Чтение онлайн

на главную

Жанры

Северные сказки. Книга 1
Шрифт:

102

Глиняный паренек[54]

Жил досюль мужик да баба. У мужика да у бабы не было дитей. Сделали оны глиняного паренька; паренёк и стал ходить, хоть и глиняный. Отпустили его к попу на пожню, и был у попа на пожни, съил попадью с попом и пришол домой: «Я хоцю, матушка, и тебя с прялкой съись». Матушка скаже: «Дитятко, стань поди под гору». Стал дитятко под гору, а матушка со свиньёй на гору, и свинья побежала ему в рот прямо; розсыпался глиняный так.

103

Копыл, рогожа, лопата[55]

Было три брата: один брат был копыл, другой брат был лопата, третий рогоза. И пошли оны шататьця кому куды ближе, куды голова несёт, денег наживать. Копыл пошол, зашол в фатеру, там сидит швец (сапожник сидит в фатере) и шьёт сапог без колодки, копыла-то и нет, туды класть не знаэт, так сушыт без копыла. Ён пришол: «Што ты делаашь?»

— «Сапоги шью». Ну он взял, напялил сапог на копыл, и стал хороший сапог. Ну ён дал ему сто рублей и стал на копыл шить сапоги, а мужицёк пошол богатый, сто рублей нажил. Домой пришол богатый, и брат другой пошол наживать деньги. Ну, приходит к озерку, сидит у озерка старик, рогозу полстит старик. «Што ты делаэшь?» — мужик спросил. «Вот я рогозу полщу». Он говорит: «Хто круг озерка может оббежать, того не корчить (сушить, опутать веревками), а хто не может оббежать, того корчить». У этого мужичка заец за пазухой был, и говорит: «У меня, — скае, — робёнок есть одноноцьный в пазухе, и тот оббежит, не то я». И выпустил робёнка и убежал он, и хвостя его не видел. Тот сто рублей ему и дал, который мужик сидел у озерка. Тот пошол домой богатый — это был рогоза. Потом лопата пошол бурлачить, братья богаты пришли... Шол лопата бурлачить, шол, шол, приходит далёко ль, близко ль там шол, приходит, сидит старик, жалезна лопата в руках, может быть, стопудова была. Мужик пришол у озерка: «Што ты делаашь?» — «Хто, — скае, может эту лопату здынуть, того, — скае, — не корчить, а хто не может, того и корчить». Так этот сам старик здынул высоко. А мужик эдак взял лопату и глядит

в нёбо, туды под оболоко. «Што ты стоишь, смотришь?» А он говорит: «Оболоко роздвинетця, — скае, — я туды и брошу лопату». А он заноил: «Не бросай лопаты, а вот тиби сто рублей — деньги». Мужик получил, и стали три брата дома жить, жить побывать, добра наживать, от лиха избывать.

104

Жалостливая девка[56]

Жил-был старик со старухой и внуцят двое: внук да внуцька; внучку послали на берёг мочалу полоскати, вини-ка. И ну шла долго, и бабушка стоснулась по ей, пошла искать. Пришла на сходёнку, она сидит да плачет на сходёнки, внучка. «Што же ты, рожона, долго?» Там за озёрушком деревня была, она и говорит: «Выйду в эту деревеньку замуж, рожу паренька. Паренёк будет на двенацятом годку, пойдёт по молоденькому лёдку да и потонет». И бабушка начала плакать тут. Ну и дедушка пришол, стоснулся по их: «Што же ты, старушка, долго?» — «Ну... Ой ты, старицёк, внучка у нас што здумала; выйдет в эту деревеньку замуж, так родит паренька, паренёк будет на двенацятом годку, пойдёт по молоденькому лёдку и потонет». Потом дедка стал плакать тут на сходёнки. Ну и внук там стоснулся, што долго дедка нет. Ну, внук пришол к дедку. «Што же долго?» Бабка проговорить не может, дедка проговорит внуку: «Сестриця ваша што здумала! Как выйдет ёна в эту деревеньку замуж и родит сына, и сынок будет на двенацятом годку, пойдёт по молоденьку лёдку да и потонет». Ну ён плюнул: «Птфу, вот какии шальнии, — скае, — я пойду искать, есь ли ащё эдаких шальних, могу ль найти». Ну и пошол мимо байны, на байны трава выросла, и коров здымают на байну травы кормить (травы ись). А он сказываэт: «Што вы делаете?» А ему говорят: «Коров кормить, трава выкормить на байны». Он взял косу, траву выкосил косой и на зень вырыл (сбросил), и коровы съели на зёни. Ащё пошол: дом новый строен, окон нет, мешком свет в избу носит (мешком много ль принесёшь света в избу). Он взял топор, да окно вырубил, и стала фатера светла.

105

Репка[57]

Жили дед да баба, посеяли ёны репку. «Рости, рости, репка, вырости, репка, сладка». Пошол дедке репы рвать. Тяне-потяне, вытянуть не може, репка крепка не вырветця. И пришла бабка, поймалась за дедка, дедке за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут. Пришол внук и поймался за бабку, бабка за дедка, дедке за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут, репка крепка не вырветця. Пришла внуцька; внуцька за внука, внук за бабку, бабка за дедка, дедке за репку, тянут, потянут, вытянуть не могут. Мышка пришла, мышка репку съела, вырвала бабку, бабка за дедка, дедке за репку, тянут-потянут, вытянуть не могут, репка крепка не вырветця. Пришла внуцька; внуцька за внука, внук за бабку, бабка за дедка, дедке за репку, тянут, потянут, вытянуть не могут. Мышка пришла, мышка репку съела, вырвала.

106

Куда с бабой[58]

Шил мужицёк лодку и пошол смолы просить у смоленника. Он говорит: «Куды тиби со смолой?» — спрашиваэт. — «Лодка смолить». — «Куды с лодкой?» — «Рыба ловить». — «Куды с рыбой?» — «Робят кормить». — «Куды с робятма?» — «Овець пасти». — «Куды с овцями?» — «Шуба шить». — «Куды с шубой?» — «Баба греть». — «Куды с бабой?» — «Баба — надо спать».

107

Иван Ветрович[59]

