Семья Тибо, том 2
Шрифт:
И он тоже в эту минуту чувствовал себя бесконечно далеким от Женни. Далеким от всех. Героизм, которым он упивался в течение последних двух часов, изолировал его от окружающего, делал непроницаемым для всякого обыкновенного человеческого переживания. Словно часы, остановившиеся от толчка, ум его застыл на первых несших с собой освобождение словах Женни: "Я не могу ехать с тобой". Страдание, разочарование, о котором говорила его поза, не были притворны, но они были поверхностны. Последние путы рвались. Сейчас он уедет, и уедет один! Все упрощалось…
Она вглядывалась в его лицо, думая, что завтра уже не увидит его, пораженная силой, которую оно излучало, но слишком потрясенная, чтобы различить, какого рода перемена только что произошла в Жаке,
– Любимый…
Огонь, вспыхнувший в глазах Жака, показал ей, как неосторожно она поступила, проявив свою нежность… Воспоминание, которое пробудил в ней этот огонь, заставило ее вздрогнуть от испуга. Она хотела бы заснуть в его объятиях, но ничего больше…
Он погрузил свой затуманенный взгляд в глаза Женни. Почти не шевеля губами, он прошептал:
– Перед тем как я уеду… Наш последний день… Хорошо?
Она не решилась отказать ему в этой последней радости. И, покраснев, отвернулась от него с мягкой и жалкой улыбкой.
Глаза Жака, оторвавшись от ее лица, блуждали несколько секунд по залитой солнцем площади, по фасадам домов напротив, где сверкали золотые буквы вывесок: "Гостиница для путешественников"… "Центральная гостиница"… "Гостиница для отъезжающих"…
– Идем, – сказал он, схватив ее за руку.
LXXVIII. Понедельник 3 августа. – Приезд Жака в Женеву. Встреча с Мейнестрелем
Сафрио нахмурился.
– Кто тебе сказал?
– Привратник на улице Каруж, – ответил Жак. – Я только что с поезда: никого еще не видал.
– Si, Si… [72] С тех пор, как мы вернулись из Брюсселя, он живет у меня, – подтвердил итальянец. – Он прячется… Я понял: ему тяжело возвращаться домой без Альфреды. Я сказал ему: "Переселяйся ко мне, Пилот". Он пришел. Он наверху. Живет как в тюрьме. Целый день лежит с газетами на кровати. Жалуется на ревматизм… Но это только oune pretesto [73] , – добавил Сафрио, подмигнув. – Чтобы не выходить, не разговаривать. Он никого не захотел видеть, даже Ричардли! До чего он изменился! Эта девчонка искалечила его! Никогда бы не поверил… – Он с отчаянием махнул рукой. – Это конченый человек.
72
Да, да… (ит.).
73
Предлог (ит.).
Жак не ответил. Слова Сафрио доходили до него точно сквозь туман: он все еще не мог выйти из оцепенения, в котором находился во время этого бесконечного восемнадцатичасового путешествия от Парижа до Женевы. Вдобавок его мучило воспаление десен, которое уже не раз лишало его сна за последние несколько недель, а в эту ночь еще усилилось от сквозняка в вагоне.
– Ты ел? Пил? – продолжал Сафрио. – Тебе ничего не нужно? Сверни папиросу: это хороший табак, он привезен из Аосты!
– Я хотел бы увидеться с ним.
– Подожди немного… Я поднимусь наверх, скажу, что ты вернулся. Может быть, он захочет, может быть, нет… А ты тоже изменился, – заметил он, устремив на Жака свой ласковый взгляд. – Si, si! Ты не слушаешь, ты думаешь о войне… Все изменились… Расскажи; что ты видел сам. Они позволили тебе уехать?.. Знаешь, самое страшное – это безумие, которое охватило всех, ставших солдатами!.. Их песни, их furia… [74]
74
Неистовство (ит.).
75
На Париж! (нем.).
– Те, кого видел я, не пели, – мрачно сказал Жак. И продолжал возбужденно, словно внезапно проснувшись: – Страшно не это, Сафрио… Страшно то, что Интернационал… Он ничего не сделал. Он предал… После смерти Жореса отступили все! Все, даже лучшие! Ронедель, друг Жореса! Гед! Самба! Вайян! Да, Вайян, а ведь это – человек! Единственный, кто в свое время осмелился заявить в палате: "Лучше восстание, чем война!" Все! Даже руководители Всеобщей конфедерации труда!.. И это непонятнее всего! Ведь они-то уж не были заражены парламентаризмом! И ведь решения конгрессов конфедерации были вполне определенны: "В случае объявления войны немедленная всеобщая забастовка!.." Накануне мобилизации пролетариат еще колебался. Еще была возможность! Но они не сделали даже попытки! "Священная земля! Отечество! Национальное единение!.. Защита социализма от прусского милитаризма!" Вот и все слова, которые они нашли! А тем, кто спрашивал: "Что делать?" – они смогли ответить только одно: "Подчиняйтесь приказу о мобилизации!"
Сафрио слушал с полными слез глазами.
– Даже и здесь все перевернулось, – сказал он после паузы. – Теперь товарищи говорят шепотом… Ты увидишь! Все переменились… Боятся… Сегодня федеральное правительство еще нейтрально; нас не трогают. Но завтра? И тогда, если придется уезжать, куда держать путь?.. Все боятся. Полиция следит за всем… В "Локале" теперь никого… Ричардли устраивает по ночам собрания у себя или Буассони… Приносят газеты… Кто умеет, переводит их остальным. Потом все спорят, раздражаются… Из-за пустяков. Что можно сделать?.. Один только Ричардли еще работает. Он верит. Он говорит, что Интернационал не может умереть, что он воскреснет еще более сильным! Он говорит, что сейчас должна поднять свой голос Италия. Он хочет добиться объединения швейцарских социалистов с итальянскими, чтобы начать восстанавливать честь… Потому что в Италии, – продолжал Сафрио, гордо подняв голову, – в Италии, знаешь ли, весь пролетариат остался верен! Италия – это истинная родина революции! Все лидеры групп – и Малатеста, и Борги, и Муссолини, – все они борются энергичнее, чем когда бы то ни было! Не только для того, чтобы воспрепятствовать правительству, в свою очередь, вступить в эту войну, – нет, чтобы как можно скорее добиться мира путем объединения со всеми социалистами Европы: с социалистами Германии, с социалистами России!
"Да, – подумал про себя Жак. – Они не догадались, что существуют более быстрые способы добиться мира!.."
– Во Франции вы тоже могли бы найти кое-какие островки, которые еще держатся, – проговорил он равнодушным тоном, словно эти вопросы уже не затрагивали его. – Вам бы следовало, например, сохранить связь с Федерацией металлистов. Там есть люди. Ты слышал о Мергейме [76] ?.. Есть еще Монатте и группа из "Ви увриер". Эти не струсили… Есть еще и другие: Мартов [77] … Мурлан с сотрудниками редакции "Этандар".
76
Мергейм Альфонс (1881-1925) – французский анархо-синдикалист, один из лидеров ВКТ.
77
Мартов. – Имеется в виду русский социал-демократ Л.Мартов, один из лидеров меньшевиков.