Секрет долголетия 100-летнего человека. Опыт жителей Страны восходящего солнца как сохранить здоровье и ничего не забывать: 100 лет не предел
Шрифт:
Доктор Сибата утверждает, что этот кризис возник из-за сокращения употребления липидов, что, в свою очередь, повлекло за собой уменьшение общего количества энергии, то есть общее ослабление состояния здоровья населения. Эти показатели, до тех пор всегда более высокие в Окинаве, чем в остальной Японии, рухнули, и даже сегодня они вполовину ниже, чем у остальных японцев.
Кроме того, стоит помнить, что лидирующая причина смерти в Окинаве – это болезни легких, и на втором месте – печени. Ни та, ни другая не возникает по причине ожирения. С другой стороны, проблемы с сердцем и инсульт, две болезни, которые действительно отчасти связаны с ожирением, встречаются здесь даже реже, чем
Жиры и животные белки – неотъемлемые компоненты долгой и здоровой жизни.
Падение с 1-го места по шкале долголетия имеет отношение к средней продолжительности жизни. В Окинаве все еще много долгожителей, поэтому можно предположить, что большинство сохраняет былые обычаи.
Во время бесед с главными персонажами этой книги меня удивило, что многие из них (на самом деле, почти все) говорили, что им нравится мясо, особенно говядина. Поэтому мое предположение о том, что в старости люди употребляют меньше мяса, было неточным.
И все же, как указывает доктор Шибата, нельзя утверждать, что это магический продукт, который обеспечивает долгую жизнь: «Мясо очень способствует долгожительству, но только в случае японцев, которые в основном употребляют мало липидов. С увеличением употребляемых жиров сокращается количество инсультов (среди японцев). При этом количество употребляемых ими липидов все еще гораздо меньше, чем на Западе. Это позволило избежать распространения болезней сердца, возникающих по причине артериосклероза, которым страдает Запад. Для японцев также традиционно употребление большого количества рыбы. Употребление в пищу одной только рыбы не слишком поможет стать долгожителем».
Другими словами, традиционная японская кухня состоит из различных продуктов, таких, как овощи, грибы, рыба и водоросли. Она полезна сама по себе, но мясо сделало ее еще более сбалансированной.
Город долгожителей
Маленький японский город Кётанго привлек внимание геронтологов из-за высокого процента столетних долгожителей. В этом городе, расположенном в ста километрах на север от Киото, из 58 000 жителей 78 человек уже перешагнули вековой рубеж жизни. Это в 2,75 раз больше, чем во всей стране. Кроме того, это место известно тем, что там жил Дзироэмон Кимура – самый старый в мире человек, согласно Книге рекордов Гиннеса. Он умер в 2013 году в возрасте 116 лет.
– Исторически это бедный сельский городок. Поэтому члены одной семьи должны работать вместе, независимо от возраста, пока тело им это позволяет. Так что считалось нормальным, когда старики работают в поле, – объяснил мне Сигэкадо Нисияма из мэрии Кётанго. – Кроме того, это прибрежный регион, и вполне естественно, что люди едят рыбу и питаются овощами, которые растут в горах.
Хотя это место и называется «городом», Кётанго – результат объединения шести населенных пунктов в 2004 году. Так что жизнь в нем практически такая же спокойная, как и в любой деревне. Город выходит к Японскому морю и окружен горами, поэтому климат в этом регионе достаточно суровый, особенно зимой. В прошлом здесь была хорошо развита текстильная индустрия по изготовлению японского крепа, которая ослабела в связи с отказом от кимоно.
В связи с высоким процентом столетних Кётанго был объявлен городом долгожителей и в нем был организован симпозиум по данной теме. Местное правительство поддерживает исследование медицинского колледжа Киотского университета [7] о долголетии в этой зоне. Одним из проектов этого исследования была публикация интересной брошюры с рецептами блюд,
Традиционные рецепты Кётанго, одного из городов с самым большим количеством долгожителей в мире, основываются на простых и натуральных ингредиентах.
7
Universidad Provincial de Medicina de Kioto. Это Медицинский Университет префектуры Киото, Kyoto Prefectural University of Medicine
Долгожители Кётанго среди наиболее известных видов рыбы употребляют палтус, скумбрию, сардины и летучих рыб, добавляя к ним много другой рыбы, встречающейся только в Японском море. Так как море в этой зоне очень неспокойно, и много рыбачить зимой нельзя, они сушат рыбу с солью и рисовыми отрубями, тем самым сохраняя ее. Интересно, что традиционным способом приготовления сушеной рыбы является жарка, а в этом регионе ее тушат и таким образом могут есть даже косточки.
Также здесь используют в приготовлении пищи много овощей, бобовых и водорослей. Этот прибрежный регион известен разнообразными видами бобовых и хорошим рисом. Но так как зимы здесь снежные, местные жители также запасаются овощами и могут употреблять их весь год.
Кроме того, как уверяет Японское медицинское общество, вкус и аромат репы, грибов и многих других продуктов значительно улучшаются при, например, засушивании, также как и сохраняются в них витамины и минералы. Например, сушеная репа в пятнадцать раз более энергетически ценна, чем сырая, в ней в шестнадцать раз больше диетических волокон и в двадцать три раза больше кальция.
Любимые блюда Йоне Коисихара
Среди любимых продуктов Йоне Коисихара (100 лет), которая всю свою жизнь провела в Кётанго, – рыба и вареная репа. Сейчас, в ее более чем столетнем возрасте, наибольшее удовольствие ей доставляет есть баразуши (типичное блюдо этого региона) вместе со своей младшей дочерью, которая часто ее навещает.
Это вид суши готовят с рисом, сваренным в уксусе, его подают с сырой рыбой и овощами. У каждого региона есть свой собственный рецепт этого блюда, которое часто приберегают для особых случаев. Вот как готовят баразуши в Кётанго: вместо сырой рыбы добавляют поджаренную скумбрию, различные овощи (морковь, грибы, лопух или зеленый горошек) и вареные яйца.
Йоне выросла в простой семье. Ее родители умерли, когда она была маленькой. Она жила со своей бабушкой и работала с 9 лет. Эта долгожительница все еще ясно помнит вкус банана, который она впервые попробовала в Киото на школьной экскурсии. Хотя ее семья не могла позволить себе оплатить стоимость этой поездки, ее бабушка много работала, делая веревки, и накопила необходимую сумму.
– Банан был очень сладким. Меня удивило, что существует настолько вкусная вещь, – рассказала она, – так что я решила отнести его бабушке в знак благодарности за то, что она сделала возможным мое участие в экскурсии, но моей бабушке не понравилось. Она сказала: «Что это такое?» Она не захотела есть то, что напоминало ей гнилую колоказию [8] . Я очень огорчилась, – вспоминала она с тоской, как будто переживая снова то самое чувство.
8
Колоказия – травянистое растение с копной крупных листьев на длинных черешках, торчащих прямо из земли.