Досюль жил цярь да цяриця, на ровном мести, как на скатерти. У его дочи была, вышла ёна в сад гулять; ветер завеял, ей подол подынулся и она понеслась. Сына родила, Иван Ветровиця. Стал ён ростеть не по цясам, а по минутам, стал на улицю выходить, с робятма баловать, кого за руку захватит, у того рука проць, за ногу захватит, нога проць, за голову захватит, голова с плець. Стали к дедушку жаловатьця ходить: «Вот у тебя какой внук зародился, што за воля ему за такая, што ён руки рвёт и ноги, надо его укоротить». Дедушко стал думать, гадать, как внука пёревесть. «Топерь внука, — скае, — надо послать за медведя искать, может, медведь переведёт». Ён пришол к дубу, сил на самой вершинки, пришло к ему два медведя. Взял ён медведя за голову, стал их трести голова за голову, до того вытряс, што пойти не могли, домой повёл медведей, к дедку. Дедко скаэ: «Опять пришол!» Он говорит: «Куды, — скае, — дедушко, жеребят класть?» — «Клади, гди коней побольше», — скае. Утром встал дедушко, пошол к коням, а всих коней медведь опахал (всих съел). «Што, дедушко, не сердишься ль?» Взял, ворота отворил: «Пойте с Богом. Дедушко на меня розсердился, дак пойте в лес». — «Эка беда! — ска. — Что со внуком делать?» Послал внука за травой куды-то в лис. «Там внука, — скае, — сгубят; нет, — скае, — ни конному, ни пешему, ни самому лешему прохода в том месте». И пошол туды. Што солдатов нападало на него, полки полками стоят; он в сторону помахнет, так ёны валом свалились вси; он в другу помахнет, валом валит всих. Пришол к дедушки, дедушка взглянул, опеть внук идёт. «Нигди нашему внуку переводу нит, надо отправить его к безсмертному Кощаю за тулупом, летом холодно, зимой жарко». Он дал матери перстень с руки. «Ну, на, матушка, этот перстень, когда этот перстень розолиется, тогда меня живого не буде». — «Ну, тут возьми коня моего в конюшни самолучшого, поезжай». И отправился в дорогу. Идёт по дороги, ажно мужик лиса рвёт (с корнямы). «Бог помоць, — скае, — добрый целовек, ах какой ты силён да порён, можешь лес рвать». — «Ах ты, добрый человек, есть в Русии добрый человек, Иван Ветровиць, вот порён да силён». Ну, опеть скае: «Возьми меня, куды ты пошол». И пошли опеть в лес двоима по дороги. Шли, шли, мужик горы ровняат. «Бог помоць, добрый целовек! Как ты мошь силён да порён быть?» — «Ах скае, как я силён да порён — есть в Русии Иван Ветровиць, посильнеэ мина». Пошли ёны троэ опеть. Пришли ёны в чисто поле, в цистом поли избушка стоит маленькая, стали ёны в эфтой избушки жить, одного заставили хлеба пекци, который леса рвал. Ёны хлеб испёк, налетела змия трёхглавая, у его стряпну съела, его за волосы шатала, шатала и под лавку бросила. И ён опеть выстал, пецьку затопил, опеть состряпал, тожно и пошол, мегки понёс туды к нима. Пришол туды. «Што ж ты долго, — скае, — стряпашь там?» — «Я до того угорил там, што не мог с миста пойти». Ну оставили того, который горы ровнял. Тот только состряпал, только потерпеть, семиглавая змия налетела, шатала, шатала и под лавку бросила. Опеть выстал, состряпал и понёс туды мехки. «Как ты долго справ-леэшься там». — «Да угорил, скае, голова болила, так не мог прийти». Ну, топерь Иван Ветровиць сам останетця хлебы пекци. Налетела змия двацяти глав ему, его хоця поймать. «Нет, — скае, — не имай меня». Взял етару, заиграл, ёна росплесалась. «Ну, што, — ска, — я тебя науцю по-руски плесать». Взял просверлил, сделал дыру в стенки. «Клади это ноги в эфту дыру», — скае. Забил клинья ему в ноги, штобы не сплеснул больше, штобы не ворохнулась, штобы морщин не было на ногах. Ён как дёрнул, эта змия как дёрнула, так ноги в стены оставила. Пришол в лес туды, принёс