Сфера
Шрифт:
– А вот и Джеки, – сказал Терри.
Мэй обменялась с ней рукопожатием. Джеки, холеная женщина лет тридцати пяти, была в платье без рукавов – оно подчеркивало широкие плечи и манекенные руки. На правом запястье узкий гипс.
– Привет, Мэй, я так рада, что ты зашла. – Говорила она безупречно, профессионально, но с налетом кокетства. Встала перед камерой, сплела пальцы.
– Итак, Джеки, – сказал Терри, откровенно наслаждаясь ее обществом. – Не расскажешь нам, чем занимаешься?
Мэй увидела на запястном экране оповещение и перебила:
– Для
– Спасибо тебе, Мэй. Не знаю, любопытно ли это, но до «Сферы» я занималась частными акциями, а еще раньше была одной из тех, кто первыми…
– Ты была пловчихой, – подсказала Мэй. – Олимпийской!
– А, это, – сказала Джеки, ладонью загораживая улыбку.
– И в двухтысячном году завоевала бронзу?
– Ну да. – Джеки вдруг застеснялась – само очарование. У себя на экране Мэй увидела несколько тысяч смайликов.
– И коллегам ты говорила, что спортивный опыт помог тебе в нынешней работе?
– Именно так, Мэй, – ответила Джеки, наконец сообразив, куда Мэй клонит. – В «Павильоне Протагора» много проектов, но твоих зрителей, вероятно, заинтересует «МолодоМер». Подойди-ка. Посмотрим на Большое Табло. – Она подвела Мэй к стенному экрану – двадцать квадратных футов. – Мы уже несколько месяцев тестируем систему в Айове, и теперь, раз ты пришла, самое время показать результаты. Может, твои зрители, если среди них есть ученики старших классов из Айовы, пришлют нам имя и название школы?
– Вы ее слышали, – сказала Мэй. – Нас смотрят старшеклассники из Айовы?
Она глянула на запястье – прилетели одиннадцать кваков. Мэй показала их Джеки, та кивнула.
– Так, – сказала Мэй. – И тебе нужно только имя?
– Имя и школа, – уточнила Джеки.
Мэй зачитала один квак:
– Вот у нас тут Дженнифер Бацуури – говорит, что учится в Академии рекордов в Сидар-Рэпидз.
– Хорошо, – сказала Джеки и отвернулась к экрану. – Посмотрим Дженнифер Бацуури из Академии рекордов.
На экране появилось имя и школьная фотография – девочка лет шестнадцати, индианка, в бежево-зеленой форме, на зубах скобки. Рядом с фотографией крутились два числовых счетчика – числа росли, потом замедлились и замерли; верхнее – 1 396, нижнее – 179 827.
– Что ж. Поздравляю, Дженнифер! – сказала Джеки, глядя в экран. Посмотрела на Мэй: – Похоже, в Академии рекордов учится рекордсменка. Она 1396-я из 179 827 старшеклассников в Айове.
Мэй глянула на часы. Надо бы ускорить эту презентацию.
– И вычисляется это…
– Рейтинг Дженнифер – результат ее оценок за контрольные, ее рейтинга в классе, ее относительной успеваемости и ряда других факторов.
– Дженнифер, тебе как? – спросила Мэй. Проверила экран, но Дженнифер промолчала.
На миг повисла неловкая пауза – Мэй и Джеки ждали, что Дженнифер вернется и порадуется, но та не всплыла. Пора двигаться дальше.
– А можно вычислять рейтинг с учетом всех учащихся страны? Или даже мира? – спросила Мэй.
– В том и
– Вроде очень дельно, – сказала Мэй. – Должно сильно снизить сомнения и стрессы.
– И ты представь, как полезно родителям точно знать, велики ли у ребенка шансы поступить в колледж. Каждый год на первых курсах в Лиге Плюща открыты около двенадцати тысяч мест. Если ребенок в верхних двенадцати тысячах по стране, надо думать, у него немало шансов попасть в Лигу Плюща.
– А часто обновляется?
– Да каждый день. Когда привлечем к участию все школы и округа, появятся ежедневные рейтинги – будут сразу учитываться все контрольные и самостоятельные. И, конечно, можно сортировать – только публичные школы, только частные, школы по регионам, объединять рейтинги, взвешивать, анализировать, смотреть тенденции по разным факторам – социально-экономическим, расовым, этническим, каким угодно.
В ухе у Мэй плямкнуло ДУ:
– Спроси, как это пересекается с «АУтенДети».
– Джеки, как я понимаю, этот проект интересным образом пересекается с «АУтенДети», прежде известным как «Детиктив», – едва успела выпалить Мэй и тотчас вспотела, а к горлу подступила тошнота. Она не хочет видеть Фрэнсиса. Или будет не Фрэнсис? Он же не один там работает. Она глянула на запястье – надо срочно найти его «Сферическим поиском». Но Фрэнсис уже шагал к ним.
– А вот и Фрэнсис Гаравента, – сказала Джеки, не замечая смятения Мэй, – который расскажет о пересечениях между «МолодоМером» и «АУтенДети» – революционных, прибавлю я, и необходимых.
Фрэнсис приближался, смущенно заложив руки за спину, а Мэй и Джеки наблюдали; подмышки у Мэй ужасно вспотели, а кроме того, она улавливала, что Джеки к Фрэнсису питает не одни лишь профессиональные чувства. Сейчас глазам явился новый Фрэнсис. Стеснителен и худ, как прежде, но улыбка уверенная, будто он только что выслушал похвалы и ждет продолжения.
– Привет, Фрэнсис, – сказала Джеки, протянув ему здоровую руку и кокетливо поведя плечом. Объектив и Фрэнсис эту деталь проморгали, но Мэй про себя отметила, что такой флирт не тоньше дубины.
– Привет, Джеки, привет, Мэй, – сказал Фрэнсис, – не заглянете ко мне в берлогу?
Он улыбнулся и, не дожидаясь ответа, повел их в соседний кабинет. Мэй его офиса никогда не видела и не знала, хочет ли делиться этим зрелищем с аудиторией. В офисе было темно; на стене – плотная сетка из десятков мониторов.
– Итак, твои зрители, вероятно, знают, что мы запускаем новаторскую программу защиты детей. В штатах, где мы ее тестировали, почти на девяносто процентов упал уровень преступности в целом и на сто процентов сократились похищения детей. По стране были отмечены только три похищения, и так как мы можем отследить местонахождение детей, во всех трех случаях они были спасены за несколько минут.