Шери и Лари: чёрный охотник
Шрифт:
Подобное заявление перечеркнуло все варианты, которые Даниил себе представлял. События принимали совершенно неожиданный оборот. Что капитан имел в виду, было не ясно. Но одно Даниил знал точно: нельзя давать слабину. Показывать, насколько растерян. Это никак не поможет. Он это чувствовал, а чувствам в последнее время привык доверять.
– Я – это я. Дураком вроде не был. Сумасшествием тоже вроде не страдал. А ваше заявление касательно «хитроумного наглеца» приводит меня в полное замешательство. Не соизволите ли объяснить, что вы имели в виду?
Вот тут в небольшом замешательстве оказался уже капитан. Он, очевидно, не ожидал подобного ответа. Такое спокойствие в лице допрашиваемого не укладывалось у него в голове.
– Вы, должно быть, шутите! Вам
– С какого перепугу?
– Что, простите?
– Я имею в виду, по какой причине меня хотят казнить? – исправился Даниил.
Взгляд капитана в этот момент выражал всё то нелестное мнение, какого он был о мозгах собеседника.
– А вы как думаете? Или попытка выдать себя за особу королевской крови для вас не причина? Я уже не говорю о костюме охотника. Лишь они имеют право его носить. Любая же попытка имитации карается самими охотниками. И карается смертью.
Даниил едва рот не раскрыл от изумления, когда услышал подобные обвинения. Даже в самых идиотских предположениях он не мог представить себя в роли обвиняемого по делу об имитации какой-то там королевской особы. Да и про охотника было не всё понятно.
– Капитан Хорик, если всё, что вы сказали, – правда, то я должен быть поистине безумным. Для подобной затеи требуется полное отключение мозгов. Но мне кажется, я не настолько похож на свихнувшегося кретина, который решил расстаться с жизнью. Поверьте, жить я хочу не меньше, чем вы.
– Тогда как вы всё это объясните?
– Я не имею не малейшего понятия, о том, почему вы решили, будто я кого-то там изображаю. Про какую королевскую особу вы говорите? Это раз. И почему вы считаете мой костюм охотника подделкой? Это два.
Капитан сначала в изумлении вытаращил глаза, а потом вдруг расхохотался. Смеялся он долго. Даниил даже начал опасаться начала истерики в исполнении офицера. Но он ошибся. Отсмеявшись, капитан совершенно серьёзно сказал:
– Передо мной либо клоун, либо чокнутый. Какой спектакль вы затеяли? Вы надели личину близкого родственника его величества, Герхана-третьего. Это по законам нашей страны считается преступлением. А по поводу второго вопроса: на тебе костюм охотника! Кроме цвета, его вид всегда одинаков и известен даже последнему лакею. Но ты додумался выкрасить его в ЧЁРНЫЙ цвет. А таких не было уже на протяжении нескольких тысяч лет, согласно историческим летописям. И вряд ли будут когда-нибудь. У нас во дворце сейчас находится один из адептов Школы. Ему уже сообщили о тебе. Поверь, он в один миг разоблачит тебя.
Новость о присутствии во дворце другого охотника Даниила порадовала. Если охотники чувствуют друг друга, то одной проблемой меньше. А вот насчёт сходства…
– Вы утверждали о моей схожести с родственником его величества Герхана-третьего. Иными словами, я на территории государства Мигеи?
– Ну да, – удивлённо подтвердил капитан. – Вас подобрали на границе нашего государства. Сейчас вы находитесь в столице нашей страны, в королевском дворце. И кстати, прежде чем вынести окончательный приговор, король сам пожелал тебя допросить.
Переходы капитана с «вы» на «ты» Даниила начали забавлять. Было ощущение нерешительности капитана по поводу какого-то конкретного обращения.
– И когда же я предстану перед королём? – Даниил одновременно и предвкушал, и опасался встречи со своим дедом.
– Да прямо сейчас. Просто сначала хотел с тобой поговорить я. Уж больно твой случай необычен. И как я теперь понимаю, ещё и безнадёжен. Пошли, через пять минут нас ждут.
Его повели по тому же коридору, по которому добирались и сюда. Только дойдя до холла, никуда не повернули, а пошли прямо. Миновали пару довольно широких лестниц, ведущих на верхние этажи и ещё несколько комнат неизвестного назначения. Наконец коридор кончился. И кончился он огромным залом, полным народу. Скорее всего, это был приёмный зал – Даниил сделал подобный вывод, увидев кресло на возвышении у одной из стен, на котором сидел пожилой мужчина, очень похожий на самого Даниила. Пока они подходили, он неотрывно смотрел на деда, пытаясь по выражению его лица определить настроение последнего. И увиденное не особо радовало. Как и выражения лиц остальных окружающих, демонстрирующие недоверие и откровенную враждебность. В этот момент Даниил не был уверен даже в удачном исходе встречи со своим «коллегой». Да, он охотник, но прибыл из другого мира и в этих кругах неизвестен. А это может помешать его опознать. Да и кто знает: может, они не любят конкуренции.
За своими размышлениями он не обратил поначалу внимания на внешний вид этого помещения. Рельефные стены, испещрённые различными узорами, были белого цвета с голубоватым отливом. Всё это тоже было выкладкой какого-то необычного и очевидно дорогого, как и всё во дворце, камня. Полы были выложены из того же изумрудного камня, что и в холле. И не было ни одной подпирающей потолок колонны. Как держались потолки в комнате размером с футбольное поле, оставалось неизвестным. Но это чудо архитектуры Даниил заметил позже. Сейчас все его мысли были заняты собственной судьбой. Они подошли почти к самому трону и, не дойдя лишь пары метров, остановились. Стража отступила назад, образовав полукруг, но недалеко и с оружием наготове. Таким образом, его оставили одного рядом с грозным родственником, который его таковым, очевидно, не считал. Но свобода была лишь видимой – воины полностью контролировали ситуацию и были готовы действовать, вздумай пленник что-нибудь выкинуть.
С минуту монарх молча смотрел на Даниила, притом выражение его лица становилось всё мрачнее. Затем без предисловий возмущённо спросил:
– Как ты осмелился появиться в нашей стране?! И как посмел набрасывать подобную иллюзию?!
Иллюзию? Даниил не сразу понял, о чём идёт речь.
– Ваше величество, – ответил он, изображая неуклюжий полупоклон. Как правильно кланяться он не знал, да и желание перед кем-то преклоняться отсутствовало. Это было замечено и вызвало гримасу неудовольствия на лице короля.
– Оказался я тут потому, что мне стало известно – ваши границы пересёк убийца моего друга, погоню за которым я сейчас веду.
Герхан Мигейский лишь сильнее поморщился, услышав эти слова.
– Ложь! Ты и тебе подобные сами являетесь обученными убийцами. А теперь, очевидно, охотитесь на кого-то из моей семьи?
– Не понимаю…
– Не понимаешь? Тогда ответь мне на один вопрос, оборотень: зачем ты пытался копировать мою внучку?
С этими словами король сделал знак кому-то рукой и через секунду из-за трона вышла та самая девушка, жизнь которой он спасал. Но теперь Даниил смог рассмотреть её получше, чем тогда в лесу. Увиденное его очень удивило, но зато пролило свет на те обвинения, которые на него сыпались. Примерно одного роста с ним. Такая же темноволосая. А если убрать её явно женскую грудь и немного подстричь волосы на голове, то Даниил мог бы поклясться, что смотрит в собственное отражение. Довольно симпатичная у него была двоюродная сестричка. Но самое интересное, одета она была почти так же, как он сам. Похожий костюм, за исключением плаща: он у неё отсутствовал.
Вот оно, значит, как! Его приняли за оборотня!
– Ваше величество, насколько я помню, я спас эту молодую леди, рискуя собственной жизнью. А теперь меня обвиняют в попытке убийства. Мне кажется, это по меньшей мере непоследовательно.
– Спас? – король хрипло рассмеялся. – Убить того зверя мог только охотник и при том не каждый. Не знаю, кто тебе помог, но ты не рисковал, пытаясь спасти. Приняв личину моей внучки, ты «удивительным образом» оказался с ней рядом. И хочешь сказать – это простое совпадение? Я в такие не верю. Её родители погибли при похожих обстоятельствах. А этот зверь скорее помешал выполнить задуманное тобой, по воле голодного желудка взяв сие действо на себя. Тебе же просто повезло, что сам уцелел. А теперь стоишь тут и придумываешь небылицы, надеясь спасти собственную шкуру. Но этому не бывать! Попытка имитации королевской особы карается смертной казнью!