хлиб роботникам. Тут скае: «Што вы, скае, этакой камень вороцяэте, не можете поднять». И ён лягнул, камень через цисто поле перелетел. Ёны видят, што не товарыш тут, роспростились; ёны в свою дорогу пошли, ён в свою. И ён шол, шол, пал в яму; его там вьюноши (змиины) одна не заклевали. Вдруг мати налетила, одна его не съила. Вьюноши зарыцяли, што «Маменька не трожь, он нас спас, под шапку собрал, согрил, нет — так бы замёрзли». Ёна у его спросила: «Ну што топерь тебе, Иван Ветровиць, надо?» — «Топерь мни ничего, — скае, — не надо, только, — скае, — в Россею вынеси меня». Взял ён, двенацять боцёк мяса наклал, наверёхнул, ёна двенацять глав откроет, так он туды мясо и бросит в рот. Ён всё выдавал ей, больше у его дать нечего. Взял вырезал у себя пальцы с рук и с ног и всё выдавал ей туды. Спустил ю на Руси, он и пойти не може. «Ну, што же, — скае, — ты это сделал?» — «Это я тиби в рут выдавал пальци вси». Ёна за водой сходила, пальци его собрала вси в одно место, спрыснула водой, сошлось всё по старому. Ну, ён встал, пошол, роспростились. Ну, ён пришол к эхтому дедушкину дому, взял курик (чем дрова рубят, чекуша), пришол к дедушку кощайному, ударил как куриком в спину. Он скае: «Как руський комар кусил». Другой раз ударил. «Как руська муха кусила». Третей раз ударил, как руський комар кусил. «Ах, Иван Ветровиць тут!» Назад зглянул, взял его на куски на мелкий вырезал и бросил на улицю. Матери перстень роспаился. Ёна взяла самолучшого коня в конюшни, села на коня и глаза платком завязала, йихала, йихала, конь стал, не идёт больше. Ёна встала, вышла с верьху глядит, сын розрубленный ей тут лежит. Птички налетают, его то клюют тут; ёна взяла фурашку, птицьку словила; а матка налётыват, птицьку просит, и ёна ей скажет: «Принеси живой воды да мёртвой, я твого сына тожно выпущу». Ёна взяла, принесла живой воды и мёртвой, собрала ёна вси кусоцьки в одно место, спрыснула мертвой водой ёна, и вси кусоцьки срослись в одно место, живой водой спрыснула, ёна на ноги стал. «Ах, я долго спал», — скае. «Не я бы, так ты вик спал» — скаже мать, и роспростились ёны. «Ну, теперь, — скае, — приеду домой, так буду, а нет, так поминай меня», — скае. Пришол, в избы сидит дивиця, доци безсмертного Кощя, пялушка точона, иголка золочена. Нанёс саблю над голову. «Скажи, гди твого отця смерть! Не скажешь, то в смерть предам, а скажешь, так замуж возьму. Ну ёна сказала: «Отця мого в щельги и в сундуку там; в сундуку е утиця, в утици яйця — и там смерть ему». И ён отправился в дорогу смерти искать. Шол, шол, попадай ему собака стрит. Собака его тут стритила и хотела съись, и ён бросил ей рыбу, штобы не съела, пропустила его. Идёт, так лес по дороги хлопает, его не пускаэт. Ён толковый пояс привезал к берёзы. Его берёза пропустила. Пришол к берегу, так што кит-рыбина во весь берёг лежит. Взял столнул ей в воду. Взял да перешол церез море; пришол в щельгу, в щельги камень; камень розламал, в камени сундук, в сундуку утиця; утицю взял, утиця скоцила да в воду. Вдруг собака бежит, ему утицю тащит стрит. Утицю взял в руки, роспорол, только взять в руки яйцы были — в воду упали. Ён заплакал. Тут идёт глядит, ажно кит-рыбина идёт, яйця в зубах тащит. Ён обрадовался, яйця в руки взял; сломал, прижал эти яйця, и у его, безсмертного Кощея душа вон. Пришол туды, к доцёри, ажно ён уж помёр, похоронили. Ну ён доцерь замуж взял, ну и отправились ёны в свою сторону. Иван Ветровиць приехал в свою сторону, глядит дедко. «Эка беда! Внук пришол домой». — «На, дедушка, тиби тулуп, зимой холодно, а летом жарко». Ну и поздоровкался ён с дедушком, поздоровкался, прижал, што у дедки и душа вон. Больше нит.

