Сексуальное путешествие
Шрифт:
хочешь.
— Не буду. — Я обняла Джорджа и Хосе, который оказался рядом. — Спасибо, вам
двоим. Я имею в виду, серьезно. Спасибо вам большое. Вы даже не представляете.
Джордж поцеловал меня в щеку, его ладонь выводила круги на моей спине.
— Ох, сладкая. Я знаю. Я был там же, где и ты. Совершенно точно, где ты. Хосе
сделал для меня то, что мы сделали для тебя. Он помог мне увидеть того, кем я был на
самом деле. — Он обернул руку вокруг талии
той, кем ты хочешь стать. Не позволяй ничему тянуть тебя обратно. Теперь иди выпей
кофе с работягой Брэдом Маллинсом.
Кофе — это был длинный ленивый разговор в круглосуточной закусочной и жженое
кофе в дешевых белых фарфоровых кружках. Брэд рассказал мне о своем разводе, он
нашел свою бывшую в его кровати с двумя мужчинами. Ее адвокат был лучше, чем у него,
и она забрала все: квартиру в высотке, сбережения, машину — все.
Я рассказала ему свою историю. Про Хелен Уорнер и ее варикозные ноги, мою
сестру и почти каждую женщину в возрасте от двадцати одного до пятидесяти лет во всем
городе. Как забрала сбережения и убежала, про преображение и смутные планы на
кругосветное путешествие.
— Это все произошло день назад? — спросил Брэд.
— Да. Я уехала на автобусе вчера в десять утра.
Брэд пораженно покачал головой.
— Ну, ты справляешься намного лучше, чем я. Я был развалиной в течение
нескольких месяцев. Я имею в виду, я напивался и оставался пьяным неделю. Почти
потерял работу, пока, наконец, не пошел и не рассказал своему боссу о случившемся.
Я зевнула, и Брэд вытащил из кармана свой телефон.
— Святое дерьмо. Уже пятый час. Я должен отвести тебя в отель.
Он проводил меня до двери гостиничного номера. Мы стояли перед ней,
соприкасаясь руками, лица в дюймах друг от друга. Я позволила своему телу взять верх и
приблизилась, чтобы поцеловать его. Он замер, затем ответил на поцелуй, сначала
нерешительно, затем более охотно. Его рука передвинулась на талию и притянула меня к
себе. Спустя мгновение мои руки легли ему на грудь и, плавно переместившись,
запутались в его волосах...
Я почувствовала твердую выпуклость у своего живота, и у меня ушло несколько
секунд, чтобы сделать выводы.
И вот тогда началась паника. Целовать мужчину — это одно. Касаться его волос и
чувствовать его руки вокруг себя — это другое. Но его мужественность... мысль о нем
голом, в моей комнате, интимно касаясь меня...
Я отпрянула и прислонилась к двери.
— Извини... — сказала я, касаясь опухшей губы кончиками пальцев. — Извини, я не
могу... я не могу.
Брэд подошел ко мне ближе, но остановился. Я видела выпуклость в его штанах,
огромная и твердая. Мое тело, мозг, гормоны и сердце — все смешалось.
— Нет, Делайла, это мне жаль. Я не должен был. — Он отступил, понимая, куда я
смотрела. — Извини. Я лучше пойду.
Я схватила его за руку, не желая, чтобы он думал, что я боюсь его или расстроена из-
за него.
— Брэд, послушай... мне жаль. Я надеюсь, я имею в виду, я надеюсь, что не привела
тебя к заключению, к чему движется эта ночь... когда это не так, или... я не могу. — Я была
взволнована, заикалась; провела руками по волосам, снова удивляясь, какими они были
короткими.
— Тебе не нужно объяснять, — сказал Брэд. — Я ничего не предполагал. Я имею в
виду, я надеялся, что это произойдет. Но узнав, что все это случилось с тобой недавно... я
не собираюсь торопить события.
— Мне, правда, жаль, Брэд. Я не собиралась заводить тебя, или... возбуждать и
оставлять... неудовлетворенным. Я просто еще не готова. — Вдруг, я была опустошена
после понимания. — Я еще даже не развелась. Черт, я еще даже не заполнила бумаги.
— Не извиняйся больше, Делайла. Я понимаю. Ты не должна объяснять. — Он мягко
поцеловал меня на прощание. — Ты прекрасная, потрясающая женщина, Делайла, а твой
бывший — идиот.
Он вытащил карточку из бумажника и протянул ее мне.
— Если тебе потребуется компания — позвони мне.
Он попятился, и в диком порыве я ринулась вперед и снова поцеловала его, быстро,
но горячо.
— Спасибо за понимание, — произнесла я.
Он улыбнулся, помахал и ушел к лестнице.
Я вытащила ключ-карту и зашла в номер. Свернувшись на кровати, я попыталась
выяснить, не совершила ли ошибку, позволив Брэду уйти, или это было умное решение.
Мой мозг спорил об одном, сердце — о другом, а тело — о третьем.
Я заснула, все еще споря с самой собой, поперек кровати.
ГЛАВА 3
11 июня
Последние несколько дней были ураганными. Я прошла через процесс получения
паспорта, встретилась с кузеном Джулии, адвокатом по разводам, который составил
документы и отправил их накануне вечером Гарри. Я честно рассказала о том, что
очистила сберегательный счет. Адвокат предложил Гарри все остальное: машины, дом,
акции и инвестиции - все. Я согласилась. Я просто хотела с этим покончить.