Семь грехов Уилсона
Шрифт:
– Ладно, пойдешь с нами, – откликнулся я и добавил вполголоса: – Только, пообещай мне одну вещь.
– Какую? – подозрительно спросил брат.
– Если мы выберемся оттуда живыми, ты начнешь встречаться с Кон... с Кристи.
– Кей!.. – изумленно пробормотал брат. – Но, я...
– Я же вижу, вы нравитесь друг другу, – перебил его я. – Так чего ходить вокруг да около? Обещаешь?
– Ладно... – неуверенно пробормотал Рэй и отвел глаза, покраснев. Я кивнул и задремал.
Остаток ночи прошел без сновидений, и я проснулся
– Утречка, Ларри! – поприветствовал меня Итен, когда я выполз на кухню.
– Ну и рожа у тебя... – протянул я, разглядывая здоровенный фиолетовый синяк на лице Итена.
– Да, с таким хлебалом и к Бенни-то идти стыдно! – заржал Итен. – Ну да ладно, надену очки.
– А нос? Разве он не сломан? – спросил я. Итен качнул головой:
– Да не, все нормально. Рэй его свернул набок, но я уже все вправил...
– Вы уже уходите? – на кухню заглянул напряженный брат.
– Он хочет идти с нами, – объяснил я Итену.
– Подожди, но... – произнес Англер и пожал плечами. – Впрочем, я вряд ли вас смогу отговорить. Хорошо, ребята! Бахнем кофейку – и в путь!
Я кивнул. Сегодня должна решиться наша судьба. Или я вырываю Рэя из лап этого грязного бизнеса, или мы умрём. Даже если есть какой-то волшебный, третий вариант, я его не вижу...
====== Глава 28. Бенни. ======
Кофе не лез в горло. От волнения даже начал побаливать бок.
— Не трясись, Ларри! — Итен развалился на стуле и буквально олицетворял собой спокойствие. — Бенни не дурак, он выслушает нас, прежде чем прикончить.
— Успокоил… — проворчал я и покосился на брата. Рэй тихо сидел на краю стула и о чём-то думал. Он ведь наверняка боится даже больше, чем я.
— Рэй, — окликнул я его, — тебе необязательно идти. Если не хочешь, мы тебя заставлять не будем.
— Нет! — Рэй вскинулся и уставился на меня: — Не уговаривай, я вас одних туда не отпущу!
— А я смотрю, смелости у тебя прибавилось, после того, как ты мне рожу начистил, — Итен добродушно усмехнулся и громко хлопнув в ладоши, поднялся: — Ладно! Посидели и хватит. Пора двигаться.
— Поедем на автобусе? — поинтересовался я, поспешно собираясь. Итен пожал плечами:
— Ну, а что делать? Машину-то у меня увели… — он вздохнул и мрачно пробормотал себе под нос что-то про хитрых тварей. — Можно было бы Максу звякнуть, но пока он приедет… Мы сами быстрее доберёмся.
Мы уже направились к выходу, когда Рэй произнес:
— Я сейчас, — и решительно направился к комнате Конфетки. Итен и я обменялись взглядами.
— Прощаться пошел, не иначе, — Итен хмыкнул и надвинул на глаза солнцезащитные очки, скрывая ими синяк. — Пошли, он нас догонит.
Я кивнул и мы покинули квартиру. Надеюсь, мы еще сюда вернемся.
Мы покурили на улице, поджидая Рэя. Вскоре он тоже спустился, немного смущенный.
— Поцеловала хоть на удачу? — спросил Итен с улыбкой до ушей. Брат покраснел. Англер хмыкнул и махнул рукой: —
Итен повел нас ему одному известным маршрутом.
— Будем надеяться, что Папаша Бенни никуда не переехал, — жизнерадостно произнес он уже на остановке.
— То есть, его там может и не быть?! — возмутился я. Итен пожал плечами:
— Ну, бывает, что он куда-то перебирается, но обычно Папаша Бенни сидит в его собственном баре, называется «Эльдорадо».
— «Эльдорадо»? — я удивлённо взглянул на Итена. — Подожди, их же целая сеть! Они по всему Бостону раскиданы! Не удивлюсь, если они есть где-то и в других городах! Мы его сто лет искать будем!
— Вот поэтому вам и нужен я, — Итен усмехнулся, затянулся последний раз и швырнул окурок в урну.
— Промазал, — прокомментировал я ехидно.
— А ты попробуй с опухшим глазом прицелиться нормально! — возмутился Англер. — Вторым-то я не вижу!
— Не кипятись, — скопировал я его развязный тон, и Итен рассмеялся.
— Смотрю, ты у нас бодрячком, — произнес он одобрительно. — И правильно. И ты, Рэй, не кисни! — Итен хлопнул по плечу притихшего брата. — Умираем только раз!
— Только вот Джонни нам может обеспечить долгий и мучительный переход в мир иной, — проворчал я.
— Не надо негатива, Ларри! — Итен хохотнул. — Наш автобус, вперед, парни.
Во время поездки я сосредоточенно думал, что сказать Бенни при встрече. Нельзя быть слишком наглым, да и стоит быть повежливее, чтобы нас не застрелили после первой же фразы. Я уже не обращал внимания на любопытные взгляды других пассажиров. Рэю явно было не по себе — он не привык долго находиться в такой толпе. А Итен чувствовал себя как рыба в воде. Он бы прямо тут начал флиртовать с девушками, если бы не синяк на физиономии.
Когда мы, наконец, приехали на место и высадились, я почти унял дрожь в руках. Мы стояли перед довольной неприметным зданием. То, что это один из баров «Эльдорадо» я понял только по потрепанной вывеске.
— Один из самых первых «Эльдорадо», — ответил Итен на мой незаданный вопрос. — Папаша Бенни любит это место.
— Ты уверен, что он там? — напряженно спросил я. — Если там люди Джонни, нас прикончат — и шагу не успеем ступить.
— Просто идите за мной, — Итен уверенно направился к входу. Я переглянулся с бледным Рэем и улыбнулся ему:
— Все будет хорошо. Мы сможем вытащить тебя из этого чёртова болота. Отсюда ты выйдешь свободным человеком.
— Или нас вынесут ногами вперед, — нервно хмыкнул брат. — Спасибо, что помогаешь мне. Знаешь… Если вдруг нас там прикончат… Я хочу сказать тебе сейчас. Спасибо, что ты всегда был рядом. И никогда не бросал меня в беде, хотя мог. И решал мои проблемы… — Рэй опустил глаза. — По правде говоря, я должен идти туда один. Я сбежал, и втянул вас всех в это…
— Хватит нести чушь про свою вину, — перебил его я. — Ты мой брат, и я буду рядом.