108

Мороз[60]

Жил

досюль старик да старуха, у их доци была, старуха померла, старик женился на другой. Взял ён Егибихину доцёрь замуж; нелюбить доцёри этой стал; отвёз доцерь в лес; она там стала живота доживать. Ёна говорит: «Мороз, не хрястай, дай мни одетьця». И ён дал ей шубу и кафтан (балафон). Старик приехал, думал, доци мертва; дожидаэть отця; приехал ён, доци стретает. Отець ю домой привез. Мать скае: «О, какая богатая наехала. Ну, — ёна скаже, — надо другую свести на мороз». Она поезжает, спрашивает Мороз у той сестры: «Как деньги нажила?» — скае. — «Я гола, гола, да без пояса». Мороз стал ю хрястать: «Мороз, не хрястай, я не гола, не боса, не без пояса». Отец приехал, а тая уж мертва, захрястана, мороз уж заморозил...

109

Поп и работник[61]

Жил поп, нанимал работника. Жило три брата, всё Иванамы звали. Ены взяли одного Ивана в роботники дали: хто розсердитця, у того нос с рожей вон. Тут сели обедать, кашу сварили, у попа робята были, сели йись, робята до ветра захотили. «Поди, Иванушка, проводи». Ну ён и проводил, пришол — у их пообедано. «Ну, Ванюшка, не сердись». — «Как же не сердитця!» У его взяли — нос вырезали, домой послали. Ну, теперь опеть поп середнёго брата взял. Опеть дити задавались на гулянку, и он проводил там, опеть нос с рожей вон, опеть домой пошол тот. Нынь меньшого брата Ивана взяли; ну того стали опеть редиться: «Хто осердитця, у того нос с рожей вон». Кашу сварили и опеть робята на двор, до ветра задавались. И ён пришол, на кулья (колья) робят посадил, ну и вышел в избу кашу йись за столом. Поп пришол, говорит: «Што, — ска, — куды ты робята клал?» — «На двори робята», — скае. Пришол туды, так робята одва живыи на кульях сидят. Пришол оттуда, осердился поп. «Цёго ты сердишься, — скае, — батюшко, надо у те нос вырезать, на мисто». — «Нет не сержусь, — скаже, — Ванька». Ну тут: «Ванюшка, — скаже, — поезжай дуги ломать». Приехал туды к дубу, стал ломать, вдруг медведи набежали, у него коней опеть съели, и домой пригнал этых медведей. «Куды, батюшко, куды класть коней?» — «В хлив опеть, гди кони», — скае. «Што, батюшко, не сердишься ли, коней медведи съели». — «Нет, не сержусь (не смел сказать). Ну, поди, Ванюшка, — скае, — поди выпусти медведей в лис». Ну ён спустил: «Не любо, так пущай, — скае, — в лис идут». — «Ну поди, — поп говорит, — которая корова на тя взглянет, тую убей». Ён пришол, вси коровы на него розгляделись, и ён взял, всих коров убил. Пришол в избу; за хвост приволок всих. «Што, батюшка, не сердишься ли? Я пришол, вси розгляделись на меня, одва не съели, всих и убил». — «Ну, — скае, — беда, куды я теперь с работником». Послали его к цёрту за пошлинной. Ну пришол ён, около озера три раз обошол, сил витьев вить. Пришол водяник к нему. «Што ты делаешь?» — «Я делаю, кольца вью, воду как высушу, вам негде жить будет». — «Погоди, не суши, я к дедушку схожу». — «Вот, дедушко, твой внуцёк ладит озеро высушить, житья не будет уж». Дид водяник вышол из воды с палицей залезной. «Хто может здынуть, тому пошлинну дают». — «Хто принёс, тот и здынь, спробуй наперёд, тяжола ли?» И ён взял, этот водяник, как бросил к нёбу, ёна взад пала, в землю стала. Топерь Иванушка скае: «Топерь как я брошу, так вам палицы не видать больше». И ён стал яму копать... ему денег дали цельну фуражку... Ну ён пошол уже домой, денег повёз возом. Как поп обрадовался, што денег много нанёс. «Куды, батюшко, класть деньги эты?» — скае. «Клади в подвал, — скае, — в цюлан». Ну ён пошол к обедни, праздный день, в церков пошол. Ну, батюшка скае: «Ты двери карауль, штоб не украли живота там». Ну ён поп ушол в церков. Этот Иванушка взял, двери вынёс с подвалу. Пришол, в церьков снёс и на пецьку клал. Поп махал, махал кадилом, зглянул на печь, ажио Ваня сидит на пеци, «Што Ванюшка, скае, сделал, двери унёс» (там живота унесли у его... украли). Ну тут ён пришол домой. «А што, батюшко, не сердишься ли?» Ну ён пришол тут, все опахано, больше нит, не смеэ сказать, что сердитця.

110

Рыцарь Ларонт[62]

