Седьмой круг
Шрифт:
– Ненавижу его. - упрямо шептала девушка, пытаясь убедить в этом саму себя.
Она стаскивала с себя амазонку, дрожа от бессильной ярости, совершенно не беспокоясь о том, что граф может появиться здесь в любую минуту.
– Что же мне делать?
– бессильно пробормотала девушка, переодеваясь в свое невзрачное платье.
Через несколько минут она покинула покои.
– Боже мой, Элизабет! Что вы здесь делаете?
– изумлённо спросил Роберт Холл, ошарашенный внезапным вторжением в его спальню. От быстрой ходьбы девушка запыхалась и тяжело дышала, лицо ее
– Роберт, если вы действительно меня любите, спасите меня. - отчаянно воскликнула она, хватая его за руки.
– Давайте убежим вместе. Я больше не могу оставаться с ним. Помогите мне, Роберт.
Холл тяжело вздохнул, тревожно разглядывая свою прекрасную гостью.
– Граф обидел вас?
– Нет. Просто я больше не могу, я хочу уехать отсюда. Куда угодно, лишь бы подальше от него. Мы ведь можем это сделать!
Ее глаза полыхали надеждой и верой в него, и Роберту стало невыносимо жаль Элизабет. И стыдно, потому что он не мог ей помочь.
– Миледи, наш побег невозможен. В замке полно солдат. Только что прибыл герцог Саффолк с армией. Скорее всего, лорду Мельбурну придется уехать. Но он оставит в замке достаточно охраны, чтобы даже мышь не покинула этих стен.
Элизабет отвернулась от Роберта и отчаянно закрыла ладонями лицо. Было печально и горько видеть ее такой. Потерянная и несчастная Элизабет Невилл. Это было так неожиданно. Особенно для него. Роберт Холл видел, как стойко и храбро она переносила любые удары судьбы. Что же случилось, что она так подавлена теперь?
Словно прочитав его мысли, Элизабет неожиданно собралась. Она выпрямила спину, и принялась расхаживать по спальне сэра Роберта, обдумывая очередной план. Холл знал, у нее нет выхода отсюда. Ни одного.
– Вы все еще любите меня, Роберт?
– тихо спросила она, подняв на него прекрасные голубые глаза.
– Конечно, миледи. Мои чувства никогда не изменяться.
– Неужели нет способа написать моему отцу? Или моим родственникам?
– Вы для них мертвы, миледи.
– глухо отозвался Роберт.
– К тому же всю корреспонденцию, высылаемую из замка, проверяет лично секретарь графа, Стивен Морис, а он предан Мельбурну, как пес. Элизабет...
– Холл взял девушку за плечи.
– Потерпите совсем недолго. Мне стало известно, что ищейки герцога Саффолка по личной просьбе Ричарда занимаются поимкой вашего мужа. Как только он окажется в руках графа, ваше заключение в замке закончится. Не усложняйте свою судьбу, миледи. Умоляю вас.
– Вы не понимаете!
– воскликнула Элизабет, отталкивая Роберта.
– Все так запуталось. Я никогда не боялась Ричарда Мельбурна, даже в самые сложные моменты своей жизни. Меня поддерживала ненависть к нему и ярость. Но сейчас я боюсь. Ему нужно больше, чем я могу позволить. Ему нужна моя душа. Он настоящий Дьявол. Он искушает меня.
– Вы боитесь, что ....
– Роберт потрясенно умолк, глядя в тревожные, полные страха глаза девушки.
– О господи, Элизабет!
– Вы зря рассказали мне. Я не позволяла себе испытывать к нему сочувствие, после всех его
– Граф рыдал?
– недоверчиво переспросил Холл.
– Простите, это не имеет значения, просто я удивлен. Да, я понимаю вас. Сложно оставаться беспристрастной в подобной ситуации.
– Послушайте меня, Роберт.
– Элизабет вновь взяла молодого человека за руку.
– Если вы сделаете меня своей, он не станет претендовать на меня. Я уверена.
– ее голос дрожал, и было видно, как сложно дались ей эти слова. Роберт был поражен до глубины души. Девушка готова была отдать себя ему, лишь бы избавиться от внимания графа.
– Он убьет нас обоих, миледи.
– горько ответил Роберт.
– И я тоже уверен в своих словах. Вы же хотите жить?
Вернувшись в покои графа, Элизабет застала его за чтением книги. Небрежно развалившись в кресле, он казался немного уставшим, между нахмуренных бровей пролегла неглубокая морщина. И когда его синие глаза остановились на ней, Элизабет почувствовала, как упало сердце.
– Ваша аудиенция с герцогом Саффолком окончилась? - спросила она, напуская на себя безразличный вид. Граф указал ей на стол, где остывал ее ужин.
– Откуда вам известно, что Саффолк здесь?
– спросил Ричард, пристально наблюдая за Элизабет.
– В коридоре я встретила сэра Роберта, и мы обменялись парой слов.
– спокойно ответила девушка, присаживаясь за стол.
– Вам придется уехать?
– Да, Бет.
– кивнул Ричард.
– Завтра утром мы с Чарльзом уезжаем.
– Вы так близко знакомы с герцогом, что называете его по имени?
– сухо осведомилась Элизабет.
– Я давно знаю его светлость. К тому же, как мне недавно стало известно, ваша подруга и моя сестра сильно благоволят к герцогу.
– Она писала о нем много хорошего.
– Любезно ответила Лиз. - Зачем я говорю, вы же знаете.
– Она его любовница.
Элизабет побледнела, посмотрев в спокойное лицо Ричарда. Он горько улыбнулся.
– Я был поражен не меньше вашего. Она влюбилась в него еще до замужества, и не смогла устоять. И сегодня он дал мне понять, что их связь продолжается.
– А как же ее муж?
– вынужден терпеть, как и все мужья неверных жен, чьи любовники пользуются огромной властью и благоволением его величества. Я пытался повлиять на нее, но разум сердца выше морали. Что ж, по крайней мере, я выдал ее замуж, и ее имя и репутация вне подозрений.
– Разве замужество является ширмой для амурных похождений?
– возмущенно спросила Элизабет. Ей было сложно поверить, что искренняя и честная Луиза могла пойти на измену.
– очень часто, моя дорогая.
– мягко улыбнулся Ричард. Он задумчиво наблюдал за ней, пока она ела.
– у вас плохой аппетит. Вы не больны?
– Нет. Обжорство - не мой конек.
– улыбнулась девушка.
– Скажите мне, как вы относитесь к правлению его величества?
– неожиданно спросил Мельбурн. Элизабет чуть не подавилась от удивления.