Семь алмазов французского графа
Шрифт:
– Что сие значит? – встрепенулась она.
– Куда вдруг делась Ваша решительность, Лизонька, ведь несколько минут назад в Вас ее было столько, что с лихвой хватило бы на нас двоих! – прошептал он ей, теперь уже склонившись к другому уху.
– Лизонька!!! – он впервые ее так назвал. – «О, боже! Сегодня, или никогда»! – как заклинание мысленно произнесла она, и резко повернулась к нему, окончательно испортив итак уже разрушенную руками графа прическу. Ее волосы рассыпались по плечам, а глаза наполнились
– Не мучьте меня, граф! – произнесла она дрожащим голосом.
Граф окинул ее вожделенным взглядом.
– Нет! – восхищенно воскликнул он, словно и вовсе не услышал этой ее мольбы! – простоволосая вы краше во сто крат! – И в глазах его засветилось восхищение, перерастающее в ответную страсть.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, и граф уж, было, протянул руки, чтобы обхватить ими ее голову и привлечь к себе для поцелуя. Она же прикрыла глаза, угадав его намерение и вдруг… у нее над ухом отчетливо прозвучал трезвый голос графа.
– Я никогда не смогу жениться на Вас, Елизавета Арсеньевна!
– Что? – тут же устыдилась она. – Неужто Вам в голову пришла мысль, будто я склоняю Вас к этому?
– Нет, но я хочу, чтобы Вы об этом знали.
– Не оскорбляйте меня, граф! Мне все равно, женитесь Вы на мне или нет! Ведь я,… я люблю Вас! – и слезы покатились у нее по щекам.
– Лизонька, прелесть моя! – воскликнул он, и тотчас же закрыл ей рот долгим поцелуем.
Следующие два месяца они встречались тайно. Господи, как она была счастлива тогда! Граф научил ее предаваться любви, в которой до него она была совершенным новичком. Он научил ее отбрасывать стеснение, игнорировать условности и уметь разжигать страсть до самозабвения!
Но, увы! Срок его пребывания в России катастрофически сокращался, и вот настал день, когда он сказал ей, что завтра уезжает.
Лизонька, находясь в его прощальных объятьях, чувствовала, что Мир рушится у нее под ногами, а он осыпал ее поцелуями, стараясь захватить в уста каждую клеточку тела, кутался в волосы и шептал нежные слова на разных языках.
– Ты любишь меня? – спросила она, отстраняя его голову от своей груди.
– Люблю! – прошептал он, не задержавшись с ответом.
Она счастливо улыбнулась.
– Ну, с этим я могу и умереть счастливой!
И вдруг он приподнял голову и решительно взглянул ей в глаза.
– Я люблю тебя! Но меня связывают определенные обязательства, из-за которых я не только не могу связать свою судьбу с тобой, но и принадлежать самому себе!
– Обстоятельства?
– Да, Лизонька! – и граф завуалировано принялся рассказывать ей о какой-то тайной организации, секретном обществе, в котором он играл чуть ли не заглавную роль, и даже намекнул, что его визит в Россию был связан именно с этим.
Она
– Ты навсегда останешься со мной! Вернее, твоя частичка!
– Интересно, которая? – шутливо спросил ее граф.
– Вот эта! – и Лизонька бережно погладила свой живот.
– Что? – испуганно воскликнул граф.
– Да! – ответила она, и глаза ее заискрились счастьем.
– Но!.. Сен-Жермен впервые растерянно взглянул на свою возлюбленную. – Но ведь ему нужен отец! Иначе… Как он сможет жить в этом обществе?
– У него будет отец! – решительно сказала Лизонька.
– Что?
– У него будет отец. Князь Григорьев Алексей Михайлович. Он ждет не дождется, когда я соглашусь, наконец, выйти за него.
– Но, Лиза…
– Что? Ты хочешь спросить, как я могу пойти на такое? – Могу! – сказала она, не дождавшись ответа. – Ради него я могу пойти на все! – и она снова с любовью погладила свой живот.
– Лиза, Лизонька! Но как же… А если князь не захочет теперь?
– Захочет, потому, что никогда не узнает, что это не его ребенок.
Граф был поражен ее холодной расчетливостью. Он, владеющий телепатией и даром предсказания, разбирающийся в тонкостях политических хитросплетений и видящий насквозь всякий последующий изворот противника, даже представить себе не мог, во что может превратить материнство скромную, кроткую, застенчивую Лизоньку!
Они расстались перед самым рассветом, и Лизонька после этого проплакала несколько часов подряд, а потом, утомленная бессонной ночью и слезами, все же уснула. А в полдень, когда она вышла в гостиную, дворецкий доложил, что посыльный только что передал ей подарок от графа.
Лизонька устремила взгляд на миниатюрный ящичек, стоящий на тумбе прямо у входа в гостиную, и жестом приказала дворецкому удалиться.
Она подошла к тумбе и с нетерпением открыла верхнюю крышку ящичка. В нем находилась великолепная резная шкатулка, отороченная темно-синим бархатом, поверх которого красовались всевозможные драгоценные камни, выложенные в затейливые узоры.
Она невольно ахнула, увидев такую красоту, но открывать шкатулку пока не стала потому, что рядом с ней лежало письмо.
Граф написал ей прощальные строки, полные любви, а потом сообщил, что оставляет в подарок семь алмазов необычайной величины. Что камни эти пока еще девственны, не обработаны, но чистоты великолепной! Он оставляет их Лизоньке и будущему ребенку.
«Один из них, любовь моя, непременно отдай в обработку, и на свое усмотрение сделай какое-нибудь украшение. И пусть оно до скончания дней твоих напоминает тебе о нашей любви. Остальные же камни, Лизонька, можешь использовать так, как тебе захочется!»