Не в котором царьсви был царь, и был у него сын рыцарь. Ну, потом круглый стол украшался рыцарсвом. Потом отправился этот царский сын к эхтому круглому столу. Подъежжаэт к круглому столу, роскинул полатку, потом и видит из стены, что некакий рыцарь подъехал к городу и обночовалсе. Поутру вставши подъехал к стены, королевна по стене прогуливалась, потом он подаёт ей заповедной пояс. «Прими, великий государь, мой малый подарок; ну если вам будет неугодно его держать, то вышли назад». Потом она объявила отцю своему, што вот некакий рыцарь подарил пояс. «Прикажите вы мне его носить, али нет?» Потом король объявил своему храброму рыцарю Ларонту. Ларонт ответил королю, што неподобно королевны подарки прнимать от рыцаря: «Возврати его назад». На другой день пошла опять по стены прогуливаться, подъежжаэт опять этот рыцарь к стены. Потом она этот пояс спустила к ему на стальнёе копьё. Потом он ответил: «Ну, топерь выищи мне поединщика, хто меня победит, тот мой пояс получит». Ну, она объявила отцю, отець храброму своему рыцарю Ларонту, Ларонт своим рьщарям. Потом оны рыцари, как услышали об этом, то друг перед другом всим хотелось выехать, потом выехал рыцарь, с ним съехался, и ударились; который выехал из круглого стола, как век на лошади не сиживал, слетел с лошади, как ударились оны. Потом на второй день второй, на третей — третей. Ну это оны повздорили с ним целый месец, а никто победить не может. Потом дело дошло до Ларонта. Ларонт выехал, со сво-има друзьямы простился всима, и с королём. Потом выехали на поединок и зачали сражаться крепко и ни один одного не могут победить. Потом Ларонт взял меч в обои руки, ударил короля по голове, стальнёго шлема не мог перерубить, а меч переломился пополам. Потом должен пасть от безсилия, орудие сломалось. Потом король забрал его в плен и забрал в свою палатку, и повёз в своё царьсво его в плен. Едет дорогой и розговариваэт: «Не скучай своим пленом, будешь у меня всем награждён. Если женитьця хочешь, прекрасную сестру за тебя отдам, пол царьсвия тиби дам». Он отвечаэ: «Нико-ды бы не был у тебя в плену, да орудие подало». Ну потом приежжают в эфто царьсво. По приезди своём сделал великий бал, велел сестры одеться в драгоценную одёжу и представил Ларонту. «Если нравитця, так бери замуж, а не нравитця, то так живи». Она ему понравилась, потом принял законный брак, и подарил им великолепный дворец, ну и начали оны тут продолжать и жить весело. Жена сделалась беременна. Стало ему скучно по круглом столи, по рыцарям. Стал проситця в круглый стол, проститьця с рыцарямы и с королём. Ну потом он взял этот рыцарь уехал, жена осталась беременна. Жена на отъезди давала ему заповедной пояс, который вси пути показывал. Он пояса не взял, потом отправился в круглый стол, уехал. Приежжаэт к круглому столу, то вси рыцари обрадовались и король: «Слава Богу, что Ларонт жив». Он тут у них погостил месяць, потом отправился к жены назад; сколько ни старался в то царьсво попась, а всё не мог, заблудил. Потом едва в круглый стол назад попал и росположился он тут жить совсем, жону оставил беременну. После жона родила сына, имя дали Родрик; потом возрос он до пятнадцати лет и начал спрашивать: «Матушка, скажи, пожалуйста, был у нас отец али нет?» Та заплакала горько: «Был храбрый, знаменитый богатырь, рыцарь Ларонт, он уехал, там и живёт». И потом сын начал даватця сбератця отця искать...

111

Чудесный бочонок[63]

Была у мужа жена сердитая такая, все мужа била за всё даже. Потом она взяла лукошко, насыпала ржи. «Ступай к мельнику, смели на муку и принеси муку домой». Он идёт из мельницы. Ветер откуда взялся, всю муку рознёс в лукошки. Приходит домой без лукошка, ну ёна его бить. «Шол розбойник, розыскивай тот ветер самый, который муку рознёс; требуй ту муку самую или деньги за муку». Он и отправился. Ходил, ходил по лесам визди. Потом нашол фатерку, заходит в фатерку, одна старушка в фатерки. «Што, зачем, — говорит, — ты сюды пришол?» — «Вот так и так, ветер муку рознёс всю, пришол розыскивать ветер, требовать у него столько же муки, или денег за муку». Старуха и говорит: «Ну ладно, ветры мои сынова, погоди, сюда прилетит скоро полуденный ветерочек, я его спрошу. Велела ему на печку лечь и закрытьця крепко, што как прилетит он — зазнобит. Потом вдруг стукнуло у крыльця, и налетел сыноцек, полуденный ветероцек. «Ну, кормилець, — говорит, — в чистом поли гуляэшь, да не благополучно. Вот, — говорит, — мужик шол с мельници, ты рознёс муку всю; мужик пришол, требует столько же муки или денег за муку». — «Ну, хорошо, пускай подождёт немножко». Вот потом он приносит бочонок, который всякий кушанья даёт. Он даёт ему бочонок, и мужик отправился домой. Ну, дорогой шол, шол, захотелось ему поись: «Бочонок, отворись!» Сичас выскочило два молодця: «Што тиби угодно?» — говорят. «Давай мни йись и пить». Роскры-ли столик и сичас зачали подавать кушанье ему. Ну потом пообедал и отправился домой к жены. Приходит домой, жена кинулась: «Што, мошенник, нашол ли ты тот самый ветер, што муку рознёс?» Он отвечаэт: «Тише, тише ори». Потом приходит в фатеру, розделся: «Бочонок, давай нам с женой йись и пить, штобы всё было довольно». Оттуда и начали оны подавать им всякий кушанья. Эта жена такая была затийная, што на свети спросит, подают ей всё. Потом увидала вдруг: барин едя в кореты (в повозки) мимо окно. Муж и говорит: «Поди, жена, останови барина, зови его обедать». Потом выбежал, начал кричать: «Барин, барин, постой-ка». Барин остановился. Он и говорит: «Вот, — говорит, — пожалуйтя ко мни обедать, жена прогнала меня со стола звать вас». Барин воротился назад и зашол в дом. Она собрала ему обедать, и начали подавать ему кушать, такия кушанья, которых и во веки не едал. Потом заметил, што оны всё к бочонку подпады-вают и требуют кушанья; барин-то и заметил. Потом барин пообедавши поблагодарил за хлеб за соль. Потом отправился и бочонок захватил с собой. Оны хватились — бочонка нету. После этого: «Пошол, розбойник, к ветру за новым бочонком». Тот и отправился, приходит к эхтой старушки: «Што ты, зачем, мужик?» — «Вот так и так». — «Я спрошу сына, как приеде». Немного, прилетаэт и сам сын. «Вот, кормилець, мужик требует такой точно бочонок, какой барин украл». — «Пускай подождет». Потом приносит бочонок такой же, как и раньше, и даёт мужику. Потом тот отправился с бочонком на радости, со вторым. Дорогой шол, шол, захотелось ему пойись. «Бочонок, дай мни пойись». Выскоцили два молодца — ну его драть пле-тямы, приговаривают: «Жене волю не давай». Потом кое-как приговорил: «Бочонок, запрись». Молодцы убрались. Хотел тут его оставить, бочонок. «Ну, дай, пускай жену нарядит». Ну, приходит домой. Видит, што такой же бочонок несет, обрадовалась. «Давай бочонок нам йись и пить, штобы всего довольно». Потом выскочили два молодца и зачали ю плетями драть и до той поры драли, што едва дышит. Мужик говорит: «Запрись, бочонок». Эти молодцы и убрались опять в бочонок. Она хотела розбить бочонок. Мужик и говорит: «Погоди, я пойду в город с этим бочонком барина розыскивать». Она положила бочонок. Муж встал поутру и пошол в город с бочонком. Побыл в городе, день ходит, и другой, и третий, барина ищет. Глядит — барин едет в кореты. Он и закричал: «Постой, барин». Тот остановился. «Не возьмёшь ли мой бочонок, он всю одёжу даёт, а я человек низкий, если одену ту одёжу, скажут: "Ты украл"; а вы люди богатые, так никто не скажет, што украли». Потом он садил в корету мужика. Приехали туда в дом барину. Приходят в комату, барин розделся. «Бочонок, подай мни одёжу». Выскочили два молодця и зачали плетями драть. Мужик скаже: «Отдай бочонок, не отдашь, так задерут». Мужик бочонок взял и с двума бочонкамы побежал домой.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2