Чтение онлайн

на главную

Жанры

Серебряный мул
Шрифт:

– Она была в Карсон-Сити прошлым вечером. Вместе со своим дядюшкой и человеком по имени О'Фаррелл.

– О'Фаррелл; а это ещё кто такой?

– Один парень, за которым у меня числится должок, - сказал Пил, осторожно потирая все ещё побаливавшую челюсть.

– Черт побери, - выругался Брет, - вот уж чего мне хотелось бы меньше всего, так это встречаться с этой девицей в компании с её придурком-дядюшкой. Этот козел... ладно, идем, нам нужно успеть добраться вон до тех холмов. ,сли они нас здесь застанут, то неприятностей не избежать.

Ладно, - согласился Пил, хотя и помнил о том, как во время визита в из контору, Брет рассказывал ему и Биглу трогательную историю о том, что больше всего на свете он хочет помочь Элеанор Джейвлин.

Как только они покинули развалины дома, приближающееся трио заметило их, однако их все ещё разделяло расстояние в добрых полмили, и хотя те они принялись отчаянно размахивать руками, Брет и Пил не обратили на это никакого внимания.

Одна из фигур отделилась от общей группы, резко забирая в сторону, надеясь, очевидно, таким образом отрезать им путь к отступлению, однако Брет убедительно взмахнул стволом винтовки, и фигура немедленно вернулась к своим спутниками. Брет и Пил продолжили путь к гребню восточных холмов.

Туфли Джо Пила были полны песка, оказавшись совершенно неподходящей обувью для путешествия по пустыни. Ранее тем же утром он уже прошел две мили, и теперь чувствовал, что начинает выдыхаться. Однако они упорно продолжали подниматься по склону, и, упрямо стиснув зубы, Пил изо всех сил пытался не отстать от Тома Брета, легко шагавшего впереди.

Пил же начал понемногу отставать. Раз или два Брет останавливался и ждал, пока тот отдышится, но в конце концов махнул на него рукой. К тому времени, как Брет добрался до вершины холма, Пил отставал от него на добрых полмили.

"Будь проклят этот Отис Бигл, - чертыхался про себя Пил, карабкаясь по склону.
– Этому жирному слобу не мешало бы самому хотя бы раз влезть на такую гору, и следующие полгода он мог бы забыть дорогу в свой атлетический клуб."

Затем он вспомнил, что больше он не работал на Отиса Бигла. Ведь накануне вечером его уволили. Тогда какого черта он терпит такие мучения?

Пил с размаху опустился на землю и бросил взгляд в сторону дома старого Айка Джейвлина. Откуда-то сверху до него донесся голос Тома Бретта.

– Ну ты, слабак, хватит рассиживаться!

Джо Пил покачал головой.

– Я больше не могу. Мне нужно отдохнуть.

– Ну тогда до города будешь добираться в гордом одиночестве, прокричал в ответ Брет.
– У меня и без тебя забот хватает, я не могу ждать.

Джо Пил не ответил. Когда же несколько минут спустя он оглянулся, то Брета уже не было. Пил растянулся на песке и наслаждался покоем ещё минут десять. Он мог бы проваляться там и больше, но будучи человеком городским, на открытом пространстве он чувствовал себя неуютно. И тогда он встал и продолжил путь к вершине холма.

Впереди оказалась ещё одна, и куда более крутая гора. Пил мученически застонал. На то, чтобы достичь

этой вершины, ему потребовалось больше часу времени, хотя от первой её разделяло расстояние всего в милю.

16

Остановившись на вершине горы, Джо Пил смотрел сверху вниз на Вирджиния-Сити. Город оказался совсем не таким, каким он ожидал его увидеть, хотя он вынужден был признать, что каких бы то ни было четких соображений на сей счет у него все же не было.

Сверху город казался просто беспорядочным нагромождением камней, разбросанных ураганом по горному склону. Ему удалось разглядеть кое-какие постройки - однако все они, казалось, лежали в руинах, а некоторые даже как будто вросли в землю.

То и дело поскальзываясь и оступаясь, Джо Пил начал поспешный спуск с горы. Через некоторое время он добрался до старых построек на окраине городка и обнаружил, что они находились ещё в даже более плачевном состоянии, чем это казалось издали. Они были заброшены.

Через несколько минут он оказался в проулке, извивающемся между стенами полуразрушенных домов. Обшарпанный указатель напоминал, что это была улица "В". Он двинулся было дальше по этой улице, но в следующее мгновение вздрогнул и замер на месте как вкопанный.

Из-за угла навстречу ему выскочила одетая в лохмотья девочка лет шести-семи. Она остановилась и изумленно уставилась на Пила, а затем взвизгнула и юркнула в соседний проулок.

Что ж, судя по всему, люди в Вирджиния-Сити все-таки жили.

Обведя взглядом полуразрушенные дома, Пил заметил впереди ещё одну улицу. Он добрался до неё и увидел, что это была мощеная дорога - видимо, это была центральная улица, проходившая через весь город. Здесь даже были магазины. И даже такая роскошь, как бензоколонка.

Пил повеселел и прибавил шагу. Его внимание привлекла лаконичная вывеска "Еда", и он не долго думая, зашел в обшарпанный ресторанчик. Часы на стене заведения показывали десять минут двенадцатого. На путь от старой усадьбы Айка Джейвлина до города, а это примерно восемь или десять миль, у него ушло почти целых пять часов.

Пил основательно проголодался и заказал сытный обед. Когда с едой было покончено, он подозвал официанта, молодого человека в грязном фартуке.

– Не подскажете, как мне добраться до рудника "Серебряный Мул?"

Парень пожал плечами.

– Я сам не местный, мистер. Перебрался сюда всего два месяца назад.

– А знакомые среди здешних обитателей у вас есть?

– А то как же, конечно. Лукаса, например, старый проходимец, что держит отель "Сан", это всего через два дома отсюда. Ему лет восемьдесят, и он утверждает, что родился и вырос здесь.

Пил расплатился за обед и направился к отелю "Сан", который оказался двухэтажным домишком с некрашенными стенами с широким, покосившимся крыльцом. На крыльце стояло старинное кресло-качалка, в котором сидел человек с длинной седеющей бородой.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии

Джейн Анна
1. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.75
рейтинг книги
Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины