Шаукар
Шрифт:
— Моё имя Далер, а это мой сын Баргак и моя дочь Суман. Мы прибыли по приглашению господина визиря.
— Он вас ещё и пригласил?
— Да, великий шоно. Мы приехали выдавать Суман замуж. Вот приданое привезли, — Далер показал на навьюченных верблюдов.
— Кажется, нам надо серьёзно поговорить, — сказал Оташ. — Приглашаю вас в свой дворец.
Далеру на вид было за сорок, он был подтянутым крепким мужчиной, и его сын внешне был очень на него похож. Суман же выглядела совсем юной девочкой, по словам отца, ей недавно минуло шестнадцать. Оташ решил,
Расположившись в малом зале, шоно распорядился принести кумыс и обратился к гостям:
— Боюсь, мне придётся вас огорчить. Тот человек, который выдавал себя за моего визиря, на самом деле таковым не является.
— То есть как? — не понял Далер.
— Это уже не первый случай. Появился самозванец, внешне очень похожий на визиря. У него даже есть печать. Но на самом деле это не Юрген Шу. Сейчас его разыскивают, за ним отправились наши сыщики. Думаю, очень скоро его поймают. Самозванец понесёт заслуженное наказание.
— Подожди, великий шоно, но с чего ты решил, что Суман стала невестой какого-то самозванца? Пригласи господина визиря, и он подтвердит, что обещал жениться на моей дочери.
— Пригласить его сейчас я не смогу, так как он уехал в Яссу как раз на поиски самозванца. Но поверьте, я знаю, что говорю. Юрген никогда даже не был в Карши.
— Так Суман встретила его вовсе не в Карши.
— А где же?
— В Кзыле, где она гостила у тётушки.
— И когда это было?
— Так по весне ещё. Господин визирь пообещал, что осенью свадьбу сыграем. Или скажешь, что он не ездил в Кзыл?
— Ездил, — ответил Оташ. — Но всё равно тот человек, который обещал свадьбу, это не настоящий Юрген Шу.
— Отчего же?
— Он сказал бы мне.
— Великий шоно, у нас нет причин сомневаться в твоих словах, но позволь нам дождаться возвращения господина визиря.
— А ты сам видел жениха своей дочери?
— Я видел, — подал голос Баргак. — Когда я приехал забрать Суман домой, то встретил его. Я даже подумал, что он обидел сестру, и хотел вызвать его на бой, но Суман заверила меня, что они собираются пожениться. Да и он подтвердил.
— Ты сам говоришь, что самозванца сейчас разыскивают, — продолжал Далер. — Давно он промышляет?
— Лично я узнал о нём буквально на днях.
— А Суман получила предложение от господина визиря ещё весной. Не мог быть это самозванец.
Оташ тяжело вздохнул.
— Хорошо, я могу это понять, — проговорил он. — Будьте моими гостями до возвращения Юргена. А там решим.
В тот же день Оташ в сопровождении Алтана выходил в город, чтобы посмотреть, как продвигается восстановление разрушенных землетрясением домов. Во дворец они возвращались уже вечером, и путь их пролегал неподалёку от «Дома сладостей». К своему удивлению, Оташ вдруг увидел Элинора и ту самую Суман, «невесту визиря».
— Что это вы здесь делаете? — поинтересовался шоно.
— Я следил за Кимом, — объяснил Элинор. — Он сегодня вернулся на работу. Выглядит так себе, но ты сам знаешь, что он не пожелал задерживаться в лазарете. Эта вот девушка зашла в «Дом сладостей». Я понятия не имел, кто она, подумал, что она там работает. И вдруг вижу Ким, то есть уже Кимико, выводит её на улицу и будто ищет кого-то. Оказалось, меня. Знала, говорит, что я тут поблизости буду. Всучила мне эту девушку и сказала отвезти к родителям. Я спросил её имя и где она живёт, а она ответила, что она Суман, невеста визиря и что живёт во дворце. Я удивился, конечно…
— Разве я соврала, господин великий шоно? — тихо проговорила Суман.
— Не соврала, — ответил Оташ.
— Так она невеста Юргена? — оживился Акст.
— Долгая история, — вздохнул шоно. — Скажи мне, Суман, что ты делала в борделе?
— Где? — не поняла девушка.
— В «Доме сладостей».
— Хотела купить конфет. Я слышала, что в столице очень вкусные конфеты.
— А почему ты вообще по городу одна гуляла?
— Так я уже взрослая.
— И что же с тобой случилось, когда ты пошла за конфетами?
— Ничего не случилось. Я зашла, попросила конфет. Торговец пошёл за ними, а ещё какой-то молодой человек поздоровался со мной и стал знакомиться. Потом пришла та красивая женщина в ярком иноземном платье и почему-то сказала, чтобы я уходила. Я не поняла почему, но она настаивала. Мы вместе вышли, и она позвала вот этого господина, — Суман показала на Элинора. — И попросила его меня проводить. Я вот думаю теперь, тот торговец ведь принёс, наверное, мои конфеты, а я ушла уже. Неловко как-то.
— Элли, угости девушку конфетами, — сдерживая смех, попросил Оташ. — А потом верни её во дворец. Её брат и отец сейчас там.
— А вдруг Ким куда-то уйдёт? — растеряно проговорил Акст. — Мне бы надо уже вернуться.
— Ты сам-то в это веришь? — отозвался шоно. — Никуда он не денется.
— Но Альфред…
— Альфреду скажешь, что выполнял моё распоряжение. Может быть, он тебе и начальник, но в первую очередь, ты подчиняешься мне. И сейчас твоя задача — накормить девушку конфетами и привести во дворец. Выполняй.
— Слушаюсь, — улыбнулся Элинор.
Оташ уже собирался ложиться спать, когда к нему явился Бальзан и молча протянул письмо.
«Таш,
не бей Бальзана, он всего лишь выполняет мой приказ. В Яссе самозванца не было, как и сыщиков. Тут я промахнулся. Он наверняка в курсе, что у меня в Яссе родня. Но, встретившись с Витольдом, я узнал новости. Оказывается, этот *зачёркнуто* карьерист отдал Феликса в школу при Тайной канцелярии. Ты можешь себе представить, кого там вырастят из ребёнка? Я не хочу и не могу этого допустить. Я еду в Нэжвилль, чтобы забрать Феликса. Имари составляет мне компанию. Едем мы через Валахию.
Сильно не злись.