешь оживить книгу. Дали, Бэкон, Пикассо... среднего класса аниматор обладает возможностями от комикса до нескольких известных художников; ты выбираешь их, когда покупаешь устройство. Можно расширять возможности аниматора и в дальнейшем.
— Невероятно,— сказал Норм Шайн, горя энтузиазмом.— Значит, можно устроить себе развлечение на целый вечер, например грустную версию «Ярмарки тщеславия» в стиле Джека Райта. Ух!
Мечтательно вздохнув, Фрэн сказала:
— Твоя душа все еще хранит память о Земле, где ты жил еще так недавно, Барни. Ты все еще живешь этими воспоминаниями.
— Черт возьми, мы все почувствуем то же самое,— сказал Норм Шайн,— когда переместимся.
Он нетерпеливо потянулся к скудной порции кэн-ди.