Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как изобретательно, — скучающим тоном выдаю я. — Скажи, ты сам придумал этот план или это идея Томаса? Он вероломный ублюдок, но могу признать, что у него на пару мозговых клеток больше, чем у тебя.

Я получаю реакцию, на которую и надеялся, когда вижу маску ярости, опускающуюся на лицо моего брата.

— Ты в последний раз опозорил имя Сантьяго, Данте!

— Ты не можешь выбраться из канавы, придурок, — издеваюсь я, первая нить веревки разрезана. — Наш отец загнал нас прямиком в ад, а потом выгнал обоих.

— Ты намного хуже, чем он когда-либо был.

Это заставляет меня замолчать.

Это правда, которую даже я отказываюсь принимать.

— Армейская жизнь действительно вскружила тебе голову, не так ли? Или твой «инстинкт убийцы» мы должны приписать исчезновению твоей дочери? Что бы это ни было, ты превратился в неуправляемую пушку с талантом к пыткам, и какое-то время я был счастлив использовать это…

— Прекрати нести чушь, Эмилио, — рычу я. — Ради чего на самом деле все это? Бизнес? Забирай его. Обсуди свои разногласия с Сандерсом. Я больше не хочу в этом участвовать.

Эмилио снова начинает смеяться.

— Сандерс будет мертв к утру, но это больше для того, чтобы избавиться от свидетелей. Ты же знаешь, как сильно я их ненавижу, — он засовывает руки в карманы, и мгновение холодно рассматривает меня. — Дело не в деньгах, Данте. Речь идет о душевном спокойствии.

Теперь моя очередь улыбаться, но это скорее гримаса ненависти.

— Ты подводишь черту подо мной, Эмилио? Это мое наказание за то, что я всадил пулю в голову нашему отцу?

Теперь я догадываюсь о его мотивах. Должно быть, это что-то личное, какая-то моя ошибка, боль, которую я причинил ему в прошлом. Тем временем вторая нить веревки выпадает сама по себе. Осталось еще три…

— Нет, эта злоба давно себя изжила. Его нужно было прикончить. Правда в том, что я устал каждый раз оглядываться через плечо в поисках тебя, Данте. Ожидание этого острого ножа, меткой пули, заминированной машины…

— Господи, ты всегда был параноиком, Эмилио, — говорю я, с отвращением качая головой. — Я был вполне счастлив, что между нами тысячи километров.

— И я поверил тебе… Пока ты не узнал правду, что, я думаю, было неизбежным.

Я делаю паузу.

— Какую правду?

— Что у меня тоже есть мерзкая привычка, Данте. Кто-то мог бы назвать это семейной чертой.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — что-то подсказывает мне, что я вот-вот буду ошеломлен вылившейся на меня кучей темного и извращенного дерьма. Тем не менее, он, кажется, удивлен моей реакцией.

— Но ты, конечно, догадался? Та конфронтация в Колумбии убедила меня, — мгновение он внимательно рассматривает меня. — Или, возможно, нет… Это не имеет значения, ты все равно почти что мертв, — Эмилио склоняет свое изможденное лицо набок и придвигается ко мне так близко, как только осмеливается, пока я смотрю в его плоские черные сумасшедшие глаза. — Мне тоже нравится убивать людей, Данте, — заговорщически шепчет он, — но только тс-с-с… — он машет пальцем перед губами и снова отступает на безопасное расстояние.

Наступает тишина.

— Кого ты убил, Эмилио?

Скажи это, придурок. Не оставляй меня в неведении.

Он снова ухмыляется.

— Ты же не думал, что все веселье перепадет тебе, не так ли?

Я перемещаю взгляд на Томаса, который стоит неподалеку.

— И ты переметнулся на сторону этого сумасшедшего ублюдка? — я кричу на него,

разочарование усиливает громкость моего голоса. — Что, черт возьми, он тебе предложил такого, чего я не смог?

— Месть, — говорит Томас, и это слово звучит как удар молотка. — Валентина была моей девушкой, Данте. Ты ранил ее и два дня я наблюдал, как она истекает кровью.

— Она все еще жива, ты, дурак. Она в больнице в Мозамбике, выздоравливает.

Ты можешь поблагодарить моего ангела за эту толику снисхождения. Если бы это зависело от меня, я бы сразу прикончил двуличную сучку.

— Что, если бы на ее месте была Ив, Данте? Что, если бы все было наоборот? Ты бы оставил меня в живых?

Без шансов… Я бы перерезал тебе горло от уха до уха.

Томас кивает в ответ на мое молчание.

— Вот именно.

Итак, вот оно, мое окончательное решение, где все мои прошлые грехи и преступления сходятся воедино ради адского финала для меня. Я ни о чем из этого не жалею, кроме одного. Что втянул в свою нечестивую неразбериху жизни самого милого чертового ангела, который когда-либо ходил по этой земле. Она не должна была платить за то, что я сделал.

Мой гнев проникает до кончиков пальцев, и я возобновляю резку, вдвойне. Мои пальцы теперь скользкие от крови, и я дважды чуть не роняю нож. Еще одна веревка распускается.

— Изабелла принесла больше всего удовлетворения, — внезапно объявляет мой брат.

Я замираю.

— Данте, — выдыхает Джозеп. — Не слушай его, он морочит тебе голову.

— Диего, — приказывает Эмилио.

Секунду спустя пуля пробивает плечо Джозепа, пригвождая его к бетонному полу. Он молчалив в своей агонии и не доставит Эмилио удовольствия, но я знаю, что это дорого ему обходится. Его руки все еще связаны за спиной, и от натянутых мышц, рана зияет еще больше. Кровь уже пропитала его голубую рубашку. Со своей точки обзора я стараюсь оценить травму как можно лучше. Если я смогу остановить кровотечение, он будет жить, но до тех пор ему будет чертовски больно.

— Я собираюсь выпотрошить тебя за это, Эмилио, — рычу я, поднимаясь на ноги под звуки тридцати мужиков, нацеливающих на меня свое заряженное оружие.

— Ей потребовалось три часа, чтобы умереть, — улыбается он, наконец-то наслаждаясь моим пристальным вниманием.

— Но тела нет, — говорю я хрипло. — Я искал…

— Попробуй обыскать дно озера Тота. Возможно, тебе повезет больше.

Уверенность в его голосе не оставляет у меня почти никаких сомнений. На мгновение я подумываю о том, чтобы покончить со всем этим сейчас, обвив руками его шею. Тридцать пуль в моем теле сделают все быстро, но я не могу оставить Ив. Я знаю, что Томас сделает с ней. Я видел, как он задерживает свой взгляд на ее теле.

— Кого еще? — бормочу я.

— Мать Изабеллы, наша мать… нет, в конце концов, это было не самоубийство.

От несправедливости у меня захватывает дух. Каждая приманка, каждая провокация, которая довела мою жажду крови до таких крайностей, была совершена этим человеком — моим собственным братом.

— Я убил нашего отца из-за этого! — я взрываюсь, не в силах сдержать свой гнев. — Ты заставил меня поверить, что он похитил ее!

Эмилио пожимает плечами.

— Пришло время взять бизнес в свои руки.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста